[續w的悲劇第九章 黑暗的劇終上一小節]面上滑冰或砸冰垂釣。但這個時間是不會有一個人垂釣來的。
春生朝那些小屋子走去。雖然沒有風,但結了冰的湖面還是讓人覺得寒氣逼人。長簡靴裏的腳都失去了知覺。
她在最東邊的一間小屋前停下了腳步,借著微弱的星光看了一下手表:9點43分。大概到得早了吧。別慌,春生打算安慰自己,但心裏還是有點兒緊張。
她靠在了小屋的牆上。
四周靜得令人恐怖。凍了冰的湖面上當然聽不到波的聲音,而且任何聲音也沒有。只是遠
公路的車燈由遠而近、又由近而遠地規律地移動著。
春生仰面看著星星點點的夜空。爲了讓自己的心情平靜下來,她再一次深深地吸了一大口冰冷的空氣,但一下子她感到自己從裏到外全凍僵了似的。
寒冷和極度的緊張使春生覺得自己快失去了知覺,頭腦裏也成了一片空白。在這真空的夜幕中,只能擡頭看見星星。春生不禁有些糊塗,自己幹嘛來這裏?或是完全不明白自己是不是還存在于這個世界上。
她的心中湧起一不可名狀的悲傷和哀愁來……
爲什麼成了現在這個樣子?
不行,要拿出勇氣來……不要害怕!
對了,趁這會兒沒有人來,馬上調整好自己的心情……
突然,春生看到從斜坡方向駛來了一輛中型汽車。汽車離開了湖岸駛了下來,快速開過來。春生嚇得向旁邊躲閃過去,汽車猛然停在了她的面前。
車門打開了,從司機席上下來了一個高大身影的男人。他繞過車頭朝春生走過來。這時春生還無法辨別來人。
這個高個男人身穿一件黑的皮革夾克,路過的卡車車燈照在他的側臉上。
這個人的模樣和他那件作工粗糙的夾克不那麼相稱……
春生一下子恢複了一點兒意識……
“對淑枝想說些什麼?”這個男人厲聲問道。
他那雙冷冷的目光盯著春生的臉。春生想說,但頭僵硬著說不出話來。
“這兒太冷了,到車裏說吧!”
“不,還是外面……”
“不,還是到車裏!”
說著他拉開了助手席的車門,從一旁推著春生的肩膀。他倒不是那麼粗暴,但春生也感到這個男人似乎很有力氣。
要沈著……別亂講。
春生坐在了助手席上後就想從車裏逃出去。
而這個男人則快步走到司機席的車門。
在車裏也不在乎,如果要耗時間的話……
但還沒等春生想好,這個男人就猛然將車迅速開了起來。汽車從剛才那個斜面駛上去,又駛入了公路,然後向東開去。春生都來不及回頭看,只能小心地坐好。
“去哪兒?”
“在湖的對倒有一高的地勢,在那兒可以看清楚一切。”
他抑揚頓挫地答道。看來他此時此刻正集中精力開車,同時不時地從後視鏡中觀察著春生的神態。似乎看出春生想盡快離開他。于是春生更加心虛,意識有些混亂,心跳越發劇烈起來。
“我和淑枝有話要說,可怎麼會是你……”
“她太累了,倒在上睡了。她接到了你的信,但是她說她弄不懂你信中的意思,便讓我來聽一聽你想要說什麼…”
汽車繞到了湖的東側後,他的口氣多少有些緩和了。
“不,淑枝太太這會兒去見摩子,正在警察那裏;是在這之前她讓你看了我的信,你們商量了一下怎麼辦吧……”
這天的傍晚,春生給淑枝寫了一封信。
事件發生後,天快亮時,我被陽臺上門的摩擦聲驚醒了。我覺得有些奇怪便起來到窗戶邊去張望。我看見一個人影從會長的臥室方向走了回來。但我直到今天還不明白那是怎麼回事兒。也許那是我在夢中聽到的聲音則已。但是今天下午,我看到了你那真切的痛苦,才漸漸地明白了。你是爲了自己的安全把摩子推出去當替身的。你也在其中進行了表演。你僞裝是你殺死了會長,欺騙了摩子,實際上你欺騙了你自己。我在天快亮時看到的那個人,肯定就是殺死會長、又教唆你讓摩子當“替罪羊”的人!關于這件事我還沒有對任何人說,下一步怎麼辦,我想,只有我lfl兩個人再商量一下了……
春生指定今晚10點,在湖邊的租船小屋的背會面。這個地方絕對不會被人看到的。
“我不認爲淑枝太太今後會一直隱瞞下去的。她肯定要求助于背後的那個人。那個人也就是你了!”
“今天下午,我在門外聽到了淑枝太太對鍾平先生纏綿的話,我的心一下子動搖了,但是,這是故意爲了讓我聽到而演的戲,是你要堅持隱瞞到最後的手段。這件事是淑枝太太爲了掩護你而幹的。摩子相信會長是淑枝太太殺的,才心甘情願地充當了替身。而你巧妙地縱著她們,從而實現自己的野心。”
和江道彥一句話也不回答。汽車從湖岸的東側又向北疾駛。黑鴉鴉的群山壓向了車前窗玻璃,對面不時地有車燈晃過來。春生由于激怒而渾身戰栗著,她努力使自己平靜下來繼續說道:
“平時我就聽摩子講,你把自己的研究工作看得非常重要。這使我看出,你在這個事件中充當了什麼角。你有一個野心,就是要完成遺傳因子工程學的研究,進而依靠和江葯品公司使自己的研究成果成爲社會産品。爲此,你想致反對實現你這一野心的會長于死地,然後獨占他的大筆財産。按照正常情況,會長死後,他的四分之三的財産將由實子繼承,剩余的四分之一則由其他有繼承權的人分配,而淑枝的繼承份額爲十二分之一,特別是打算將公司變成自己的這個野心就沒有指望了。于是你便將此事說成是別人的事情,你和一位法學家談過,于是産生了一個非常惡毒而又非常巧妙的計劃。你利用全
具有繼承權的人都在的機會,首先自己殺死了會長。爲了防止他的鮮血濺到你的身上,你也許就讓匕首
在他的身上。然後你叫來淑枝,求她救你。因爲一旦發現,他必然是殺人凶手,而且會被判爲重刑;但如果是摩子作案,並且由她訴說是爲了反抗會長對她的汙辱的話,那麼誰都會同情她、包庇她。于是全
人員衆口一詞報警說是外來歹徒行凶。如果警方識破不了這個‘障眼法’,摩子就不會被逮捕。只要全
人員合作,沒有人會懷疑是摩子所爲。而且爲了讓摩子心甘情願地作好替身,必須要讓她認爲這是她的母
子的。因爲要是你讓她作替身也許她不會同意的吧?
“淑枝太太、摩子小和你,你們都彼此深深地相互愛著吧。但是與其你被逮捕,不如讓摩子去頂替,因爲摩子頂罪責任要小,而且對整個家族的打擊也不大,憑你那三寸不爛之
,終于說……
w的悲劇第九章 黑暗的劇終未完,請進入下一小節繼續閱讀..