經典書庫>兒童故事>安徒生童話故事集>安徒生童話>故事037 牙痛姑媽第2小節

《安徒生童話》故事037 牙痛姑媽

第2小節
安徒生童話故事集作品

  [續安徒生童話故事037 牙痛姑媽上一小節]間,她重複地說這句話,甚至當我受了堅信禮以後,進了大學,她還說這句話。

  過去和現在,無論在“詩痛”方面或在牙痛方面,她總是最同情我的朋友。這兩種病我都有。

  “你只須把你的思想寫下來,”她說,“放在抽屜裏。讓·保爾(注:讓·保爾(jeanpaul)是德guo作家jeanpaul eredrichrichter(1763—1825)的筆名,著作很多。他曾經想靠創作爲生,結果背了一身債。爲了逃避債主,他離開了故鄉,過著極端貧困的生活。)曾經這樣做過;他成了一個偉大的詩人,雖然我並不怎樣喜歡他,因爲他並不使人感到興奮!”

  跟她作了一番談話以後,有一天夜裏,我在苦痛中和渴望中躺著,迫不及待地希望成爲姑ma在我身上發現的那個偉大詩人。我現在躺著害“詩痛”病,不過比這更糟糕的是牙痛。它簡直把我摧毀了。我成爲一條痛得打滾的蠕蟲,臉上貼著一包草葯和一張芥子膏葯。

  “我知道這味道!”姑ma說。

  她的嘴邊上現出一個悲哀的微笑;她的牙齒白得發亮。

  不過我要在姑ma和我的故事中開始新的一頁。

  3

  我搬進一個新的住chu,在那兒住了一個月。我跟姑ma談起這事情。

  “我是住在一個安靜的人家裏。即使我把鈴按三次,他們也不理我。除此以外,這倒真是一個熱鬧的房子,充滿了風雨聲和人的鬧聲。我是住在門樓上的一個房間裏。每次車子進來或者出去,牆上挂著的畫就要震動起來。門也響起來,房子也搖起來,好像發生了地震似的。假如我是躺在chuang上的話,震動就透過我的四肢,不過據說這可以鍛煉我的神經。當風吹起的時候——這地方老是有風的——窗鈎就擺來擺去,在牆上敲打。風吹來一次,鄰居的門鈴就響一下。

  “我們屋子裏的人是分批回來的,而且總是晚間很晚的時候,直到夜深以後很久。住在這上面一層樓的一個房客白天在外面教低音管;他回來得最遲。他在睡覺以前總要作一次半夜的散步;他的步子很沈重,而且穿著一雙有釘的靴子。

  “這兒沒有雙層的窗子,但是卻有破碎的窗玻璃,房東太太在它上面糊一層紙。風從隙縫裏吹進來,像牛虻的嗡嗡聲一樣。這是一首催眠曲。等我最後睡下了,馬上一只公ji就把我吵醒了。關在ji埘裏的公ji和母ji在喊:住在地下室裏的人,天快要亮了。小矮馬因爲沒有馬廄,是系在樓梯底下的儲藏室裏的。它們一轉動就碰著門和門玻璃。

  “天亮了。門房跟他一家人一起睡在頂樓上;現在他咯噔咯噔走下樓梯來。他的木鞋發出呱達呱達的響聲,門也在響,屋子在震動。這一切完了以後,樓上的房客就開始做早cao。他每只手舉起一個鐵球,但是他又拿不穩。球一次又一次地滾下來。在這同時,屋子裏的小家夥要出去上學校;他們又叫又跳地跑下樓來。我走到窗前,把窗子打開,希望呼吸到一點新鮮空氣。當我能呼吸到一點的時候,當屋子裏的少婦們沒有在肥皂泡裏洗手套的時候(她們靠這過生活),我是感到很愉快的。此外,這是一座可愛的房子,我是跟一個安靜的家庭住在一起。”

  這就是我對姑ma所作的關于我的住房的報告。我把它描寫得比較生動;口頭的敘述比書面的敘述能夠産生更新鮮的效果。

  “你是一個詩人!”姑ma大聲說。“你只須把這話寫下來,就會跟狄更斯一樣有名:是的,你真使我感到興趣!你講的話就像繪出來的畫!你把房子描寫得好像人們qin眼看見過似的!這叫人發抖!請把詩再寫下去吧!請放一點有生命的東西進去吧——人,可愛的人,特別是不幸的人!”

  我真的把這座房子描繪了出來,描繪出它的響聲和鬧聲,不過文章裏只有我一個人,而且沒有任何行動——這一點到後來才有。

  4

  這正是冬天,夜戲散場以後。天氣壞得可怕,大風雪使人幾乎沒有辦法向前走一步。

  姑ma在戲院裏,我要把她送回家去。不過單獨一人行路都很困難,當然更說不上來陪伴別人。出租馬車大家一下就搶光了。姑ma住得離城很遠,而我卻住在戲院附近。要不是因爲這個緣故,我們倒可以待在一個崗亭裏,等等再說。

  我們蹒跚地在深雪裏前進,四周全是亂舞的雪花。我攙著她,扶著她,推著她前進。我們只跌下兩次,每次都跌得很輕。

  我們走進我屋子的大門。在門口我們把身上的雪拍了幾下,到了樓梯上我們又拍了幾下;不過我們身上還有足夠的雪把前房的地板蓋滿。

  我們tuo下大yi和下yi以及一切可以tuo掉的東西。房東太太借了一雙幹淨的襪子和一件睡yi給姑ma穿。房東太太說這是必須的;她還說——而且說得很對——這天晚上姑ma不可能回到家裏去,所以請她在客廳裏住下來。她可以把沙發當做chuang睡覺。這沙發就在通向我的房間的門口,而這門是經常鎖著的。

  事情就這樣辦了。

  我的爐子裏燒著火,桌子上擺著茶具。這個小小的房間是很舒服的——雖然不像姑ma的房間那樣舒服,因爲在她的房間裏,冬天門上總是挂著很厚的簾子,窗子上也挂著很厚的簾子,地毯是雙層的,下面還墊著三層紙。人坐在這裏面就好像坐在盛滿了新鮮空氣的、塞得緊緊的妻子裏一樣。剛才說過了的,我的房間也很舒服。風在外面呼嘯。

  姑ma很健談。關于青年時代、造酒人拉斯木生和一些舊時的記憶,現在都湧現出來了。

  她還記得我什麼時候長第一顆牙齒,家裏的人是怎樣的快樂。

  第一顆牙齒!這是天真的牙齒,亮得像一滴白牛nai——它叫做ru齒。

  一顆出來了,接著好幾顆,最後一整排都出來了。一顆挨一顆,上下各一排——這是最可愛的童齒,但還不能算是前哨,還不是真正可以使用一生的牙齒。

  它們都生出來了。接著智齒也生出來了——它們是守在兩翼的人,而且是在痛苦和困難中出生的。

  它們又落掉了,一顆一顆地落掉了!它們服務的期間沒有滿就落掉了,甚至最後一顆也落掉了。這並不是節日,而是悲哀的日子。

  于是一個人老了——即使他在心情上還是年輕的。

  這種思想和談話是不愉快的,然而我們卻還是談論著這些事情,我們回到兒童時代,談論著,談論著……鍾敲了12下,姑ma還沒有回到隔壁的那個房間裏去睡覺。

  “我的甜蜜的孩子,晚安!”她高聲說。“我現在要去睡覺了,好像我是睡在我自己的chuang上一樣!”

  于是她就去休息了,但是屋裏屋外卻沒有休息。狂風把窗子吹得亂搖亂動,打著垂下的長窗鈎,接著鄰家後院的門鈴響起來了。樓上的……

安徒生童話故事037 牙痛姑媽未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀故事037 牙痛姑媽第3小節上一小節