[續天使的憤怒第九章上一小節]羅莎是在複活節那天學校放假時第一次與邁克爾·莫雷蒂相遇的。待到她在家度完節日准備回校時,她已經如癡如狂地愛上了這位年輕人。他那黝黑俊美的臉龐,使她一想起來便不由自己,做出一樁樁修女們看來是渎犯上帝的罪孽來。
安東尼奧·格拉納利以爲自己的愛女只知父是個財運亨通的商人,哪裏知道多年來羅莎的同學們常給她看些報章雜志上刊登的文章,介紹她父
的爲人以及他所從事的種種勾當。每次政府准備指控和裁決格拉納利家族某一成員犯了什麼罪行,姑娘都知道得一清二楚。只是她從來不跟父
談及,所以老頭子始終相信自己的女兒純樸天真,不必爲自己真相敗露而感到震驚。想到這些,格拉納利自然不免沾沾自喜。
事實上,要是格拉納利知道真情的話准會嚇一跳的。原來羅莎對她父的事業不僅不反對,反而感到十分驕傲;她討厭修道院的清規戒律,因此,她對所有的權力機構一概恨之入骨。她常常想入非非,把父
視爲敢于向政府和權力挑戰的羅賓漢①。現在邁克爾·莫雷蒂當上了她父
組織中的重要一員,姑娘對他比先前更爲傾心了。
①英民間傳說中古代的綠林好漢。
打一開始,邁克爾在如何對待羅莎的問題上便百般小心。每次他和姑娘單獨相時,他們都只是熱烈地
吻擁抱。邁克爾反複告誡自己不能
之過急。羅莎是個
女,她自願把自己奉獻給心上人。倒是邁克爾盡量克製著自己。
“我對你十分尊重,羅莎,所以我在婚前不想跟你同。”
事實上他十分敬重的是安東尼奧·格拉納利。“要是我那樣做的話,老頭子會剁去我的睾丸的,”邁克爾這樣想道。
就這樣,一天,當安東尼奧·格拉納利正在跟人討論怎麼打發邁克爾的時候,這年輕人和羅莎雙雙來到他跟前,向他宣布說他們已相愛多時,現在打算結爲夫婦了。老頭一聽,頓時歇斯底裏地發作起來,大叫大嚷,還接連擺了百來條理由,說什麼除非自己死了,這件事才可能成爲現實。可是後來真誠的愛情戰勝了一切。邁克爾和羅莎在大事鋪張的儀式中完了婚。
婚禮結束之後,老頭把邁克爾叫到一邊,說:“羅莎是我的獨苗,邁克爾。你可要好好照顧她,聽到了嗎?”
“我會這樣做的,托尼②。”
②托尼是安東尼奧的昵稱。
“我在一旁看著你。你得讓她痛痛快快地過日子。你知道我是什麼意思嗎,麥克?”
“我懂你的意思。”
“不准玩妓女,上妓院,懂嗎?羅莎喜歡下廚做菜,你要保證做到每天晚上回家吃飯。要做一個讓我感到驕傲的女婿。”
“我一定努力去做,托尼。”
安東尼奧·格拉納利隨口又補充道:“噢,順便提一提,麥克,既然你現在已是家族中的成員了,我以前跟你達成的贏利分成協議也許該修改一下了吧?”
邁克爾抓住他的手臂說:“謝謝,爸爸。錢已經足夠我們花了。凡是羅莎所需要的東西,我都可以給她買來。”
說完他轉身走了。剩下老頭一人瞅著他的背影出神。
這已是七年之前的事了。婚後的時日邁克爾過得十分幸福。羅莎生樂觀、隨和,對丈夫有千種柔情。可是邁克爾心裏有數,如果她一旦去世或是離他而去的話,他日子照樣可以過得舒適惬意。他只需再找上一個女人代替她的位置就可以。說穿了,他並不愛她。邁克爾認爲自己不可能愛上任何人。他這個人內心好像缺點什麼似的。
他對人缺乏感情,對動物卻不是這樣。邁克爾十歲那一年生日,收到的一份禮品是一只小狗。從此邁克爾和它形影不離。一個半月之後,那只狗給車子碾死了,那司機闖了禍就逃之夭夭。邁克爾的父答應給他另買一只狗,可是邁克爾卻不讓他買。從此以後他再沒養過狗。
邁克爾從小看著父一生都爲幾分錢而奔命,立志決不走父
的老路。他頭一回聽他父
說起那位遐迩聞名的遠
安東尼奧·格拉納利,就打定主意自己將來要幹什麼事了,在美
共有二十六家黑手
家族,其中五家在紐約市。五家之中要數安東尼奧·格拉納利最強。邁克爾早在童年時代就聽人講過關于黑手
的種種傳說。他父
向他講述過1931年9月10日發生在西西裏晚禱節之夜的事情。那天晚上,各派力量對比發生了巨大變化。黑手
中的“年輕的土耳其人”組織發動流血政變,一夜工夫殺死了四十多個“大胡子彼得”組織的成員,後者全部是由意大利和西西裏的監獄看守組成的。
邁克爾是個新派人物。他不受舊思想的禁锢。吸收了大量的新思想。黑手的全部家族目前由全
的一個九人委員會控製。邁克爾知道有朝一日自己將成爲委員會的主宰者。
邁克爾此刻轉過來,注視著坐在新澤西州一家農莊的餐桌旁的兩個人。安東尼奧·格拉納利無疑還可以活上幾年,但是肯定不會太長了。這使他不禁暗自高興。
托馬斯·柯爾法克斯才是自己真正的敵人。這位律師從一開始就反對邁克爾。隨著邁克爾對老頭子的影響日益增大,柯爾法克斯的威望不斷下降。
邁克爾把越來越多的信帶進這個組織裏面,比如前面提到的尼克·維多、薩爾瓦多·費奧雷和約瑟夫·柯勒拉。這些人一個個死心塌地效忠于他。柯爾法克斯對此當然大爲不滿。
當邁克爾因謀殺雷奧斯兄弟倆受到控告,而卡米羅·斯特拉又同意到庭作證時,這位老律師認爲自己終于可以最後擺邁克爾了,因爲地區檢察官爲這一案件做了萬無一失的准備。
邁克爾在審判的前一天晚上左思右想,終于在半夜裏想出了一條妙計。次晨四時許,他來到私用電話間給約瑟夫·柯勒拉打了一個電話。
“下個星期將有一批新上任的律師宣誓就職,充實地區檢察官的工作班子。你能搞到這些人的名單嗎?”
“沒問題,麥克,容易得很。”
“還有一件事。給底特律打個電話,讓他們空運一枝櫻花來——我是說讓他們派一名從來沒讓人注意過的年輕人來這裏。”說完,邁克爾立即挂斷了電話。
兩個星期之後,邁克爾·莫雷蒂在法庭上仔細端詳著新上任的助理檢察員。他一張臉一張臉依次打量過來,對他們進行分析判斷。他的計劃帶有很大的冒險,可是正因爲如此,便有取得成功的可能。他所要對付的是一批新手,他們心情緊張,不愛追根究底,又急于替人辦事,以便給上司留下良好的印象。好吧,就讓他們中的什麼人來留下這個印象吧。
邁克爾最後選中了詹妮弗·帕克。她經驗不足,心情緊張——卻又想要掩蓋這種心情。使他更高興的是,作爲女,她在精神上承受的壓力要比男人大。邁克爾對自己的選擇感到滿意。他轉身朝聽衆席上一個穿灰
西裝的人望了一眼,又朝詹妮弗點了點頭。事情的全部經過就是這樣。
邁克爾望著地區檢察官盤問那個狗雜種卡米羅·斯特拉。盤問結束後,檢察官轉過身來對托馬斯·柯爾法克斯說,你來盤問吧。托馬斯·柯爾法克斯站了起來,說:“現在已快到中午了,我不想使我的盤問中途停頓。我提議暫時休庭,待午飯後我再來盤問。不知法官先生以爲如何?”
法官宣布暫時休庭。那千金難買的時候來到了!
邁克爾看著那人漫不經心地朝圍在地區檢察官四周的人群走去,和他們混在一起。片刻後,他朝詹妮弗走了過去,把一個大信封交給了她。邁克爾屏息靜觀,盼望詹妮弗把信封帶往證人室。她真的走過去了。邁克爾提心吊膽地望著,直到看見詹妮弗空手走出證人室,才算松了口氣。
那已是一年前的事了。新聞界使詹妮弗丟盡了臉,可那是她自己的事,邁克爾根本不放在心上,也從來沒有想到過她。最近報上報道了亞伯拉罕·威爾遜的審判,有些報紙還舊事重提,講起那一次審訊邁克爾·莫雷蒂的案件中,詹妮弗·帕克擔任過不光彩的角,有的甚至刊登了她的照片,邁克爾發現她長得極其標致。他還隱約感到她身上具有一種獨立的氣質。這一點使他心中不免爲之一動。他久久凝視著她的照片。
邁克爾開始以極大的興趣注意亞伯拉罕·威爾遜一案的進展。去年邁克爾一案正式宣布審判無效時,他手下的人飲酒作樂,表示慶祝。當時薩爾瓦多·費奧雷曾提議爲“世界又擺了一個該死的律師”而幹杯。
可是世界並沒有能夠擺她,邁克爾想道。詹妮弗·帕克又冒出來了,她還在原地奮鬥不息。這一點正適合邁克爾的需要。
他前一天晚上在電視裏看到她在講述自己擊敗羅伯特·迪·西爾瓦的經過。不知爲什麼邁克爾聽後感到異樣的痛快。
安東尼奧·格拉納利曾經問他:“她不就是你上回利用過的傳聲筒嗎,麥克?”
“嗯,她很有頭腦哪,托尼。也許將來我們可以用上她。”
……《天使的憤怒》第九章在線閱讀結束,下一章“第十章”更精彩的內容等著您..