經典書庫>文學名著>西德尼·謝爾頓>鏡子裏的陌生人>第八部分

《鏡子裏的陌生人》第八部分

西德尼·謝爾頓作品

  第二十五章

  埃迪·貝列根是托比節目選派角se的導演,他是有妻子的人。但他安排好,每星期有三個下午,使用他的一個朋友的公寓住宅:一個下午留給他的情婦;另兩個下午,留給他所謂的“老人才”和“新人才”。

  吉爾·卡瑟爾是個新人才。好幾個朋友曾對埃迪講過吉爾如何迷人。埃迪早就急于試一試了。現在,有—部短片裏有個角se對她挺合適。這個角se只要求外表風騒,然後說上幾句臺詞就退場。

  吉爾讀給埃迪聽,埃迪很滿意。她不是凱瑟琳·赫本,何況這個角se也不需要那樣的大明星。“你來吧,”他說。

  “謝謝您,埃迪。”“這是你的臺詞。明天十點正開始排練。准時到這裏,把臺詞背熟。”

  “當然。”她等待著,看有什麼吩咐。

  “呃——今天下午,和我喝杯咖啡,好嗎?”吉爾點點頭。

  “我有個朋友住在阿勒屯街阿蓋爾大樓,十三層九十五號,那裏有套房間。”“我知道那個地點。”吉爾說。

  “丁6號公寓。三點鍾。”排練進行得很順利。它很有希望成爲一部優秀的影片。影片中人才濟濟,包括:轟動一時的一支阿根瓦舞蹈隊;一個頗有名氣的搖滾樂歌舞團;一位能把一切東西變得無影無迹的魔術師,以及一位第一流的歌唱家,現在只剩下托比·坦波爾沒到了。吉爾向埃迪·貝列根詢問托比缺席的原因。“他病了嗎?”埃迪冷笑了一聲,“他病得象只狐狸。鄉下佬排練時,他向來是待在舞會上。他只在星期六錄相時才露面,然後分贓。”今天是星期六,上午托比·坦波爾來了。象個guo王似的飄然而至。吉爾從舞臺的—角看到他到來時的那副氣派。後面跟著三名侍從;兌裏夫敦·勞倫斯,和一對老牌小醜。吉爾對這種場面十分反感。她知道關于托比·坦波爾的一切。他是個自大狂,謠傳說,他曾經誇過海口,說他玩過好萊塢所有漂亮的女演員。沒有人能對他說個“不’字。哦,不錯,吉爾清楚知道這個偉大的托比·坦波爾。

  影片導演是個神經質的矮子,名叫哈裏·杜金。他向托比介紹全ti演出班子裏的成員。托比同大多數人共過事,好萊塢是個不大的地方,面孔很快就都熟悉了。但托比以前可沒見過吉爾·卡瑟爾,那天她穿了一身淡黃se麻紗的yi服,素雅而又飄逸,看上去美極了。

  “你在幹什麼,寶貝兒?”“我在拍一部宇航員的短片。坦波爾先生。”他向她熱情地微笑著,說道:“我的朋友們,都叫我托比。”全班人馬開始工作。排練進行得特別順利,杜金很快就明白了其中的原因。托比正在向吉爾賣弄。他已經占有過這次節目裏所有的姑娘,而吉爾對他是個新的挑逗。

  托比和吉爾合演的短片,是這次節目的gāo cháo。托比著吉爾加上兩行臺詞和一chu逗樂的表演。

  排練完了以後,托比對她說:“到我的化妝室,喝一杯好嗎?”“謝謝您,我不喝酒。”吉爾微微一笑就走了。她同選派角se的導演有約會,那比托比·坦波爾更重要。坦波爾只能讓她上一次鏡頭。派角se的導演,意味著長期有工作。

  那天晚上當他們放映這個節目的錄象時,大家一致認爲這次演出極爲成功,也是托比演的最好的一個節目。

  “又是一次大勝利。”克裏夫敦對托比說,“那部宇航員短片,保證最賣座。”托比咧嘴一笑。

  “是喽,我喜歡片子裏的那個小東西,她真有點味兒。”“她的確很漂亮。”克裏夫敦說,他知道,每個星期都有一個姑娘來同托比睡覺。她們都有點味兒。但從來是事過境遷,一笑了之。

  “跟她約定來和咱們一起吃晚飯,克裏夫。”這不是要求,是命令。幾年之前,克裏夫敦會讓托比自已去訂這個約會的。但是近來呢,托比讓他做什麼,他就得做什麼,托比是guo王,這是他的guo王。不想被流放的人就要靠他的恩賜過活。

  “當然,托比。”克裏夫敦說:“我會安排的。”克裏夫敦從大廳走到女演員更yi化妝室。

  他敲了一下門,走了進去。屋子裏有十幾個姑娘正在卸妝。她們除去向他表示問候外,絲毫不注意他的到來。吉爾已卸好了妝,換上了她外出的服裝。克裏夫敦走到她的跟前。“你演得非常好。”他說。

  吉爾從鏡子裏不感興趣地瞅了瞅他。“多謝。”過去她會因克裏夫敦·勞倫斯如此屈駕而來,感到既惶恐而又興奮的。因爲他可以爲她敲開一切大人物的門。但是,現在大家都知道,他只不過是托比——坦波爾的一個小跑兒。

  “我要告訴你一個好消息。坦波爾先生想讓你同他一起吃晚飯。”吉爾用手指尖輕輕地搔一搔頭,然後說:“告訴他,我累了。我要睡覺了。”她走了出去。

  那天的晚餐簡直是場災難。托比、克裏夫敦·勞倫斯和導演杜金坐在大路餐廳前部的單間裏。杜金提出請兩名女演員來,托比一口拒絕了。

  席上的主人說:“您看看,點點什麼菜?可以嗎?坦波爾先生?”托比指著克裏夫敦說:

  “好吧,給這個白癡來一道炒she頭。”克裏夫敦跟著席上在座的人一起大笑起來,他裝作托比只是和他開個玩笑。

  但托比仍在發脾氣。他沖著克裏夫敦說:“我就叫你去幹這麼一件簡單的事,請一位姑娘來吃飯,你都幹不了。你千嘛把她嚇跑了?”“她累了。”克裏夫敦申辯說,“她說——”“沒聽說,哪個娘兒們累得顧不上陪我吃頓飯。你一定說了些什麼屁話,把她給刺跑了。”托比提高了嗓門兒。隔壁單間的客人,轉過頭朝這邊望。托比朝他們來了個孩子氣的微笑,然後說:“這裏是一次告別宴會,朋友們。”他指著克裏夫敦說:“因爲他把腦袋瓜送到動物園去了。”那邊桌上的人,哄堂大笑起來。克裏夫敦勉強咧開嘴笑了笑,但是,在桌子底下他的兩個拳頭攥得緊緊的。

  “你們知道,他啞巴到什麼程度了嗎?”托比對鄰座的客人說:“在波蘭,沒有人不知道他的那些笑話。”大家笑得更凶了。克裏夫敦想站起來退席,但是他不敢。杜金坐在那兒也很尴尬,他平時聰明過了頭,可現在什麼話也說不出來了。托比現在已經引起附近幾個單間客人的注意了。

  而他的嗓門兒也更大了,嚷嚷完又朝他們qin切的微笑。“今天克裏夫敦·勞倫斯在這裏應該老老實實地當個大笨瓜。他出世的時候,他爹ma就爲他吵了一架。

  他剛一落地,他ma就不認他。”謝天謝地,這一晚終于熬過去了。但是,第二天克裏夫敦·勞倫斯的這些丟醜的事,全城就該盡人皆知了。

  克裏夫敦·勞倫斯那天夜裏在chuang上躺著,一夜沒有合上眼。他自己問自己,爲什麼讓托比這樣當衆羞辱他。答案很簡單:……

鏡子裏的陌生人第八部分未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第八部分第2小節