經典書庫>偵探小說>西村京太郎>開往巴黎的殺人列車>第8節第2小節

《開往巴黎的殺人列車》第8節

第2小節
西村京太郎作品

  [續開往巴黎的殺人列車第8節上一小節]

  存在。對于你,只有一條路,去死吧!你

  絕對回不了日本了,勿謂言之不預也。

  正義假面

  “用正義假面署名的信件,你以前見過嗎?”

  十津川問三浦。

  “有過。我們公司買了東北的土地時,他就說豈有此理,就此來了恐嚇信。這次和當時的署名一樣。”

  “那是什麼時候的事呢?”

  “今年4月份。”

  “那以後,大越遭到過暗算嗎?”

  “我想沒有。因此,對這次來信大越社長不屑一顧。”

  “作爲秘書,你不這麼看嗎?”

  “是啊。這次竟寄到格勒諾布爾飯店來了,不同尋常啊!”

  “大越的夫人看了這封信了嗎?”

  “我譯成法文請她看了。夫人還不認識漢字。”

  “那麼,夫人怎麼說呢?”

  “她很擔心,同時又一下子沒能完全理解,譯成法文可能有點兒差異。”

  “那位女秘書叫什麼名字呢了?”

  “她叫松野幸。”

  “她也看了嗎?”

  “是的,看了。”

  “她怎麼說?”

  “她建議,在法guo期間向法guo警方尋求保護,可遭到了社長的反對。社長說,這是個人的事情,不好麻煩法guo警察。最好是自己保護自己。可我作爲秘書還是擔心,所以才跟警部商量的。”

  三浦說。

  “知道了。一直到巴黎,我們都在這4號車廂,有什麼情況請立即通知我們。——”

  十津川說。

  他們認爲,進入頭等車廂保護大越大婦是最好的,可又不能在法guo行使刑警的特權。有兩位秘書在旁邊應該是沒問題的。

  三浦返回頭等車廂之後,十津川和gui井二人又讀了一遍暫存在這兒的航空郵件。

  “這個嫌疑人還知道大越大婦在格勒諾布爾佳在帕盧庫飯店。”

  gui井說。

  “這只要向大越集團公司總社了解一下就清楚了。我當前更關心的是嫌疑人是不是日本人。”

  十津川說。

  “外guo人怎麼能寫出這樣的漢字呢?”

  “是啊。可是翻譯的味道很濃啊。況且,還寫著贻害guo際社會。大越集團公司的土地部門最近在美guo、加拿大、法guo都購買了土地。對此,社會上非議甚多。考慮到這個因素,嫌疑人未必就是日本人吧。”

  “前段時間報上倒是登過這樣一條消息,說他們購買法guo城堡,經營飯店呢!”

  “是勞阿魯地區叫做什麼的城堡。消息說,日本連法guo的曆史古迹——宮殿什麼的都敢買,引起了公憤。大越又是日法友好協會的會長,一部分法guo人肯定反感。”

  “如果光防範日本人的話,那倒省事了。在格勒諾布爾車站站臺上看到的日本人只有那對年輕的情侶。”

  gui井說。

  “也許從裏昂站上來呢。雖然格勒諾布爾日本人少,裏昂也許很多呢。”

  十津川正說著的時候,突然,紐約警察局的刑警大聲嚷嚷著走進來。

  同行的巴黎警察局負責宣傳的查爾,正向酒吧裏的乘客用法語說著什麼。

  他旁邊的白井,跑到十津川身邊。

  “說是巴特先生的手槍被盜了。所以,要逐個兒地清查呢。”

  “那把槍阿。”

  十津川嘟囔著。

  他想起了巴待把裝在屁gu兜裏的特製科爾特式自動手槍給自己看的情景。

  對酒吧裏乘客的搜身開始了。平時xing格開朗的美guo刑警巴特和他的同僚也都面se蒼白,一語不發。

  沒發現那柄科爾特式自動手槍,巴特和查爾他們又轉向另一節車廂。

  “這下可棘手了。”

  gui井小聲對十津川說。

  “是不是算計大越的人偷的槍呀?”

  “有這種可能xing。”

  “那可是把特製的科爾特式的自動手槍呀!”

  “用它射擊,目標必不能幸免!”

  列車到達了裏昂站。

  這站並未像十津川想象的那樣,這裏沒多少乘客上車。

  盡管如此,還是見到四五個日本人上了車。他們簇擁著上了8號車,像是一個旅遊團。

  離開裏昂站,列車加速了。

  巴特和他的同事一臉沮喪地回到酒吧,說是沒找到手槍。

  到這時,日本刑警感到問題確實嚴重,氣氛驟然緊張起來。紐約市刑警巴特大概是自己生悶氣,大口大口地喝著威士忌,又一腳踢倒了櫃臺。

  他身高將近兩米,所以來酒吧購物的其他乘客都感到害怕,紛紛撤了出去。

  有十五六分鍾的工夫,兩個美guo人都在酒吧喝酒。查爾趕過來,對他倆說了些什麼,他們才又一塊兒離開了酒吧,可能再去找找著吧。

  列車在廣袤的原野上飛馳著,不像日本的新幹線列車一會兒鑽隧道,一會兒過鐵橋的。

  田野、牧場、森林連綿不斷。時速恐怕超過了200公裏,可在車上幾乎沒感覺到這種速度。

  單看車窗外的自然景se,似乎什麼事也不會發生。

  “再到3號車廂看看吧。”

  就在十津川向gui井打招呼的時候,似乎從3號車廂方向傳來了一聲女人的慘叫。

  年輕的白井和克裏斯蒂娜比十津川動作還迅捷,朝3號車廂跑去。

  十津川和gui井緊隨其後。

  在4號車廂和3號車廂的連結部,一個三十五六歲的白種女人渾身顫抖著呆立在那裏,腳旁邊臉朝下倒著一個女人,像是日本人。

  血從她後背湧出,流淌到地板上。

  在她旁邊,大越呆呆地站在那裏。

  倒地的女人是他的秘書。

  克裏斯蒂娜蹲下身,不顧手上會沾滿鮮血,摸了摸那女人的脈,然後難過地搖了搖頭。

  其他刑警也相繼來到。

  巴特氣息敗壞地躥了過來。

  “凶器是什麼?”

  他大聲吼叫。

  “是手槍。”

  不知是誰答了一句。

  “是特製的科爾特自動手槍嗎?”

  “具ti的還不清楚。”

  他們用英語互相吼著,其中還夾雜著一些法語和德語。

  倫敦蘇格蘭場的丹尼斯和伊麗莎白也趕來了。

  由于刑警太多,局面一片混亂。

  巴黎警察局的查爾用法語大叫道:“大家請安靜!”然後又沖著渾身發抖的中年白人婦女說。“都發生了什麼?請好好說說好嗎?”

  白井把這段法語翻譯給十津川聽。

  該女人是巴黎某雜志社的記者,名叫瑪德萊諾。

  “我想采訪大越先生,說好在4號車廂的酒吧進行,並請松野幸秘書作翻譯。于是,我們三人朝4號車走去。突然松野幸小jie在我身後倒下了。我嚇了一大跳,只看見噴出了很多血……”

  她說。

  “當時聽到槍聲了嗎?”

  查爾問。

  “不,根本沒聽見。”

  “下面是不是請大越先生談談?”

  查爾轉向大越。

  另外一名秘書三浦跑了過來,翻譯了查爾的問話。

  大越在日本以不愛動容而著稱,現在卻臉se蒼白。

  “我也說不清是怎麼回事。答應了采訪之後,我就和秘書松野幸跟著瑪德萊諾小jie朝車廂外面走。就在這時松野突然倒下了。我急忙去扶她,還沾了兩手的血。”

  說著,他伸出血糊糊的雙手給查爾看。

  “當時,聽見槍聲了嗎?”

  “不,什麼都沒聽見。那一瞬間,都不知道發生了什麼事情。”

  “你的秘書被殺,您有什麼線索嗎?”

  經查爾這麼一問,大越像外guo人一樣攤開了兩手。

  “真正的是想殺我。我被恐嚇過。”

  “聽說過。”

  查爾說。

  “好像是帶消聲器的槍。”

  gui井小聲對十津川說。

……

《開往巴黎的殺人列車》第8節在線閱讀結束,下一章“第9節”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《開往巴黎的殺人列車》第9節