戈瑞潘市的主要街道橫貫碼頭區,破敗的碼頭區後面是繁華而有朝氣的商業區,只要稍加改變,這座城市就可以變成典型的美小鎮。沿街是一排排一層或兩層高的建築,有時是木結構的,有時是磚瓦結構的,偶爾還有混凝土構造的,都一座挨一座地矗立在柏油馬路邊,它們是一些政府大樓、飯店、面包房、理發館、五金商店,還有魚市。臨街的大一些的店鋪都搭著涼蓬,小一些的也都把屋檐挑出很大一塊,這裏甚至還有一座電影院,正在上映一部武士電影。人們的服裝看起來有些西化——白襯衫,白短褲,黑短褲——盡管偶爾也有家庭主婦穿著白
和服、打著陽傘走過菜市場。
這座城市與西方小鎮最大的差異——除了招牌上與旗幟上那一行行娟秀的日本字之外——就是自行車多于汽車;而另一點則是飄散在空氣中的、聞起來不那麼令人惬意的椰肉幹與魚幹的味道,這種味道與整潔幹淨的戈瑞潘城主街道比起來簡直是一種惡臭。偶爾有查莫羅男人——面容沈的島上土著,在小巷中或在人行道上閑逛,赤著腳,蓬松著頭發,穿著褴樓的髒
服。看來,日本人仿佛一
飓風或一道
汐,以迅雷不及掩耳之勢取代了他們,而他們至今還不習慣這種變化。
天空仍是一片鉛灰,雨意襲來之前先拂來一陣微風,氣溫適中——大約華氏七十五度左右——但悶熱卻讓人無法忍受,我的黑外
與白硬領都已粘在身上了,盡管它們又薄又輕。
我手中拎著旅行包,走在穿白製服的警察局長身邊——那家夥就像蹲在西藍道夫街東方花園飯店門前的那群石狗一樣沈默——每個人都向我投來謹慎而又迷惑的目光。
“他們在這裏不常見到外人嗎?”我問。
“是的。”在我們走路時,他的眼睛一直注視著正前方,即使同我說話,他也不向我看一眼。
“但你說你們有牧師。”
“兩名,查莫羅教區的,西班牙牧師,膚比你黑。”
天尚早,一群群追逐嬉戲的孩子們背著書包,向學校的方向走去;偶爾有落單兒的漁夫匆匆走向碼頭;推著手推車的小販穿梭在自行車與行人中間,用他們的方言叫賣著,聽起來仿佛正在受刑;而騎著自行車的郵遞員與警察不時地按著車鈴,讓行人爲他們讓開道。
當然,沒有人敢沖著警察局長按車鈴,他盡管身材矮小,卻有著令人望而生畏的威嚴。事實上,每個人都爲我們讓開道。在我們身後,是行人們膽怯而驚奇的目光,不明白警察局長爲何同一個外化走在一起。
“你有一座不錯的小鎮。”我說。
“我們有工廠,醫院,郵局,報社,無線電臺,照明設備。”
“這是個現代化的城市。”
而在另一面,他們似乎還沒有完全把這座城市建設好:小巷的地面崎岖而肮髒,沒有鋪上瀝青;商店看起來都一樣又髒又破;私人住房搖搖慾墜;戶外廁所讓人一目了然,即使它們還沒有安裝我們那種傳統的半月型窗戶。
我們一直走過了四個街區,這時街道前面出現了小鎮的廣場,廣場旁邊有一座雄偉莊嚴的政府大樓模樣的白兩層木結構樓房,樓前有柱子,有雙層門。那裏仿佛是賣冰淇淋的小販開會的地方:進進出出的每個人都穿著自西裝或白短褲,戴著白
的巴拿馬草帽或白
鋼盔、白
軍帽,穿著白鞋。
“司法部,”蘇朱克局長說,語氣裏有不動聲的驕傲,“我的辦公室就在那兒。”
但我們沒有進樓,局長在一輛泊在樓前的黑轎車前停下了腳步,沖著一個穿白短褲的、正向法院大樓走去的警察吼了兩聲。那個警察向我們鞠了一個躬,立刻跑進樓內。很快,另一個年輕些的警察跑了出來,他也穿著白短褲,戴著白帽子,腰間紮一條黑皮帶,他向局長敬了個禮。局長對他說了些什麼,那個年輕警察說:“哈依。”然後爲我拉開轎車的後車門。
我鑽進轎車,局長隨後也坐進來,年輕的警察繞到車前,坐進駕駛室裏。
“如果我問一下我們要去哪裏不會顯得不禮貌吧?”當轎車在自行車間行駛時,我問。後面的座位很寬敞,盡管這不是豪華轎車,但這輛日本轎車坐起來很舒適,即使它顛簸得像一架笨重的馬車——他們真應該學習一下美的汽車製造技術。
“原諒我的無禮,”蘇朱克局長說,“我陪您去見‘西醜坎’。”
“哦,當地的長官?”
“是的,你們稱之爲‘總督’。”
“塞班島的總督?”
“不僅僅是塞班島,整個馬裏亞那群島的總督。”
“哦……但不是密克羅尼西亞的。”
“是的。”他看起來是一副很得意他的智力與表達能力都要遠勝于他照看的那個智力發育低下的孩子的樣子,“我讓黑木中尉先去報告了,那個‘西醜坎’……”他小心翼翼地斟酌了一下字句,“……正等著我們到達。”
然後,他靠在座位上,爲那句值得紀念的句子而得意。
“那個,嗯……‘西醜坎’講英語嗎?”
“講一點兒,雖然沒有我講得好,但他講。”
我們經過了一座帶室外音樂臺的令人賞心說目的公園,這是我在這陌生的地方碰到的另一件熟悉的事物。當我們驅車駛過公園裏寶塔形狀的聖陵時,我的心中湧起一異樣的安慰感。
“佛塔?”我問。
不易覺察的不滿輕輕掠過他石像似的臉,“神道。”
“我明白了。我把車窗搖下來你介意嗎?”
“請便。”他說。
轎車內很悶熱,唯一的氣流就是我們的動作帶起來的輕風,局長搖下了他那邊的車窗,只一會兒,在他來說這已是一種殷勤了。
“你介意我問一下戈瑞潘城的人口狀況嗎?”
局長說:“一萬五千人,島民不到一千人。”
很高興他把這情況透露給我。
我原以爲這地方是一個防守森嚴、如同監獄一樣的荒蠻村落,但是相反,我走進了一座繁華都市,這座都市爲我們的鄰人所創建:一座又一座建築在石臺或混凝土臺階上的小廊房拔地而起,整潔的庭院內與花園中栽種著木瓜、番石榴與芒果;盡管房屋的式樣很現代,屋頂卻蓋著錫鐵皮,上面一道道的溝槽正好可以把雨引流到下面的蓄
池中。偶爾有一座標志著塞班島德
人統治時期的石頭房屋或種植園風格的房屋出現,讓人仿佛又回到了西班牙人的時代。然而,我所看到的絕大多數房屋都是像小盒子一樣的工廠廠房——有些是木頭的,大多數是新蓋的混凝土的——整齊地排列在這座現代化工廠城市裏。
他們在這座工廠城市裏製造什麼?這裏成千上萬的居民(……
死亡飛行第17章 奧列瑞神父未完,請進入下一小節繼續閱讀..