經典書庫>文學名著>魯迅>而已集>文學和出汗

《而已集》文學和出汗

魯迅作品

  上海的教授對人講文學,以爲文學當描寫永遠不變的人xing,否則便不久長〔2〕。例如英guo,莎士比亞和別的一兩個人所寫的是永久不變的人xing,所以至今流傳,其余的不這樣,就都消滅了雲。

  這真是所謂“你不說我倒還明白,你越說我越胡塗”了。

  英guo有許多先前的文章不流傳,我想,這是總會有的,但竟沒有想到它們的消滅,乃因爲不寫永久不變的人xing。現在既然知道了這一層,卻更不解它們既已消滅,現在的教授何從看見,卻居然斷定它們所寫的都不是永久不變的人xing了。

  只要流傳的便是好文學,只要消滅的便是壞文學;搶得天下的便是王,搶不到天下的便是賊。莫非中guo式的曆史論,也將溝通了中guo人的文學論欤?

  而且,人xing是永久不變的麼?

  類人猿,類猿人,原人,古人,今人,未來的人,……

  如果生物真會進化,人xing就不能永久不變。不說類猿人,就是原人的脾氣,我們大約就很難猜得著的,則我們的脾氣,恐怕未來的人也未必會明白。要寫永久不變的人xing,實在難哪。

  譬如出汗罷,我想,似乎于古有之,于今也有,將來一定暫時也還有,該可以算得較爲“永久不變的人xing”了。然而“弱不禁風”的小jie出的是香汗,“蠢笨如牛”的工人出的是臭汗。不知道倘要做長留世上的文字,要充長留世上的文學家,是描寫香汗好呢,還是描寫臭汗好?這問題倘不先行解決,則在將來文學史上的位置,委實是“岌岌乎殆哉”〔3〕。

  聽說,例如英guo,那小說,先前是大抵寫給太太小jie們看的,其中自然是香汗多;到十九世紀後半,受了俄guo文學的影響,就很有些臭汗氣了。那一種的命長,現在似乎還在不可知之數。

  在中guo,從道士聽論道,從批評家聽談文,都令人毛孔*攣,汗不敢出〔4〕。然而這也許倒是中guo的“永久不變的人xing”罷。

  二七,一二,二三。

  〔1〕本篇最初發表于一九二八年一月十四日《語絲》周刊第四卷第五期。

  〔2〕指梁實秋。他在一九二六年十月二十七、二十八日《晨報副刊》發表的《文學批評辯》一文中說:“物質的狀態是變動的,人生的態度是歧異的;但人xing的質素是普遍的,文學的品味是固定的。所以偉大的文學作品能禁得起時代和地域的試驗。《依裏亞德》在今天尚有人讀,莎士比亞的戲劇,到現在還有人演,因爲普遍的人xing是一切偉大的作品之基礎。”這種超階級的“人xing論”,是他在一九二七年前後數年間所寫的文藝批評的根本思想。

  〔3〕“岌岌乎殆哉” 語出《孟子·萬章》:“天下殆哉,岌岌乎!”即危險不安的意思。

  〔4〕汗不敢出 見《世說新語·言語》:“戰戰栗栗,汗不敢出。”

《而已集》文學和出汗在線閱讀結束,下一章“文藝和革命”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《而已集》文藝和革命