洛克威洛
七月24日
最愛的長
叔叔,
工作很有趣不是嗎?--- 或者您從不工作?而當您做的工作是勝過世上一切時,那就特別有趣了。我今年夏天筆有多快,寫作速度就有多快。
我已經完成第二次潤稿了,而且明天早上7 點半要開始第三回。這會是您讀過最可愛的一本書--- 它的確是。我現在什麼也不想。我一到早上就等不及要在寫作前整裝、用早點;然後我就一寫再寫,直到我突然覺得累得不能動了。然後我就跟柯林斯出去(新的牧羊犬),然後跑過田野,並獲得隔天的新點子。這是您所見過最美的一本書了--- 喔,抱歉--- 我剛說過了。
您不會覺得我太驕傲吧,會嗎,愛的叔叔?我絕不是,真的不是,只有此刻第一次高興得如此。也許等會兒我就會冷下來,厭倦我的書。不會的,我很確信我不會!這次我寫了本真的像樣的書。您等著讀吧。
沒有什麼農村新聞。動物們都健康得不得了。豬都非凡的肥,牛群都似乎心滿意足,而母蛋也下得好。
詹姆士麥克白先生上星期天來拜訪。晚餐吃肉和冰淇淋,他顯得兩者都很喜歡。我真的很高興看見他,他帶來片刻的提醒著我大世界的存在。可憐的吉米賣債券踢到鐵板。我們轉角的銀行不理他,盡管他們肯付6%的利息,有時還7%. 我想他會以回烏賽斯特的家收場,在他爸爸的工廠裏找個工作。他要當一爲成功的理財經理是太外向、正直而善良了。不過當個成功的成
工廠的經理卻是很適合,您不覺得嗎?此刻他對成
嗤之以鼻,不過他會這麼做的。
我希望您明白這對一個寫作寫的手的人而言,是封長信。不過我還是愛您,愛的叔叔,而且我非常快樂。帶著這一切美好的前景,很多食物、一張舒服的四腳
、一疊空白的紙張還有一大瓶墨
--- 這世間夫複何求?
您,一如往常的
茱蒂
p.s.郵差帶來一些新聞。我們在等傑夫主人下星期五來一星期。這是件很令人高興的事--- 只不過我怕我可憐的書又要遭殃了。傑夫主人很嚴格的。
《長腿叔叔》第72章在線閱讀結束,下一章“第73章”更精彩的內容等著您..