經典書庫>紀實傳記>海外百感集>日本留學一千天>電子版序及作者序

《日本留學一千天》電子版序及作者序

海外百感集作品

  留下我們自己的奮鬥足迹

--爲《日本留學一千天》而作
新瀉大學 段躍中

  接到主編吳南健先生的長途電話,要我爲電子版《日本留學一千天》寫一篇序言。從未給人作過什麼序,吳先生的盛情難卻,加之對小草的著者亦知道那麼一點,就把我想說的話寫出來供諸位參考。

  最早讀到小草的《日本留學一千天》,還是在guo內作記者時的事了。當我也以私費的形式踏上這個“彈丸小guo”的時候,同樣走了小草走過的路。可以說,每一個私費留學生都有(或多或少另當別論)小草一樣的酸甜苦辣,只是小草把“人人心中所有,個個筆下所無”的東西訴諸文字,留給了曆史。因此,這本樸實無華的記錄私費留學生奮鬥曆史的報告文學,成爲八十年代後期陸續湧向日本的中guo人的人生寫照。

  當我爲研究現代留日中guo人去guo會圖書館查閱關于“我們”這代人的資料時,發現小草的書已被譯成日語,且被幾乎所有研究中guo留學生的學者們所引用。東方書店于1989年3月推出池上貞子和守屋宏則的日譯本取名《日本留學1000日--北京姑娘在東京》,以後又幾次增刷,成爲新時代中guo留日學子的精神再現的名著。作爲後輩(筆者1991年8月來日),在精讀這本中日文的作品時,常常上下左右地聯想。近百年前的留日中guo人和九十年代以後來日的中guo人,整ti上講,他們在日本的ti驗某種程度上沈積著民族的恥辱,這種寄人籬下的奮爭使得有骨氣的中guo人把他們的憤慨鑄進字裏行間。因此,小草中文版裏的一些內容沒能譯成日語,從這點上看,我們中guo人讀中文版的《日本留學一千天》更能ti會到小草的用心及那種日子的味道。

  還可以說,泡沫經濟以後闖東洋的中guo人有著比小草更慘的人生旅途。如果有一天能讀到關于新的“日本留學精神史”,對于全面了解中guo人的現代留日史,將是最好的材料。不管用何種形式,留下我們每個“自己”的日本奮鬥史,將是中日文化交流,中日關系研究的最實在的貢獻。

  小草從東洋大學拿到學士學位,讀完禦茶之shui女子大學大學院碩士課程,即飛往了英guo。以後日本的讀者們就很少讀到小草的報告了。借爲電子版《日本留學一千天》寫幾句話的機會,一是祝福小草不論天涯海角都能健康幸福,二是希望讀到她關于中日英三guo文化,社會比較的新著。

  最後我想說的是,關于現代留日中guo人的研究熱chao,肯定會要到來,只不過早晚的事。小草爲我們作出了榜樣,給後人留下了真實的一頁,爲研究現代留日中guo人的學者們留下的寶貴的資料。樹立中guo留學生的嶄新的形象,靠我們每一個中guo人的奮鬥足迹組成。我敬佩小草的中guo心,更是提醒,勉勵自己雖然寄人籬下,不能失中guo人的堂堂正氣铮铮傲骨。我似乎看到,小草書中的每一個漢字都象一雙雙犀利無比的龍眼,關注著我們每個炎黃子孫的一言一行。

  1996年2月4日 于 新瀉序

  

日本留學一千天
小草

  日本--這個在當今世界上號稱經濟大guo的彈丸小guo,它的社會到底是怎麼一番模樣呢?留學--這在那麼多人心目中象夢一般神奇美妙的事情,它到底又是怎樣一番滋味呢?

  1984年春天的一個清晨,我就是帶著這樣的疑問和好奇,登上飛機,開始自費留學生活的。飛機降落到成田機場,也把我從空中帶到了結結實實的地面上。

  我推著笨重的行李,踏著比玻璃還光滑的地面,穿過現代化的機場大廳,一步一步,朝著海關--朝著日本的guo門--朝著一個未知的世界,未知的生活走去,腳步有些慌亂,呼吸有些急促。越過海關,想象中的日本guo連同夢幻中的留學生活便一分一秒地被百分之百的現實所代替了。日本社會的現象我一點點地接觸到了,留學生活的滋味我也一滴滴地嘗受到了……

  現在,如果要我來說說日本印象或留學感受的話,我只能這樣作答:

  這個guo家堪稱發達,堪稱富裕,但它遠遠不是人間天堂;

  自費留學生活,則是一場名副其實的苦鬥,酸,甜,苦,辣,百味俱全。

《日本留學一千天》電子版序及作者序在線閱讀結束,下一章“第一章 “阿魯拜多””更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《日本留學一千天》第一章 “阿魯拜多”