經典書庫>文學名著>約瑟夫·奧布賴恩>教父們的教父>第二十八章

《教父們的教父》第二十八章

約瑟夫·奧布賴恩作品

  教父坐在哪間屋裏?

  如果說這個問題聽起來像一個老掉牙的笑話的開場白,它的答案對對聯邦調查局有著十分嚴肅的後果。無線竊聽器是美妙的高科技的小玩意兒,但它的能力有限。它不能走動到談話發生的地點,如果隔著牆壁,效果也不大好。可以把它做得極爲敏感,但無法濾掉周圍的噪音。因而它必須被放置到適當的位置,否則將毫無用chu

  保羅·卡斯特蘭諾豪宅有17個房間,一些是臥室,可以不考慮。喬·奧布賴恩已qin眼看到一個起居室,一個餐廳,一個巨大的廚房,裏面有不是很正式的起居區,所有這幾間房子都適合聊天,此外,偵探弗蘭克·斯佩羅極富先見之明,在傳訊卡斯特蘭諾之前幾年就人設計卡斯特蘭諾宅的建築師那裏要來了設計圖。設計圖上有標著書房的房間,一塊很大的地下部分做酒吧以及池塘邊四周圍有玻璃的門廊。

  這些地方都不能排除作爲保羅開會地點,當然,誰也不能保證他一直都喜歡在同一地點開會。畢竟,他總共有7000平方英尺的地方。

  因此,喬·奧布賴恩必須找出教父坐在哪裏。而爲搜尋這一信息,他陷入兩難之境:那些急于泄密的人不知道,而知道的那些人他不能問。

  到1982年中期,聯邦調查局在甘比諾家族部下中間已經建立起很好的線人網。這些線人中的一些人是爲了監獄中出來,另一些人是爲了報複,像大多數人一樣,線人也喜歡被人們重視,喜歡想像他們所提供的信息極具價值,盡管多數不是多余的就是垃圾。誠然,他們偶爾也對將在社會俱樂部或街角要發生的事提供有價值的線索,但涉及到卡斯特蘭諾大本營,這些線人根本就不幫不忙,他們窘迫地承認根本沒有跨進過教父的門檻。這些人只是小人物,甚至不是家族衛士,他們被邀請去保羅·卡斯特蘭諾家小坐的機會就像一個普通市民參加總統辦公室會議的機會一樣少。

  也有奧布賴恩和庫林斯吉行社會拜訪的有資格的家族成員。他們知道在哪裏開會,但是,試圖同他們討論這個問題將會是愚不可及的。他們會跑到保羅那裏告訴他要發生什麼事,這只會使安裝竊聽器更困難。而像喬·蓋洛一樣老練而泰然的說謊者說不准會誤導你,使你監聽到格羅莉娅·奧拉特在聽肥皂劇。

  不,奧布賴恩需要的是一個不太忠誠的內部人。

  一個有犯罪感但又不是罪犯的人。他需要一個容易對付的家夥,一只鴿子。

  現在,是昆斯大街聯邦調查局辦公室裏有一只小木箱,裏面裝著三乘五寸的索直卡,記錄著過卡斯特蘭諾住chu的每個人的名字、車的情況及車牌號。

  每閃訪問的時間及次數也記錄在卡片上,有些家隊的記錄內容已寫到了第2頁。

  喬·奧布賴恩測覽著這些卡片,決定不考慮那些有意大利名字的人,因爲只有意大利人才可能成爲秘密犯罪組織的中心成員,這就排除了所有中堅人員及想要成爲衛士的人員。當然地排除了園盯馴狗師、瓦工、裝修工及漆工等,因爲保羅·卡斯特蘭諾有固定的服務人中來服務,並且在任何可能的時候直接同鄉下人做生意。

  最後奧布賴恩發現只剩下幾個猶太名字及一些愛爾蘭名字,他開始尋找潛在信息來源,在把幾位商人、聯邦官員及泌尿科醫生弄得很緊張之後,他還是沒找出保羅·卡斯特蘭諾坐在哪裏,後來他給一人叫朱利·邁倫的人挂電話,對這個人除知道他開一輛黑se塞德斯56osel車,平均每月訪問斯塔滕島白宮一閃外一無所知。後來證明明邁倫提供了很有價值的幫助,主要是他喜歡閑談。

  他是邁倫木材公司的老板,總部設在布魯克林。

  像許多做建築生意的人一樣,他是個失意的建築師。

  如果他的家庭有錢支持他上學,他可能有機會設計出摩天大廈。他執掌著幾百萬美元的建材公司,時常在電話旁的拍紙簿上面一些橋、建築的速寫,他的辦公室在木場旁邊,室內略有一種新鋸木的樹脂被燒焦的氣味和酸味。

  “啊,奧布賴恩先生,”邁倫說,從座位上站起來,放下手中的鉛筆,他是位整潔的小個子男人,瘦削,禿頂。旁邊是他的小家夥,也瘦,也禿頂,上身穿著細條上裝,下身穿著背帶褲。“這是我兒子斯蒂芬,他是位律師,他不代表我,只是照顧一個我的利益。”

  奧布賴恩並不十分確定他抓到了他們的區別,但是他同兩個人都握了手,坐在一把舊式像木椅上。

  他拿出筆和小記事本。小邁倫拿出法律用紙及勃朗出牌筆,老邁倫拾起鉛笑,繼續畫著,他修長的指甲及指關節有點變黑。看樣子他在設計一家綜合商場,抑或是一間組合式的房間。

  “邁倫先生,您認識保羅·卡斯特蘭諾多長時間了?”

  “噢,”邁倫一邊用鉛筆繼續畫著一邊掃了偵探一眼,“5年左右,我想,也可能是6年。”

  “您第一次怎麼見到他的?”

  “通過他兒子。他們在斯塔滕島上建房子。他們找我買材料。”

  “我想他的兒子們批發肉類,”奧布賴恩說。他感覺到斯蒂芬·邁倫的眼睛在注視著他,心管這位律師的笑在黃se拍紙上不停地動著。很顯然這個家族寫字不用看的天才遺傳了下來。

  “是的,”朱邁·邁倫說。

  “那麼他們建房子做什麼?”

  “給他們自己,”邁倫說,“給他們自己建房子。

  他們是自己的承包商。”

  “噢,”奧布賴恩說,“對正辦實業的人來說那不是要占用很多的工作和時間嗎?”

  邁倫舉起鉛筆,在空中飛快地畫了個圈,寬厚的笑了笑:“對熱愛房子的人來說不是這樣。”

  “對,”奧布賴恩說,“但那是五六年以前了,我相信您現在仍然常見保羅·卡斯特蘭諾。”

  “偶爾,但情況不一樣。那跟分類業務有關。”

  “分類業務。”

  “對,我經辦郵購征集分類單。”

  奧布賴恩吸了一下鋸塵:“我以爲您做的是建材供應。”

  “我是做。”

  “那是,經辦一個建材供應公司和一個分類郵寄公司不是會有很多麻煩嗎?”

  邁倫笑了:“對喜歡郵寄訂單的人來說不是這樣。計劃得很好。我們賣器械、玻璃器皿、燈具、珠寶。主要對歐洲。有時,如果保羅·卡斯特蘭諾訂貨,我會把貨送到他家,斯蒂芬,給奧布恩先生一個目錄。”

  兒子走到他身後的書架旁,遞給偵探一個精美的上冊子,封面上寫著邁倫信條,奧布賴恩隨意翻了翻,看到一些旅行須知等,把它放進了文件箱裏c“邁倫先生,讓我確定一樣。你是一家大公司的老板,很忙。除此之外,您辦了分類郵寄。您,老板本人,qin自寄貨物嗎?如果我從您這兒訂一個烤面……

教父們的教父第二十八章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第二十八章第2小節