老騎士渴望同茲皮希科一起到威托特公爵的軍隊裏去,但是茲皮希科卻連聽都不要聽。他堅持要獨自一人到那裏去,不帶衛兵,不帶車馬,只帶三個騎馬的仆人,一個帶食物,一個帶武器,再一個帶睡覺用的熊皮。瑪茨科和雅金卡懇求他至少要帶哈拉伐去,因爲哈拉伐是一個忠實而有經驗的侍從,但是他們的懇求都是白費,茲皮希科再也不肯多帶一個人,說是他必須忘掉他的悲哀,而一看到這個侍從就會使他想起過去的一切。
在他動身之前,還有些重要事情要解決;就是說,應該怎樣理斯比荷夫。瑪茨科建議把那莊園賣掉。他的理由是,這是個不吉利的地方,只有給人帶來不幸和悲哀。可是斯比荷夫有各種財産;除了錢,還有武器、馬
、皮襖、貴重的毛皮和家具以及畜群。瑪茨科最關心這些,很想把斯比荷夫的財富弄去開拓波格丹涅茨;他最關心的就是那個地方。爲了這個緣故,他們討論了很久。但是茲皮希科無論如何不同意出賣這個莊園。
“我怎麼能同意出賣尤侖德的屍骨呢?”他說。“難道我就是這樣報答他對我的恩典嗎?”
“我們已經答應過,要把達奴莎的遺運走,”瑪茨科說。“我們也可以把尤侖德的屍
運走。”
“嗨!他的屍在這裏同他的祖先埋在一起,如果運到克爾席斯尼阿去,他就離開了祖先,會感到寂寞。如果把達奴莎帶走了,那麼他就要遠離他的女兒,如果把兩個人一起運走,他們的祖先在這裏又會孤獨。”
“你只知其一,不知其一二。尤侖德已經進了天堂,天天都看得見他的自己人,卡列勃神甫就說過他已經在天堂裏了,”老騎士回答道。
但卡列勃神甫站在茲皮希科一邊。他嘴說:
“靈魂雖然在天堂上,遺卻埋在泥土裏,要等到最後審判日才能上天。”
瑪茨科想了一會,繼續把自己的想法說下去。
“當然,誰要是沒有得到拯救,尤侖德就看不到他們。可是這有什麼辦法。”
“爲什麼要在這裏議論天主的天意呢,”茲皮希科說。“天主只是不許陌生人住在這裏和聖徒的屍雜
在一起。我甯願把一切都留在此地,而不願把斯比荷夫賣掉,即使他們給我一個公
作爲交換,我也不幹。”
聽了這些話,瑪茨科看出毫無辦法了,因爲他知道他侄子生倔強,不過盡管侄兒有這些古怪的特點,他依舊異常疼愛他。
他立即說道:
“還說什麼呢,這番話是不合我的心意的,但是在這件事情上,他是對的。”瑪茨科發起愁來,因爲他不知道該怎麼辦才好。
一直都在靜聽的雅金卡,這時也走上前來提出了新的建議。
“如果能找到一個誠實的人管理或承租這裏的産業,那是頂好了。他可以適當地把土地租出去,那你就毫無麻煩,坐收現款就是了。租給托裏瑪行麼?……不;他已經老了,而且打仗比耕作更行;如果他不行,也許租給卡列勃神甫行吧?”
“好心的小!”卡列勃神甫說,“托裏瑪和我兩人可以一起照管這片土地,但是我們都不配負責管理。”
于是他掉過頭去對托裏瑪說:
“我說得對麼,老頭兒?”
托裏瑪把手放在他那尖尖的耳朵上,問是怎麼一回事;他們大聲把這事向他重新說了一遍,托裏瑪說:
“這是千真萬確。我不會管理耕作!我甯可使板斧,而不願使犁……如果我還能爲爵爺和他女兒報仇的話,那我就太高興了……”
他伸出一雙瘦削而強壯有力的手來,手指好像鷹爪,一面把他那狼山似的、白發蒼蒼的頭轉向瑪茨科和茲皮希科,說道:
“兩位爺們,帶我跟你們一起去打日耳曼人吧,那是我的職務!”
他說得對。老頭兒爲尤侖德增加了不少財富,那都是打仗得來的戰利品,而不是耕作出來的。
雅金卡這時已拿定主意,便說:
“最好由一個大膽的年輕人來照顧這個莊園,因爲十字軍騎士團的邊界就在對面。我說的這個人,他不但不會躲避日耳曼人,而且會去找他們。因此我的意見是讓哈拉伐試一試——我想他做這事是合適的;”
“你們聽她發的是什麼議論啊!”瑪茨科嚷道,因爲盡管他很愛雅金卡,但在這樣重要的事務上,他是決不會聽取一個婦人,特別是一個姑娘的主意的。
但是捷克人站了起來,說道:
“天主是我的見證,我最高興的是陪我的主人茲皮希科去打仗,因爲我們已經一起痛打過一些日耳曼人,也許還會再有機會……不過如果要我留在這裏,我就留下……托裏瑪是我的朋友,他知道我。十字軍騎士團的邊界就在對面,那又怎麼樣?那正是好事情!我們可以看一看這兩個鄰居誰先惹人討厭!與其說我怕他們,不如說他們怕我。天主不許我在經營方面會損害您而只顧我自己的利益。這一點,小可以爲我擔保;我甯可落入地獄,也不會欺瞞她。農務方面我不大懂,不過在茲戈萃裏崔也學會了一些;但是我想,這裏要用斧和劍的機會比用犁的機會多。我最關心的就是那件事。算了,由它去吧……反正我走不了……”
“你到底是什麼意思?”茲皮希科問道。“你爲什麼不大樂意留在這裏?”
哈拉伐給問得難住了,結結巴巴地又說下去:
“等到小走了,每個人都要同她一起走。仗我可以打得很好——耕作也行——但只是獨個兒……一個幫手也沒有……小
不在。那個……也不在,我將感到非常孤單,怎麼說呢……小
又不能單身出門……那末如果這裏沒有人幫助我……真的,我不知道……”
“這小夥子在說些什麼呀?”瑪茨科問道。
“您很聰明,但是您猜不到他的心思,”雅金卡回答。
“那麼究竟是什麼事呢?”
雅金卡沒有回答,卻轉身向哈拉伐說:
“如果安奴爾卡同你一起留下,你能受得了麼?”
一聽這話,捷克人猛地跪倒在她足下,連地上的灰塵都飛揚起來。
“同她在一起,即使要我下地獄也受得了,”他喊道,一面抱著她的一雙腳。
茲皮希科聽了這聲叫喊,驚奇地望著他的侍從,因爲他根本不知道這件事。
瑪茨科也很驚奇,並且想著女人在人類事務中能起多麼大的作用,想著女人又能如何使一切事情成功或者失敗。
“感謝天主,”他低聲說,“我可不需要她們。”
雅金卡又轉向哈拉伐說:
“現在我們必須弄弄清楚安奴爾卡同你在一起是否受得了。”
她叫了安奴爾卡來,安奴爾卡大概已經知道或者猜到是怎麼回事,因此她進來的時候垂下了頭,用手遮住眼睛,只看得見她一部分淺的頭發在陽光下顯得分外明亮。安奴爾卡起初站在門口,後來才奔到雅金卡跟前,在她面前跪了下來,把臉藏在她裙子的褶壁裏。
捷克人也在她身旁跪了下來,向雅金卡說:
“爲我們祝福吧,小!”
《十字軍騎士》第七十節在線閱讀結束,下一章“第七十一節”更精彩的內容等著您..