經典書庫>兒童故事>安徒生童話故事集>安徒生童話>故事028 新世紀的女神

《安徒生童話》故事028 新世紀的女神

安徒生童話故事集作品

  在非洲土地上嗎?在這個guo土上土人成爲逐獵的對象,非洲人成爲勞動的牛馬——我們從這個guo土上聽到《海華沙之歌》(注:這是美guo詩人費羅(henrywadsworthlongeellow,1807—1882)的一部名作。)。

  在地球的另一邊——在南洋的金島上嗎?這是一個顛倒的guo土——我們的黑夜在這裏就是白天,這裏的黑天鵝在含羞草叢裏唱歌。

  在曼農的石像(注:這是一個龐大的石像,在古埃及的德布斯附近。據傳說,它一接觸到太陽光,就發出音樂。)所在的guo土上嗎?這石像過去發出響聲,而且現在仍然發出響聲,雖然我們現在不懂得沙漠上的斯芬克斯之歌。

  在布滿了煤礦的那個島上(注:指英guo,因爲英guo多煤礦。)嗎?在這個島上莎士比亞從伊麗莎白王朝開始就成了統治者。

  在蒂卻·布拉赫出生的那guo土上嗎?蒂卻·布拉赫在這塊土地上不能居留下去。

  在加利福尼亞州的童話之guo裏嗎?這裏的shui杉高高地托著它的葉簇,成爲世界樹林之王。

  女神眉尖上的那顆星會在什麼時候亮起來呢?這顆星是一朵花——在它的每一起花瓣上寫著這個世紀在形式、se彩和香氣方面的美的表現。

  “這位新女神的計劃是什麼呢?”我們這個時代的聰明政治家問。“她究竟想做些什麼呢?”

  你還不如問一問她究竟不打算做些什麼吧! 她不是過去的時代的幽靈——她將不以這個形式出現。

  她將不從舞臺上用過了的那些美麗的東西創造出新的戲劇。 她也不會以抒情詩作幔帳來掩蓋戲劇結構的缺點!

  她離開我們飛走了,正如她走下德斯比斯(注:古希臘的劇作家,據說是悲劇的創始人。)的馬車,登上大理石的舞臺一樣。

  她將不把人間的正常語言打成碎片,然後又把這些碎片組成一個八音盒,發出“杜巴多”(注:這是南歐的一種抒情詩人;他們主要是寫英雄的戀愛故事。)競賽的那種音調。

  她將不把詩看成爲貴族,把散文看成爲平民——這兩種東西在音調、和諧和力量方面都是平等的。

  她將不從冰島傳奇的木簡上重新雕出古代的神像,因爲這些神已經死了,我們這個時代跟他們有什麼情感,也沒有什麼聯系。

  她將不把法guo小說中的那些情節放進她這一代的人心裏。

  她將不以一些平淡無奇的故事來麻*這些人的神經。她帶來生命的仙丹。她以韻文和散文唱的歌是簡潔、清楚和豐富的。各個民族的脈搏不過是人類進化文字中的一個字母。她用同等的愛掌握每一個字母,把這些字母組成字,把這些字編成有音節的頌歌來贊美她的這個時代。

  這個時代什麼時候成熟起來呢? 對于我們落在後面的人說來,還需要等待一個時候。對于已經飛向前面去的人說來,它就在眼前。

  中guo的萬裏長城不久就要崩潰;歐洲的火車將要伸到亞洲閉關自守的文化中去——這兩種文化將要彙合起來!可能這條瀑布要發出震動天地的回響:我們這些近代的老人將要在這巨大的聲音面前發抖,因爲我們將會聽到“拉涅洛克”(注:“拉涅洛克(ragnurok)在北歐童話中是“世界的末日”的意思。在“末日”到來的前夕世界遍地將遭到混亂和暴風雨的襲擊。“末日”過後世界將獲得重生。)的到來——一切古代神仙的滅亡。

  我們忘記了,過去的時代和種族不得不消逝;各個時代和種族只留下很微小的縮影。這些縮影被包在文字的膠囊裏,像一朵蓮花似地浮在永恒的河流上。

  它們告訴我們,它們是我們的血肉,雖然它們都有不同的裝束。猶太種族的縮影在《聖經》裏顯現出來,希臘種族的縮影在《伊裏亞特》和《奧德賽》裏表露出來。

  但是我們的縮影呢——?請你在“拉涅洛克”的時候去問新世紀的女神吧。在這“拉涅洛克”的時候,新的“吉姆列”(注:吉姆列(gimle)是北歐神話中的“天堂”,只有正義的人可以走進去,永遠地住在裏面。)將會在光榮和理智中出現。 蒸汽所發出的力量和近代的壓力都是杠杆。“無血的主人”和他的忙碌的助手——他很像我們這個時代的一個強大的統治者——不過是仆人,是裝飾華麗廳堂的黑奴隸罷了。他們帶來寶物,鋪好桌子,准備一個盛大的節日的到來。

  在這一天,女神以孩子般的天真,姑娘般的熱忱,主婦般的鎮定和智慧,挂起一盞绮麗的詩的明燈——它就是發出神聖的火焰的人類的豐富、充實的心。

  新世紀的詩的女神啊,我們向你致敬!願我們的敬禮飛向高空,被你聽到,正如蚯蚓的感謝頌歌被你聽見一樣——這蚯蚓在犁頭下被切成數段,因爲新的春天到來了,農人正在我們這些蚯蚓之間翻土。他們把我們摧毀,好使你的祝福可以落到這未來新一代的頭上。

  新世紀的女神啊,我們向你致敬! (1861年) 這是一起歌誦現代的散文詩,最初發表在1861年哥本哈根出版的《新的童話和故事集》第二卷第一部裏。“新世紀的女神”實際上是“時代(安徒生所chu在的那個時代)精神 ”的一種形象化的說法,情調是非常樂觀的。

  安徒生所歌誦的“時代”及啓發展的趨勢,不是指當時政治和經濟的發展情況和人民生活所達到的shui平(對此他感到很難過),而是當時科學家、發明家、藝術家、作家、詩人在他們的發明創造上所取得的成就和他們所倡導的新思想,新觀念。他們把人類文明推向一個新的高度。

  “中guo的萬裏長城不久就要崩潰;歐洲的火車將要伸到亞洲閉關自守的文化中去——這兩種文化將要彙合起來!”這裏所謂的“萬裏長城不久就要崩潰”,指古時統治者爲了切斷不同種族人民之間交往所修築的“萬裏長城 ”。這段預言xing的論斷在今天的中guo正在成爲現實,成爲guo家指導精神文明的一個組成部分:“對外開放”。

《安徒生童話》故事028 新世紀的女神在線閱讀結束,下一章“故事029 各得其所”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《安徒生童話》故事029 各得其所