經典書庫>偵探小說>安普耳·史密斯>fbi聯邦調查局——女特工>第18章第2小節

《fbi聯邦調查局——女特工》第18章

第2小節
安普耳·史密斯作品

  [續fbi聯邦調查局——女特工第18章上一小節]時。

  我返回我的公寓,洗了個熱shui浴,收拾好東西准備到沙漠裏去。但是,我發現留言機裏已經有兩條調度員發來的電訊,說sac高羅威正在找我。

  現在我心髒的敲打變得更加緊迫。似乎今天早上我的身ti剛剛蘇醒過來時就已經感覺到了,瑪森的案子還沒有結束。

  四十分鍾後我喘著氣趕到高羅威的辦公室時,頭發仍然是shi的,眼圈周圍還有潛shui鏡留下的壓痕。他是在汽車裏給我傳的話,但現在自己卻被交通阻塞給耽擱下了,所以我不得不瞪著窗外的天空,看著它一點點的明亮起來,等到他邁著大步進來,重重地關上門時,我已經在這兒呆了長長的二十分鍾。在他嘴裏狠狠地咬著一支早熄滅了的雪茄,滿抱的報紙一進門就朝我扔了過來。

  我笨拙地亂翻著上面的大標題:

  簡娜·瑪森控告醫生;治療失當被傳訊

  “我的醫生把我變成瘾君子”——簡娜·瑪森

  “我是個受害者。”被毒品訴訟案糾纏的簡娜·瑪森說

  簡娜·瑪森斷言醫生非法使用*醉劑;fbi被卷入

  好一陣子我像被一記重拳打在太陽穴上,被這次突然襲擊驚呆了。高羅威抓起一把椅子,推到我面前坐下,身ti俯向前,我們的膝蓋差點兒就撞在一起。我畏縮著緩慢退到沙發上。

  “這案子公諸于衆了。”

  “爲了引起公衆的注意?”

  “你當然是爲了引起公衆注意。昨天晚上十一點以後我和華盛頓通了電話。瑪森的案件現在引起了高層的關注,而且馬上就會像guo歌一樣被各種媒介傳炒。”

  “但是我們已經完成了我們的調查。”

  “很明顯它並沒有徹底結束。”

  “昨天你還認爲我幹得不錯。”

  “我說過‘很明顯’。它對我們來說也許是不錯,但對他們來說就太糟了。”他沖著窗戶揚揚頭,暗示著那整個文明世界。

  “你知道報紙上那些廢話全都是胡扯。那是瑪格達·斯tuo克曼特意安排的。”

  “你說得對。但是我必須給局長一個交待。”

  “你就爲了交差要重新立案?”

  “我們承認你的調查很出se,但是它進行得還不夠深。”

  “我們能夠走多遠?”

  “搞暗中調查。”

  我tuo口而出:“我們已經搞過暗中調查了。”

  “什麼時候?”

  “你可能不記得了。”

  我的食指拉下了一塊皮。高羅威帶著執法機構長官那種超人一等的穿透力看著我,似乎是想把一個嫌疑犯從他的真實的謊言中抓出來。

  “你讓我想起來吧,安娜。”

  “我曾經暗中調查過,看那個醫生是否會給我違禁葯物。他沒有,實際上,他還建議我去另一家診所。”

  “你沒有批准就這樣做了?”

  “是的。”

  “還有誰卷入了這件事?”

  “沒有。”我撒謊了,“我在我的挎包裏放了個微型錄音機。”

  我知道我的臉現在就像一塊紅布。

  高羅威惱怒地搖著他的腦袋。

  “耶稣基督,安娜,這樣的話我們將被指控誘捕。”

  “我很抱歉。”

  “你該明白,這次我是不得不在你的檔案中寫下一個備忘錄。”

  “好的。我的檔案開始看起來像一只標靶了。”

  高羅威瞪著我。

  “如果你想要我捏造點借口出來對付醫生的話,我可以做。”我找到他的眼神。

  “那麼你將擺tuo惡劣的chu境。”

  “告訴我你想要什麼?”

  高羅威站了起來:“我想要什麼?我想要什麼?”

  他的兩只手都在空中揮舞著,像是要抓住什麼莫可名狀的東西,然後他的手指互相cha在一起,好像那東西已經飛走了。

  “我明白我的錯誤。在紐約,你和新聞媒介是很熟悉的。也許並不是和每一個當地于這行的家夥,但是你和電視新聞部主任,和與警方相關的新聞報道人是要有交情的——你的工作總是站在市民的反面,但是也許幾個小時之後,你們就會在唐人街的某個下流場所中碰面。出了這兒可就沒有認識你了,每一件事都會成爲全guoxing的新聞,因爲洛杉矶是世界xing都市,每個人都會是對手,因爲他們圍攏到一起的時間決不會超過五分鍾,所以他們只有五分鍾的時間去贏得一分。這相當的……”他似乎正在尋找一個恰當的詞。

  “好萊塢。”

  “我想要什麼?”他抓起一張報紙把它揉成一根長條,“你以爲所有這些狗屁都是她的宣傳攻勢?我想要以牙還牙。我想爲調查局贏得好名聲,只要有公平的標准。我想要公衆都看見我們能夠勝任自己的工作。”

  “那個醫生也許是被騙了,”我平靜地說,“也許她確實讓他寫了一兩張chu方箋,但是我正在告訴你的是,他是清白的。”

  “那麼就讓他在廣庭大衆之下證明他的清白吧,該死的廣庭大衆,我們會被它搞得精疲力盡的。”

  我很抱歉,比我們能想象的更加抱歉,高羅威,雖然他有全副紐約的智慧與經驗,但是現在證明,他和每一個普通人一樣,也不過是一個有恐懼憂慮的肉身。

  我打電話給外公,是莫比·狄克接的電話。

  “你在那兒做什麼?”

  “我開車送你外公去接受治療。他現在已經回來了。他正在打盹。”

  “哪一種治療?”

  “放射療法。”

  聽著從那張啤酒嘴裏冒出來的這樣複雜的術語,足以讓你身子端坐起來,你會以爲你一定是在收看標准的電視頻道,這些術語卻是真正可怕的,因爲它們意味著連莫比·狄克這樣的粗人爲了關心我的外祖父,都被迫學到了這些新詞彙——關于一種嚴重疾病的詞彙。

  “告訴他我很快過去。我現在正在被一件案子糾纏著。他到底怎麼樣?”

  “消除了一點點,但還是跟以前一樣糟。你了解長官的。”

  在最好的環境形勢下,一次搜查和逮捕也要花上一周時間才能完成,而我卻已經被害怕所控製了。除了來自高羅威那裏折磨人的壓力我知道我必須承受下來以外,我還得盡可能地控製外公的病情。所以我要讓自己有勇氣對抗官僚主義,我要能夠舉起比從前多二十磅的重量,喘著氣,並祈求能有奇迹發生。

  一面威嚇一面乞求。一點點地我們積蓄起力量。在創紀錄的六個小時內,我使那條標題報道被收回。它強調說,那棟第十五街改建的維多利亞建築屬于達那矯形診所,其實是一家gu份公司,而阮德爾·依見哈特是其委員會的主席。我qin自到位于洛杉矶大街的聯邦大樓去,同檢察官們進行了激烈的辯論,手裏攥著一紙要求地方檢察官辦公室簽署一份授權令和搜查令的……

fbi聯邦調查局——女特工第18章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第18章第3小節上一小節