經典書庫>文學名著>西德尼·謝爾頓>天使的憤怒>第一章第2小節

《天使的憤怒》第一章

第2小節
西德尼·謝爾頓作品

  [續天使的憤怒第一章上一小節]匙。她本打算坐公共汽車到刑事法庭大樓去,但時間緊迫,刻不容緩,只得奔跑著,要了一輛出租汽車,也顧不得自己是否付得出車錢。不巧又遇上一個噜蘇的汽車司機,一路上滔滔不絕地大談世界末日即將來臨的廢話。

  當詹妮弗最後上氣不接下氣地跑到倫納德街第一百五十五號刑事法庭時,已經遲到了十五分鍾。

  檢察官辦公室內共有二十五名律師,其中大部分是剛從法學院畢業出來的年輕人,個個風華正茂,心情激動,迫切地希望爲紐約縣地區檢察官效勞。

  這間辦公室的牆上嵌有鑲板,陳設樸素淡雅,給人以深刻的印象。室內擺著一張碩大的辦公桌,桌前有三把椅子,桌後是一把舒適的皮椅子,還有一張長會議桌,四周圍著十數把椅子。靠牆的櫥櫃裏擺滿了各種法律書籍。

  挂在牆上的鏡框裏裝著四張照片:吉·埃德加·胡佛,約翰·林德賽,理查德·尼克松和傑克·但姆普賽。這四個人都在自己的照片上qin筆簽了名。

  當詹妮弗一面道歉,一面匆匆進辦公室時,迪·西爾瓦正在講話。檢察官一見到她,立刻停了下來,轉過身去望著詹妮弗,說:“怎麼搞的?你以爲這兒在幹什麼,……正舉行茶話會嗎?”

  “我實在太抱歉了,我……”

  “我才不管你抱歉不抱歉呢!下一回不准再遲到了!”

  在座的人一個個望著詹妮弗,眼光裏暗含著對她的同情。

  迪·西爾瓦轉過身面對著大家,厲聲說:“我可清楚你們到這兒是幹什麼來的。你們只是准備在這兒工作一段時間,以便學會法庭上的一些訣竅。什麼時候你們認爲自己學得差不多了,便遠走高飛,去當名噪一時的刑事律師。你們中可能有人會幹得相當出se——我是說可能有人——有朝一日會接替我的職務。”迪·西爾瓦說罷朝他的助手點了點頭。“讓他們宣誓就職。”

  他們以低沈的聲音宣了誓。

  宣誓儀式結束後,迪·西爾瓦說:“好。你們現在都是宣過誓的司法人員了。願上帝保佑我們。這間辦公室是實實在在地幹一番事業的場所,但你們可不要抱不切實際的奢望。你們首先必須埋頭于研究法律,起草傳票、逮捕狀等等公文。凡是法學院教給我們的那一套東西,都要做。在今後一兩年內,你們休想直接審理任何案件。”

  迪·西爾瓦說到這兒,停下來點燃一支又粗又短的雪茄煙。“眼下我要對一個案件提出起訴。你們當中也許已經有人從報紙上讀到了有關情況。”他說話時帶著嘲諷的聲調,“我准備從你們當中挑選六個人替我辦些雜務。”話音剛落,詹妮弗第一個把手舉了起來。迪·西爾瓦猶豫了片刻,隨後終于同意她和另外五個人給他做幫手。

  “到第十六號審判庭去。”

  在離開辦公室時,他們每人領到了各自的身分證。詹妮弗並沒有被地區檢察官的態度嚇住。他是應該厲害一點的,她暗自尋思著,他的工作來不得半點疏忽。現在自己即將開始爲他服務了。她成了紐約縣地區檢察官工作班子的一員了!法學院那漫長而又單調的學習生活終于結束了。不知怎麼搞的,那些法律教授總是把法律說成是玄之又玄的東西。詹妮弗卻有法子透過這一切,看到光明的彼岸,那就是和人類及其種種蠢事打交道的真正法律。詹妮弗畢業成績名列全班第二,名字上過《法學院評論》。她初次出馬就順利通過了律師考核,而與她一道應考的人中有三分之一卻名落孫山。她自以爲她是了解羅伯特·迪·西爾瓦的,確信自己可以完成他交給的一切任務。

  詹妮弗早已在家做了一番准備。她知道地區檢察官手下分爲四個部門,分別負責審訊、上訴、非法買賣和詐騙案。她很想知道會把自己分在哪個部門工作。在紐約市有二百多位助理地區檢察官。而五位地區檢察官分屬于五個行政區。自然,曼哈頓是最重要的行政區,羅伯待·迪·西爾瓦理所當然地是最重要的地區檢察官。

  眼下,詹妮弗正坐在法庭的檢察員席上。她的雙眼注視著羅伯待·迪·西爾瓦辦理案子。她一眼就看出他是一個強有力而不留情面的審問者。

  詹妮弗瞟了被告人邁克爾·莫雷蒂一眼。她看過關于他的全部材料;盡管如此,她無法使自己相信邁克爾·莫雷蒂是一名殺人犯。他看上去像是一位年輕的電影明星,正以法庭爲背景在拍攝電影似的,她這樣想著。

  莫雷蒂坐著紋絲不動,只有青黑se的雙眼的神se反映出他內心的煩亂。他的雙眼滴溜溜地不停轉動,窺探著法庭的每個角落,似乎在盤算著如何伺機逃遁。然而,想要逃之夭夭是萬萬辦不到的。迫·西爾瓦早已做了周詳而充分的准備。

  卡米羅·斯特拉站在證人席上。拿動物來比,斯特拉酷似一只黃鼠狼。他狹長的臉又癟又瘦,一對薄薄的嘴chun,兩排黃黃的龅牙,兩眼賊溜溜地東張西望,使人一看就知道他是個撒謊行家。羅伯特·迪·西爾瓦並不是沒有意識到他外表上的缺陷。不過他認爲這一點無關大局,重要的是斯特拉在法庭上的講話。他將要披露許多人聞所未聞的恐怖故事,誰聽了以後都將確信無疑。

  地區檢察官走到證人席上,卡米羅·斯特拉已經在這裏起過誓。

  “斯特拉先生,我要本法庭陪審團注意到如下這些事實:按你本意,你是不願出庭作證的。爲了說服你到庭作證,本州已經同意把指控你所犯的謀殺罪,減爲過失殺人罪。這一切情況屬實嗎?”

  “是的,大人。”他的右手手臂開始微微顫動起來。

  “斯特拉先生,你認識被告邁克爾·莫雷蒂嗎?”

  “認識,大人。”他的視線避開邁克爾·莫雷蒂坐著的被告席。

  “你和他是什麼關系?”

  “我曾在麥克手下幹過事。”

  “你認識邁克爾·莫雷蒂多久了?”

  “大約十年。”他的聲音低得幾乎聽不出來。

  “請你大聲點,好嗎?”

  “大約十年。”這時他的頸部開始顫抖不止。

  “你是不是說你以前和被告關系密切?”

  “我抗議!”邁克爾·莫雷蒂的辯護律師托馬斯·柯爾法克斯站了起來。他身材颀長,一頭銀發,五十開外年紀,是犯罪集團組織的軍師,也是全guo最精明的刑事犯辯護律師。

  “地區檢察官正在設法向證人套供。”

  勞倫斯·沃特曼法官說了聲:“確認。”

  “我問你:你以什麼身分爲莫雷蒂先生工作?”

  “你們可以把我稱做排除障礙的打手。”

  “你能不能講得更明白點?”

  “好。一旦發生了麻煩,比如有人背叛了,麥克便叫我去除掉他。”

  “那你是怎麼去做的呢?”

  “這個——靠我的力氣呗。”

  “你能給陪審團舉……

天使的憤怒第一章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第一章第3小節上一小節