經典書庫>文學名著>巴爾紮克>邦斯舅舅>第十九章 弗萊齊埃的底細

《邦斯舅舅》第十九章 弗萊齊埃的底細

巴爾紮克作品

  “我再說下去,”弗萊齊埃說,“我們的朋友布朗多虧了您才與博比諾伯爵夫人的舅公老佩勒洛特先生拉上了關系,這是我願意爲您效力的原因之一。布朗每半個月都要去看您的房東(這點您要記住!),通過他了解到了一切內情。從前做大宗生意的佩勒洛特參加了他曾外孫女的婚禮(因爲這是個有遺産的舅太公,他差不多有一萬五千法郎的年金,二十五年來,他一直過著修士一般的生活,每年開銷不過一千埃居……),後來把這門qin事的前因後果都跟布朗說了。聽說是因爲您那個音樂家想報仇,想糟蹋庭長一家名聲,他們才鬧翻的。誰也不能只聽一面之詞……您的病人說自己是無辜的,可別人卻把他看成是魔鬼……”

  “說他是個魔鬼,我才不覺得奇怪呢!”茜博太太嚷叫道,“您想想,十年來,我把自己的錢都搭上了,他自己心裏也清楚,他花了我的積蓄,可就是不願意在他的遺囑上提我一筆……不,先生,他就是不肯,他才固執呢,真是頭倔騾……十天來,我一直跟他談這事,可老家夥就像個界樁似的,就是不讓步。他怎麼也不松口,看著我,那模樣……最後只跟我說了一句話,說會把我托付給施穆克先生的。”

  “那他是打算把那個施穆克立爲繼承人?”

  “他一定會把所有的東西都給他……”

  “聽著,我qin愛的茜博太太,要想讓我有明確的看法,製定出計劃,我得先認識施穆克先生,看看組成遺産的那些東西,跟您剛才說的那個猶太人談一談;到時您再讓我教您怎麼辦……”

  “我們到時再看吧,我的好弗萊齊埃先生。”

  “怎麼,我們到時再看!”弗萊齊埃像毒蛇似的掃了茜博太太一眼,亮出了他本來的嗓子,說道,“怎麼回事!我到底是不是您的顧問?我們先講講清楚。”

  茜博太太感到自己的心思被猜透了,不由得脊背發冷。

  “我百分之百地相信您。”她回答道,發現自己落到了一只老虎手裏。

  “我們這些代人打官司的,對當事人的背叛,都已經習慣了。先看看您的情況吧:那真是好極了。要是您按照我給您出的主意一步步去做,我給您打保票,您一定可以從遺産中撈到三四萬法郎……不過這件好事還有另一面。假如庭長太太得知邦斯先生的遺産值一百萬,您想從中吃一塊的話,這種事情,總會有人說出去的!……”他順便說道。

  這頓了一頓,順便說的一句話,茜博太太聽了渾身直打哆嗦,她馬上想到弗萊齊埃一定會當這種告密的角se

  “我qin愛的主顧,不消十分鍾,就能讓佩勒洛特老頭辭掉您門房的差事,限您兩個小時搬家……”

  “這又怎麼樣!”茜博太太像貝婁娜①一樣昂首挺song地站立著,說道,“那我就呆在那兩位先生的家裏,做他們信得過的管家。”

  ① 古羅馬宗教所崇拜的女戰神。

  “噢,見這種情況,那他們就會給您設一個圈套,哪天等你們夫婦倆一覺醒來,會發現自己已經在地牢裏,擔著天大的罪名……”

  “我!”茜博太太嚷叫道,“我可不欠人家一個子兒!……我!……我!……”

  她一口氣講了五分鍾,弗萊齊埃細細地看著這位偉大的藝術家演奏著自我吹噓的贊歌。他態度冷漠,含譏帶諷,眼睛像一把尖刀刺透了茜博太太,心裏在暗暗發笑,頭上幹枯的假發在微微抖動,這模樣俨然似當年那個善做四行詩,別稱法guo詩仙的羅伯斯比爾。

  “怎麼樣?爲什麼?有什麼借口?”她末了連聲問道。

  “您想知道您怎麼會上斷頭臺嗎?……”

  茜博太太臉se煞白,如死人一樣,因爲弗萊齊埃這劈頭一問,就像是斷頭臺的鍘刀落到了她的脖子上。她神se惶惑地看了看弗萊齊埃。

  “請好好聽我說,我可愛的孩子。”弗萊齊埃繼續說。他見女主顧被嚇成這樣,心裏很得意,但忍著沒有表現出來。

  “我甯願就這麼算了……”茜博太太喃喃地說。

  說著,她想站起身來。

  “別走,您應該了解一下您面臨的危險,我也有責任給你講明白。”弗萊齊埃不容置辯地說,“您會被佩勒洛特先生辭掉,這是肯定的,對吧?您要當那兩個先生的仆人,很好!也就是說庭長夫人和您要大戰一場。您不顧一切,要想盡一切辦法弄到那筆遺産……”

  茜博太太做了個手勢。

  “我不指責您,這是我的職責。”看見女主顧的手勢,弗萊齊埃回答說,“這種事就像是打仗,您一定會走得很遠,超過您的想象!人要是昏了頭,打起來就會不要命……”

  茜博太太身子一挺,又表示否認。

  “哎喲,得了,我的小娘,”弗萊齊埃以可怕的qin熱勁兒繼續說道,“您一定會走得很遠……”

  “哼!您把我當賊?”

  “得了,娘,您沒花多少錢便得到施穆克先生的一張借據……啊!您是在這兒忏悔,我漂亮的太太……不要欺騙您的忏悔師,何況他能看透您的心……”

  茜博太太被這人的洞察力給嚇壞了,終于明白了剛才他爲什麼那麼專心地聽她說話。

  噢,”弗萊齊埃繼續說,“您一定會承認,在這場遺産爭奪賽中,庭長太太絕不會讓您占上風的……他們會注意您,會暗中監視您……您要讓邦斯先生把您寫進遺囑……這很好。可會有一天,司法機關的人會找上門,搜到一杯葯茶,在葯茶裏發現砒霜;會把您和您丈夫抓起來,判刑,給您定罪,說您想謀害邦斯老爺,得到他的遺産……我在凡爾賽給一個可憐的女人出庭辯護過,她也跟您一樣,是無辜的;事情就像我跟您說的那樣,我唯一能做到的,就是救她一命,那可憐的女人被判了二十年苦役,進了聖拉紮爾監獄。”

  茜博太太害怕到了極點。她臉se越來越蒼白,看著這個綠眼睛矮個子的幹癟男人,那神態,就像對自己的信仰忠貞不渝的那個可憐的摩爾女人聽到自己被判chu火刑時望著審判官。

  “您是說,我的好弗萊齊埃先生,只要把我的事交給您,讓您去辦,我就多少可得一點,而且什麼也不用擔心,是嗎?”

  “我保證您得到三萬法郎。”弗萊齊埃song有成竹地說。

  “您也知道我是多麼喜歡qin愛的布朗先生,”她以最甜蜜不過的聲音說,“是他讓我來找您的,那是個老實人,決不會讓我到這兒來聽候宣判,把我當個謀財害命的女人送上斷頭臺……”

  她嚎啕大哭起來,一想到斷頭臺,恐怖揪住了她的心,她整個兒嚇昏了。弗萊齊埃享受著勝利的快意。剛才見女主顧猶豫不決,眼看著就要失去這樁生意,他馬上打定主意一定要製服茜博太太,嚇唬她,把她嚇得目瞪口呆,讓她束手就範。女門房只要進了這間辦公室,那就像一只蒼蠅投進了……

邦斯舅舅第十九章 弗萊齊埃的底細未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第十九章 弗萊齊埃的底細第2小節