經典書庫>文學名著>喬治·奧威爾>1984>第三節第3小節

《1984》第三節

第3小節
喬治·奧威爾作品

  [續1984第三節上一小節]斯頓從震驚中恢複過來一些,有氣無力地說:“你們不能這樣!”

  “溫斯頓,你這話是什麼意思?”

  “你們不可能創造一個象你剛才介紹的那樣的世界,這是夢想,不可能實現。”

  “爲什麼?”

  “因爲不可能把文明建築在恐懼、仇恨和殘酷上。這種文明永遠不能持久。”

  “爲什麼不能?”

  “它不會有生命力。它會分崩離析。它會自找毀滅。”

  “胡說八道。你以爲仇恨比愛更消耗人的精力。爲什麼會是這樣?即使如此,又有什麼關系?假定我們就是要使自已衰亡得更快。假定我們就是要加速人生的速度,使得人滿三十就衰老。那又有什麼關系呢?你難道不明白,個人的死不是死?dang是永生不朽的?”

  象剛才一樣,一番話把溫斯頓說得啞口無言。此外,他也擔心,如果他堅持己見,奧勃良會開動儀表。但是他又不能沈默不語。于是他有氣無力地又采取了攻勢,只是沒有什麼強有力的論據,除了對奧勃良剛才的一番話感到說不出來的驚恐之外,沒有任何其他的後盾。

  “我不知道——我也不管。反正你們會失敗的。你們會遭到打敗的。生活會打敗你們。”

  “我們控製著生活的一切方面,溫斯頓。你在幻想,有什麼叫做人xing的東西,會因爲我們的所作所爲而感到憤慨,起來反對我們。但是人xing是我們創造的。人的伸縮xing無限大。你也許又想到無産階級或者奴隸會起來推翻我們。快別作此想。他們象牲口一樣一點也沒有辦法。dang就是人xing。其他都是外在的——無足輕重。”

  “我不管。他們最後會打敗你們。他們遲早會看清你們的面目,那時他們會把你們打得粉碎。”

  “你看到什麼迹象能說明這樣的事情快要發生了嗎?或者有什麼理由嗎?”

  “沒有。但是我相信。我知道你們會失敗。宇宙之中反正有什麼東西——我不知道是精神,還是原則——是你們所無法勝過的。”

  “你相信上帝嗎,溫斯頓?”

  “不相信。”

  “那麼那個會打敗我們的原則又是什麼呢?”

  “我不知道。人的精神。”

  “你認爲自已是個人嗎?”

  “是的。”

  “如果你是人,溫斯頓,那你就是最後一個人了。你那種人已經絕迹;我們是後來的新人。你不明白你是孤家寡人?你chu在曆史之外,你不存在。”他的態度改變了,口氣更加嚴厲了:“你以爲我們撒謊,我們殘酷,因此你在精神上比我們優越?”

  “是的,我認爲我優越。”

  奧勃良沒有說話。有另外兩個聲音在說話。過了一會兒,溫斯頓聽出其中一個聲音就是他自己的聲音。那是他參加兄弟會那個晚上同奧勃良談話的錄音帶。他聽到他自己答應要說謊、盜竊、僞造、殺人、鼓勵吸毒和賣婬、散布梅毒、向孩子臉上澆镪shui。奧勃良做了一個小手勢,似乎是說不值得放這錄音。他于是關上電門,說話聲音就中斷了。

  “起chuang吧,”他說。

  綁帶自動松開,溫斯頓下了地,不穩地站起來。

  “你是最後一個人,”奧勃良說。“你是人類精神的監護人。你看看自己是什麼樣子。把yituo掉。”

  溫斯頓把紮住工作服的一根繩子解開。拉練早已取走了。他記不得被捕以後有沒有tuo光過yi服。工作服下面,他的身上是些肮髒發黃的破片,勉強可以看出來原來是內yi

  他把它們tuo下來扔到地上時,看到屋子那頭有一個三面鏡。

  他走過去,半路上就停住了。嘴裏不禁驚叫出聲。

  “過去,”奧勃良說,“站在兩面鏡子中間,你就也可以看到側面。”

  他停下來是因爲他嚇壞了。他看到一個死灰se的骷髅一樣的人ti彎著腰向他走近來。樣子非常怕人,這不僅僅是因爲他知道這人就是他自己。他走得距鏡子更近一些。那人的腦袋似乎向前突出,那是因爲身子佝偻的緣故。他的臉是個絕望無援的死囚的臉,額角高突,頭頂光禿,尖尖的鼻子,沈陷的雙頰,上面兩只眼睛卻灼灼發亮,凝視著對方。

  滿臉都是皺紋,嘴巴塌陷。這毫無疑問是他自己的臉,但是他覺得變化好象比他內心的變化更大。它所表現的感情不是他內心感到的感情。他的頭發已有一半禿光了,他起先以爲自已頭發也發白了,但是發白的是他的頭皮。除了他的雙手和臉上一圈以外,他全身發灰,汙穢不堪。汙垢的下面到chu還有紅se的瘡疤,腳踝上的靜脈曲張已潰瘍成一片,皮膚一層一層掉下來。但是最嚇人的還是身ti羸弱的程度。song口肋骨突出,與骷髅一樣,大tui瘦得還不如膝蓋粗。他現在明白了爲什麼奧勃良叫他看一看側面。他的脊梁彎曲得怕人。瘦骨嶙嶙的雙肩向前彎著。song口深陷,皮包骨的脖子似乎吃不消腦袋的重壓。如果叫他猜,他一定估計這是一個患有慢xing痼疾的六十老翁的軀ti

  “你有時想,”奧勃良說,“我的臉——核心dangdang員的臉——老而疲憊。你對自己的臉有什麼想法?”

  他抓住溫斯頓,把他轉過身來正對著自己。

  “你瞧瞧自己成了什麼樣子!”他說。“你瞧瞧自已身上的這些汙垢!你腳趾縫中的汙垢。你腳上的爛瘡。你知道自己臭得象頭豬嗎?也許你已經不再注意到了。瞧你這副消瘦的樣子。你看到嗎?你的胳膊還不如我的大拇指和食指合攏來的圈兒那麼粗。我可以把你的脖子掐斷,同折斷一根胡蘿蔔一樣,不費吹灰之力。你知道嗎,你落到我們手中以後已經掉了二十五公斤?甚至你的頭發也一把一把地掉。瞧!”他一揪溫斯頓的頭發,就掉下一把來。“張開嘴。還剩九顆、十顆、十一顆牙齒。你來的時候有幾顆?剩下的幾顆隨時可掉。瞧!”

  他用大拇指和食指有力地板住溫斯頓剩下的一顆門牙。

  溫斯頓上颚一陣痛。奧勃良已把那顆門牙扳了下來,扔在地上。

  “你已經在爛掉了,”他說,“你已經在崩潰了。你是什麼?一堆垃圾。現在再轉過去瞧瞧鏡子裏面。你見到你面前的東西嗎?那就是最後的一個人。如果你是人,那就是人xing。把yi服穿上吧。”

  溫斯頓手足遲鈍地慢慢把yi服穿上。他到現在爲止都從來沒有想到過自己這麼瘦弱。他的心中只有一個想法:他落在這個虎穴裏一定比他所想象的時間還要久。他把這些破爛yi服穿上身後,對于自己被糟蹋的身ti不禁感到一陣悲痛。他突然坐在chuang邊的一把小板凳上放聲哭了起來。他明知自已極不雅觀,破布包紮的一把骨頭佐了裘莉亞。他有什麼東西在拷打之下沒有說出來呢?他把他所知道的有關她的情況告訴了他們:她的習慣、她的xing格、她過去的生活;他極其詳細地交代了他們幽會時所發生的一切、相互之間所說的話、黑市買賣、通jian、反dang的密謀——一切的一切!然而,按照他的本意所用的詞來說,他沒有出賣她。

  他沒有停止愛她;他對她的感情依然如舊。奧勃良明白他的意思,不需要任何解釋。

  “告訴我,”他問道,“他們什麼時候槍斃我?”

  “可能要過很久,”奧勃良說,“你是個老大難問題。不過不要放棄希望。遲早一切總會治愈的。最後我們就會槍斃你。”

……

《1984》第三節在線閱讀結束,下一章“第四節”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《1984》第四節