一切都是十分緩慢地發生的,使人難以察覺。第一次是辦理範斯柯·岡布蒂的案子,過了不久,邁克爾又要詹妮弗理另一個案子。後來又是一個。久而久之,邁克爾交辦的案子就像流
一樣,源源不斷地往詹妮弗這裏送來。
邁克爾往往先打一個電話來:“我需要你的幫助,姑娘。我的一個小夥子出事了。”
于是詹妮弗想起了雷恩神父的話:我的一個朋友出了點小麻煩。這兩者之間到底有無區別呢?美已承認了“教父”①的存在。詹妮弗自我安慰說,她目前所做的事跟她從前的工作一模一樣。可是事實是,兩者之間不僅有差別,而且是天壤之別。
①指黑手組織的頭目。
她進入了世界上一個最強大的組織的核心部門。
邁克爾請詹妮弗到新澤西州的一個農莊去。她在那兒第一次見到了安東尼奧·格拉納利,還見到了黑手中的許多人。
在那間古古香的廚房裏,圍著一張大桌子吃飯的是尼克·維多、亞瑟·斯各多(诨號胖子亞迪)、薩爾瓦多·費奧雷和約瑟夫·柯勒拉。
詹妮弗和邁克爾到達之後,在門外站著聽了好一會,詹妮弗居然連一句也沒有聽懂。原來他們講的全是行話。
邁克爾望著詹妮弗臉上迷惑不解的神,笑著說:“來,我帶你去見爸爸。”
安東尼奧·格拉納利的樣子使詹妮弗大吃一驚。他坐在輪椅上,瘦得像一具骷髅,簡直很難想象他本來的模樣。
這時進來一個膚淺黑、身材豐滿、妩媚動人的女子,邁克爾介紹說:“這是羅莎,我的妻子。”
詹妮弗一直擔心這一時刻的來臨。有幾個晚上,當邁克爾離開她以後——做爲女人,她的身心都已從邁克爾那裏得到了最大的滿足和安慰——她常常和占據著自己頭腦的犯罪心理作鬥爭:我不想在另一個女人心上再留下創傷。我在偷漢子呢!我非得刹車不可!可是她總是敗下陣來。
羅莎望著詹妮弗,她的眼神像是能看透人的心思似的。詹妮弗不禁尋思:她全都知道。
一陣尴尬後,羅莎輕聲說:“見到你很高興,帕克太太。邁克爾跟我說過,你聰明過人。”
安東尼奧·格拉納利哼哼道:“女人聰明過了頭,就不好啦。動腦子的事最好還是留給男人去幹。”
邁克爾板著臉說:“我一向把帕克太太當做男人看待的,爸爸。”
他們在一間寬敞的老式餐廳裏進餐。
“你挨著我坐,”安東尼奧·格拉納利不客氣地對詹妮弗說。
邁克爾坐在羅莎身邊。托馬斯·柯爾法克斯——那個軍師,坐在詹妮弗對面。她感到他對自己充滿敵意。
晚餐極其豐盛,一盤接一盤地往桌子上送,像是永遠不會完結似的。
屋子裏見不著一個仆人,羅莎一忽兒清理桌子,一忽兒站起來上廚房去端菜。
“我的羅莎是個烹調能手,”安東尼奧·格拉納利對詹妮弗說,“她做的那一手好菜絲毫不比她母遜
。麥克,對嗎?”
“是這樣,”邁克爾彬彬有禮地說。
“他的羅莎可是一個賢惠的妻子,”安東尼奧·格拉納利繼續往下講。詹妮弗心裏想著:他這是隨便聊聊,還是對自己的警告?
邁克爾沖著詹妮弗說:“嗳,你的小牛肉還沒吃完呢!”
“我可從來沒吃得這麼好過,”詹妮弗爭辯說。
又有東西端上來了。
這次是一大碗新鮮果和一大盤
酪,外加澆上熱
糖醬的冰淇淋,還有糖果和薄荷糖。
詹妮弗不明白的是,邁克爾吃得這麼多,竟沒有發胖。
餐桌上的談話又隨便又愉快,這類談話每天都可以從千萬個意大利家庭的飯桌上聽到。詹妮弗很難想象這個家庭跟其他千千萬萬人家能有什麼差別。
和諧的氣氛保持了好久,後來安東尼奧·格拉納利問詹妮弗:“聽說過西西裏聯盟沒有?”
“沒有,”詹妮弗說。
“我來給你講一講,夫人。”
“老爺子……她叫詹妮弗。”
“這不是意大利人的名字,麥克,記起來真費勁。我就稱你夫人,好嗎?”
“行,”詹妮弗說。
“西西裏聯盟是爲了保障窮人的合法權利而在西西裏創建的。你看,掌權的那班人巧取豪奪。窮人手裏幾乎什麼都沒有——沒有錢,沒有職業,沒有正義,于是我們成立了聯盟。既然社會上沒有正義可言,許多人自然紛紛加入聯盟,以便替自己報仇。不久,由于聯盟代表了人民的利益,它的權力超過了法律。我們相信《聖經》上講的話,夫人。”他注視著詹妮弗的雙眼,說:“誰要是背叛了我們,我們就要對他實行報複。”
這話的意思是最明白不過的了。
詹妮弗的直覺告訴她,一旦開始爲這個組織效勞,她就不再有任何退卻的余地。可是跟許多局外人一樣,她對這個組織的實質有著誤解。黑手在人們心目中,無非是一幫暴徒,他們深居簡出,一邊指揮喽羅去殺人,一邊靠放高利貸和辦妓院榨取種種不義之財。不過這不是整個組織的全貌。她通過自己參加的各種會議看到了其余的情況:原來他們還是經營大企業的實業家。他們開設旅館、銀行、餐館、賭場,還辦了不少工廠、保險公司和醫院。他們控製著工會和運輸業。他們兼營唱片業務和出售自動售貨機,此外還開設殡儀館、面包房、建築公司。他們每年的收益高達幾十億美元。這大筆大筆的利潤究竟是怎麼獲得的,不關詹妮弗的事,她的任務是替那些犯了法的黑手
徒辯護。
羅伯特·迪·西爾瓦抓住了邁克爾三個喽羅的把柄。這三個人翻倒了好幾輛食品供應車,因而被指控犯了企圖通過敲詐勒索破壞商業活動的罪行,共有七條具罪狀。然而,願意到庭作證的只有一個飲食攤的女攤主。
“這個女人會把我們弄得進退兩難的,”邁克爾對詹妮弗說,“得認真對付才行。”
“你不是開有一家雜志出版公司嗎?”詹妮弗問。
“是啊。可這和飲食攤有什麼相幹?”
“你以後就會知道。”
詹妮弗背地裏悄悄做出安排,讓那家雜志出版公司用高價買下那個證人准備在法庭上做證的內容。那個女人同意了。到了審訊那一天,詹妮弗就利用這一點來證實證人動機不良,于是法庭宣布指控無效。
詹妮弗和她的助手間的關系起了變化。當事務所開始接二連三地替黑手辦案時,肯·貝利走進詹妮弗的辦公室。對她說:“到底是怎麼啦?你不能一而再、再而三地替這班孬種辯護呀。他們會把我們毀掉的。”
“這事你不必擔心,肯。他們會付錢的。”
“你總不至于幼稚到這個地步吧,詹妮弗。最後爲這事付出代價的將是你自己。他們會引你上鈎的。”
她明知……
天使的憤怒第三十九章未完,請進入下一小節繼續閱讀..