[續神探維克多11.焦慮上一小節]我的習慣。”
當布萊薩克又開始幹他的活兒時,維克多嘲笑他說:“我們的活兒在一個女人眼中是令人難以忍受的……這種盜竊不是她所想象的。”
“那她爲什麼要來?”
“來看我們怎樣在警察重重包圍中打家劫舍,來看她自己在這種場合的表現。但我們的打家劫舍卻是世界上最溫文爾雅的,只是像小商販一樣在後店堂盤點一下貨物。”
這時他突然站起身來:“聽。”
他們都側身傾聽。
“我什麼也沒聽到。”布萊薩克說。”
“是的,是的……”維克多承認,“我只是好像……”
“荒地那邊嗎?不會的,我已把入口重新鎖上了。”
“不,是房子裏……”
“但這不可能!”布萊薩克反駁說。
然後房間裏又陷入沈默之中,只聽到布萊薩克點東西的聲音。
他不小心把一件東西掉落地上。
年輕女人嚇得站了起來:“怎麼回事?”
“大家聽,大家聽,”維克多也站起身來,“聽啊。”
“可你到底聽到了什麼?”布萊薩克說。
他們都屏息靜聽。布萊薩克肯定地說:“沒有聲響。”
“不,有聲響,這次是外面,我肯定。”
“你真討厭,該死的!”布萊薩克開始對這位總是警惕萬分的夥伴惱火起來,“你最好也像我一樣去找東西。”
維克多依然紋絲不動地支著耳朵。大街上有一輛汽車駛過。附近院子裏一只狗在吠叫。
“我也聽到了……”亞曆山大說。
“還有,”維克多補充道,“有一件事你們沒想到,而我來時便注意到了,就是月亮快要升起來了,放梯子的牆馬上會在月光中。”
“我不在乎……”布萊薩克叫了起來。
但爲了看看到底怎麼回事,他還是關了燈,掀開挂毯,打開玻璃窗,俯身向下看。
維克多和亞曆山大馬上聽到一聲壓低了的咒罵聲。他望見了什麼?
布萊薩克返身回來,愣了幾秒鍾,在黑暗中只說了一句話:“梯子被人搬走了。”
維克多啞著嗓子叫了一聲,撲向窗戶。他也罵了一句,然後關上玻璃窗,放下挂毯,重複布萊薩克的話:“梯子被人搬走了。”
維克多打開燈,指出這件事的可怕之:“梯子不會自己跑掉,誰搬走了呢?警察嗎?這樣我們就被發現了,因爲他們看到了梯子搭向三樓這個窗口……”
“那麼?……”
“那麼他們會沖入旅館,發現一切。應該准備應戰。過道盡頭第二扇門關好了嗎?”
“關好了,關好了!”
“他們會破門而入的!門又有什麼用?沒用。我們三個人將像窩中的兔子一樣被活捉!”
“真有你的!”布萊薩克反駁說,“你認爲我會束手就擒嗎?”
“但梯子不在了……”
“還有窗戶呢?”
“我們在三樓,樓層很高。大概你能從那裏逃走,但我們不能,再說你很清楚,外邊的窗遮板有線路連著警報系統。你能想象深更半夜鈴聲大作是什麼情形嗎?”
布萊薩克用一種惡狠狠的目光盯著維克多:爲什麼這該死的家夥不去行動,而在那裏喋喋不休地羅列困難呢?
亞曆山大縮在椅子裏,用拳頭抵住兩腮。她只想著如何控製住心中的恐慌不安。
安托尼·布萊薩克小心翼翼地打開一扇窗。沒聽到警報響。他仔細地上下檢查窗戶遮板,每一條縫隙都不放過。
“找到了!你看,我不知道機關在哪裏,但這裏有一根金屬線伸到外邊,大概通向樓下的警報器。”
他用一把小鉗子飛快地剪斷這根線,扯動一根連接窗戶四扇遮板的鐵杆,並拔起一根銷。
只需要推開遮板就行了。
他慢慢地去推。
結果是隨即而來的:房間天花板上的警鈴就像被一根強力彈簧啓動一樣爆響起來。
布萊薩克迅速關上遮板和窗戶,拉上窗簾,以免鈴聲傳出去,但鈴聲在房間裏急促刺耳地響著,令人腦袋發脹。
維克多不慌不忙地說:“有兩根線,你剪斷了外邊一根,裏邊還有一根。這下旅館裏所有的人都被驚動了。”
“笨蛋……”布萊薩克從牙縫中吐出這兩個字。
他搬起一張桌子朝鈴響的地方走過去,又放了一把椅子在桌上,然後爬到椅子上。
沿天花板一角,他找到了那第二根導線,將它剪斷,吵人的鈴聲停止了。
安托尼下來,又搬回桌椅。
維克多對他說:“現在沒任何危險了,鈴聲停了,你可以翻窗逃走了。”
布萊薩克走過去一把抓住他的胳膊:“這要看我什麼時候樂意了。只有找到那價值1000萬的小包以後我才會離開這裏。”
“不可能!你找不到的。”
“爲什麼?”
“我們沒那麼多時間。”
“你在胡說什麼!”布萊薩克搖晃著他吼道,“你說的都是些蠢話。梯子可能是滑落到一邊了,要麼被喜歡惡作劇、或者要用它的人搬走了。保镖給捆上了,我的人在看著,我們只要繼續找下去就行了。”
“已經找完了。”
布萊薩克怒不可遏地沖他揮揮拳頭:“老夥計,我要把你從窗口扔出去。至于你那一份,一個子兒也沒有!你都幹了些什麼!”
他停住了。外邊有人吹口哨,輕而短促的口哨聲從荒地那邊傳來。
“這次你聽到了吧?”維克多問。
“是的,是街上晚歸的行人……”
“或者是拿走梯子的人,在荒地裏,可能有人去喊警察了。”
這真讓人難以忍受。如果是確切、真實的危險,倒可以從容對付。但現在的危險捉摸不定。不知道從哪裏來,也不知道究竟是怎樣的危險。難道真有危險嗎?布萊薩克不由地在心裏嘀咕。亞曆山大愈來愈深的恐懼和這位可惡的同伴的奇談怪論即使他心神不安,又使他惱怒不已。
15分鍾過去了。在這神秘的寂靜和沈悶而充滿威脅的氣氛中。他們莫名其妙的焦慮愈來愈大。亞曆山大緊抓住一把椅背,兩眼盯著緊閉的門,因爲敵人可能從那裏沖進來。布萊薩克又開始尋找了,但隨即放棄了努力,他腦袋裏像一團亂麻。
“事情沒有策劃好。”維克多說。
布萊薩克的怒火終于爆發了。他揪住這位被自己稱作老夥計的人。維克多依然譏諷地說:“這件事沒有策劃好,我們不知道要做什麼,爭吵不休,亂七八糟的!”
布萊薩克斥罵他。如果不是亞曆山大跑過來將他們分開,他們可能要打起來了。
“我們走。”她一時有了氣力,命令道。
“對,一走了之。”布萊薩克叫著,他也准備放棄了。“路是暢通無阻的。”
兩人便向門口走去,這時維克多用挑釁的語氣喊道:“我留下來。”
“這根本不行!你也得走。”
“我不走。我不管什麼事都要幹到底。布萊薩克,1000萬就在這裏,我們清楚地知道它們在這裏,怎麼能兩手空空地一走了之呢?這不是我的習慣。我堅決不離開此地。”
布萊薩克又向他走過來:“你倒有點膽量!我想不通你在這裏面到底扮演什麼角。”
“一位受夠了的先生。”
“那你想幹什麼呢?”
“重新開始策劃此事。我再說一遍,它沒策劃好。准備得差勁,幹得也差勁。我要重來一遍。”
“你瘋了!以後再說吧。”
“以後就太晚了。我要馬上開始。”
“見鬼,這怎麼行?”
“你不會找,我也不會。而這方面我們有專家。”
“專家?”
“我們的時代是一個專業化的時代。我認識幾位搜查高手。我想叫來一位。”
他走近電話,拿起話筒:“喂……”
“該死,你在幹什麼?”
“幹唯一可能而且合理的事。我們身在此地,應該好好利用這機會,拿到錢以後再走。喂,小,請給我接:沙特勒2400……”
“這人到底是誰?”
“我的一位朋友。你的人都是些笨蛋,連你自己也不信任他們。我的朋友卻是行家裏手,他一伸手就能把事情搞定,讓你目瞪口呆。喂……沙特勒2400嗎?啊!頭兒,是你吧。我是馬爾戈·阿維斯多。我現在在馬約大街98號乙,一家旅館的三樓。到這裏來找我。庭院和旅館的大門都開著。叫兩輛車、帶拉爾莫那等四五個人過來……你們在樓下會碰到亞森·魯賓三名手下,他們可能負隅頑抗,在三樓你們將看到被打昏在地、像木乃伊一樣被捆起來的亞森·魯賓。”
維克多停下來,左手拿著話筒,右手掏出勃朗甯手槍對准緊握雙拳撲上來的布萊薩克。
“別幹傻事,魯賓,”維克多喝道,“不然會把你像一條狗一樣撂倒。”
他接著對電話裏說:“你聽明白了嗎,頭兒?三刻鍾以後你們要趕到這裏。你聽出我的聲音了吧?沒搞錯吧?對,馬爾戈·阿維斯多,就是,就是……”
他停頓了一下,朝布萊薩克笑笑,向年輕女人致一下意,將手槍扔到屋子另一邊:“就是風化組的維克多警探。”
……《神探維克多》11.焦慮在線閱讀結束,下一章“ 12.魯賓的勝利”更精彩的內容等著您..