經典書庫>偵探小說>安普耳·史密斯>fbi聯邦調查局——女特工>第16章

《fbi聯邦調查局——女特工》第16章

安普耳·史密斯作品

  第二天我從波士頓得到了一些令人不安的消息。

  “柏葯店查看了他們自1985年以來的記錄,給勞迪啞·凡·何文配葯的方子只是給一次眼科傳染病和一些婦科病的。”“野嘴”在電話裏漫不經心地說,“而且這些葯方都不是阮德爾·依貝哈特開的。”

  “也許她去的是另一家葯房,她沒有把名字記正確。”

  “我現在就去查,小塞納瑞塔。”

  這一時刻我對“野嘴”的幽默絲毫也不感興趣。他盡力屏住呼吸的聲音暴露了他的擔心,而且這種擔心立即傳染給我,使我的腎上腺素陡然加快了分泌。

  “我們有麻煩了,不是嗎?”

  “並非沒有機會。”

  “是的,我們還有。”但恐慌在急劇增加。“在公園裏她一定對我們撒了謊。”

  “那麼,現在她的那一套說法根本就沒有任何意義了。”他越是再多作些假定,我就越感到船沈得更快。“她爲什麼要製造出這樣的事端來了?”

  “我不知道,我不知道,但是我們得替她找到指控依貝哈特越權開葯的其他根據,否則的話我們就沒有了確證證人。”

  “我聽聽你能有些什麼意見。”

  “你得到她的醫院記錄沒有?”

  “還沒有時間——”

  “我去做。”我粗魯地打斷道,一下子掐斷了電話。

  幾分鍾以後我接通拉諾嚴大夫,阮德爾·依貝哈特在新英格蘭長老會女執事醫院的前老板,他滿口承諾說下午去查凡·何文的檔案表,他的英guo口音富有節奏,顯得很動聽。在我的經驗中,即使最有修養的人如果有機會和fbi共事一番也會興奮不已的。

  局裏要求每六個月對我們進行一次ti能測驗,所以每周在你的時間表上就可以開列三個小時時間用以進行鍛煉,所以對我來說,每天穿過停車場到位于se普維達的“韋斯特伍德公共娛樂中心”的遊泳池裏遊個二十二分鍾每哩就決不只是爲了消遣混日子。我如此急切地渴望到那裏去沒有別的意圖,只是想一頭紮進shui道裏遊個痛快。把精神的焦點對准對面壁上的大十字紋,盡情享受運動中充分的技巧xing的樂趣,幹淨利落的轉身,揮臂入shui的節奏,池shui在皮膚上的滑動,song腔所承受的壓力,每個晚上都從疲勞中重新振作;今天我的ti力應付有余,甚至戰勝了一位穿橙seyi的小jie的挑戰,她遊的是shui池中央的快shui道,這起碼給她增加了十分之一的作用力。

  我披著shi漉漉的頭發回到辦公室。一次酣暢淋漓的運動之後找感到徹底放松下來,又有精力可以應付任何事情。回來就遇上幸運的事,羅莎琳給我留了條子讓我打電話給波士頓的拉諾嚴大夫。

  “克勞迪娅·凡·何文是因爲在一次汽車事故中的骨折和外傷而接受治療的。”醫生熱情地告訴我,“在此以前,她因爲有各種病症,從壓抑到精神分裂症,所似接受了長時間的精神病醫治,直到後來被送入佐治亞瑞文紐學院接受治療,實際上診斷爲分裂xingxing失調,也就是我們通常所說的多重xing格失調。”

  “明白了。你是說她屬于那種具有不同的聲音和xing格的人?”

  “對。”

  “那不是很不尋常嗎?”

  “分裂xingxing失調可能比你們認識的要普遍得多。它是一種精神機製,是爲了避免確實地變成另外一個人造成的創傷。在凡·何文小jie的病例中,病情似乎是從早期青春期就開始了,導因于一個鄰居的xing虐待。從這份記錄中看得出來,”他繼續說,“有二十三個人對此提供了證明,包括一個名叫阿倫的放肆的男人。”

  “她說阿倫是她的拯救者。”

  “是的,一些病人把某種改變者當作‘拯救者’——其實就是,拯救她的xing格,當你和她談話的時候你是否注意到有什麼轉換?”

  “轉換?”

  “你是否看見她通過改變發音方式或者ti態變成別的人—一”

  “耶酥,不。”一陣戰栗傳遍我的全身。

  “很有趣。”

  作了很大的努力以跟得上醫生的意思:“那麼我們能相信她告訴我們的關于依貝哈特大夫的事嗎?”

  “那可能是靠不住的。”

  “但是她看起來非常的有理xing。她有頭腦,還害羞——她說她能演奏小提琴。”

  “那可能是她的叫作貝基的那一重人格。”

  “貝基!那是什麼——‘邊緣地帶’?瞧啊,她有丈夫和孩子,她正推著一輛嬰兒車呢。”

  “你確實看到那孩子了嗎?”

  “沒有。但是那時正開始下雨。”這似乎解釋不了任何問題。

  拉諾嚴大夫的音調十分克製:“我很抱歉不得不告訴你,我非常懷疑在推車裏是否真有一個嬰兒。”

  這個想法,她出來站在冷風中只是裝作在照看一個嬰兒——我認爲的那兒有個嬰兒——讓我産生了畏懼感。最後我問:

  “從你的專業觀點來看,考慮到她的chu境,有什麼辦法可以讓克勞迪姬·凡·何文在法庭上,做一個可靠的證人嗎?”

  “最終地?沒有機會。”

  我挂上了電話,把頭埋在我的手掌裏,希望從這堆亂麻中理出一條線索,挂在yi帽架上的“班克·狄克的工作便yi”的袖子和song口被風吹動,挺了起來,就像有一團熱空氣在裏面膨脹起來一樣。

  我沒有了確證證人。

  而高羅威等著明天就要結果。

  我可以向我的老板哀訴,我曾經保證凡·何文是個好姑娘,但是波士頓的那個老酒鬼沒能查明她的資格,結果把事情搞糟了,盡管我現在非常憤怒,但是我不能爲了我自己而出賣“野嘴”。一封指責信將只會對他的退休不利,而即便是這樣做,也根本不能解決我的問題,我能出示什麼有力的證據來證明阮德爾·依貝哈特有罪呢?

  我坐在那兒好長時間,心裏像有只老鼠在爬,用它尖利的爪子挖著我的心房。我做著筆記,畫著圖表,但我看不到有什麼辦法能“製造”一個案子來對付醫生。我們能掌握的只是一個戲子不可信的故事。這時電話鈴響了,而且就是簡娜·瑪森自己。

  她是我想找來談話的最後一個人。我對直升飛機飛過她的房頂不感興趣,或許這次她是有一個新型垃圾桶想要我修。

  令人吃驚的是,她似乎完全悔悟了。她需要和我談但是卻不想在電話機裏進行和深入下去,我們可以見一面嗎?

  上一次,安排一次會面竟然花了差不多一個月的時間,然後她又提早一周到場,在一個完全不同的地點,所以我有一點怨氣和對是否值得冒險的懷疑。但是她保證,她的車下午四點四十五分會來聯邦大樓前接我。它確實也來了。

  我撥開人群走向那輛專門等候我的黑se閃亮的豪……

fbi聯邦調查局——女特工第16章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第16章第2小節