[續超級說客第31節上一小節],速錄機攝下了保單,作爲多特證詞的一件物證。
第二份文件是第一封拒絕索賠的信件。這封信在桌子上兜了一圈。其他幾封拒絕索賠的信,也統統照此辦理。我硬撐著,不讓自己打瞌睡。
接著是那一封“愚蠢之至”的信。我吩咐過多特,不要對其內容做任何評論,只要把信交給德拉蒙德就成。他可能對這封信一無所知,我不想在事前向他透露任何消息。這個要求對多特來說,實在是勉爲其難,因爲信的內容是那樣地令人憤慨。德拉蒙德接過信,讀道:
愛的布萊克太太:
本公司此前已7次書面拒絕你的索賠要求。我們現在再次拒絕,此爲第8次,亦爲最後一次。你一定是愚蠢之至,愚蠢之至,愚蠢之三!
在法庭上混了30年以後,德拉蒙德已經成了一位超級演員。我立刻意識到,他在此之前從未見過這封信。他的委托人沒有把這封信放在本案的檔案裏。這對他不啻是當頭一棒。他的嘴微微張著,額上3條又粗又深的皺紋緊緊地疊在一起。他眯著眼睛,把信又讀了一遍。
他接著的舉動,會使他以後後悔不疊。他擡起眼睛,從信箋上方望著我。我當然也正在直視著他。我那嘲諷的眼光仿佛在說:“可逮住您啦,我的大腕!”
接著,他又朝基普勒看了看。這使他的痛苦更爲加劇。法官大人正在注視著他面部表情的每一個變化,眼睛的每一次眨巴,肌肉的每一次抽搐,並且一眼就看出:德拉蒙德正爲手上拿著的東西感到大爲震驚。
他雖然很快就又顯得若無其事,但損害已經造成。他把信交給了希爾,希爾這時正半睡不醒,並不知道他的上司給他的是一顆炸彈。我們對希爾看了幾秒鍾,然後就發起了攻擊。
“把機子暫時關掉,”基普勒說。速錄機停止了轉動,攝像師咔嗒一聲關掉了機器。“德拉蒙德先生,我看得出你以前顯然沒有見過這封信。而且我有一種預感:你的委托人企圖隱藏的文件,這決不是第一份,也決不會是最後一份。我起訴過多家保險公司,我知道文件總有辦法不翼而飛。”基普勒向前俯著身子,指著德拉蒙德警告道,“我要是發現你或者你的委托人藏起文件不交給原告,我將對你們嚴加懲。我將命令你們交納高額罰金;其中牽涉到的律師費用,將按你每小時的收費標准交納。我的話你聽明白了嗎?”
我要想每小時賺到250美元,除了給對方這樣的懲罰,別無他途。
德拉蒙德和他的手下還沒有從打擊中完全恢複過來。我完全可以想象,陪審團將來看到這封信會有何反應。而且我相信,對方對此與我會有同感。
“大人,你是否是在指控我藏匿文件?”
“目前還沒有。”基普勒的手依然指著德拉蒙德。“目前,我只是在提出警告。”
“我認爲本案你應該回避,大人。”
“這是你的申請嗎?”
“是的,大人。”
“駁回。別的還有什麼?”
德拉蒙德翻翻文件,磨了幾秒鍾。緊張的氣氛逐漸消退。可憐的多特嚇得目瞪口呆。她也許以爲是她幹了什麼,才挑起了這場戰火。我自己也有點兒局促不安。
“打開機器,繼續進行,”基普勒下令道,他的眼睛仍舊盯著德拉蒙德。
又提出和回答了幾個問題。又有一些文件在流線上傳遞。12點半,休息吃飯。一小時後,又回來繼續進行。多特已筋疲力盡。
基普勒相當嚴厲地下令,叫德拉蒙德加速進行。德拉蒙德倒也想加速,但實行起來卻很困難。他這麼幹已經那麼久,在這過程中又賺了那麼多的錢,這已經成了他的習慣,他簡直可以不停地這樣問上一輩子。
我的委托人采取的對策,我十分贊賞。她對在場的人解釋說,她的膀胱有毛病,並不怎麼嚴重,真的,不過她畢竟已是快滿60歲的人。因而,隨著時間的過去,她去洗手間也越來越勤。德拉蒙德按照一貫的做法,對她的膀胱提出了一打以上的問題,基普勒最後不得不打斷了他。于是,每隔15分鍾,多特便說聲“對不起”,去趟洗手間。她真會利用時間。
我知道她的膀胱並無問題,而且我知道她是躲在洗手間裏像煙囪一樣冒煙。她的策略使她得以調整自己的心態,而且最後還拖垮了德拉蒙德。
3點半,在取證進行了6個半小時之後,基普勒宣布取證結束。
兩個多星期以來,那些租用的汽車,第一次全都開走了。包娣小的凱迪拉克,孤孤單單地停在那裏。我把車停在它的後面,那個老地方。我繞過屋子向後院走去。一路無人。
他們終于走了。打從德爾伯特來到的那天開始,我還沒有和包娣小說過話。有些事我要和她討論討論。我並不生氣,只是想和她談談。
我走到通往我的套間的樓梯口,突然聽到一個聲音。說話的不是包嫌小。
“魯迪,能給我幾分鍾時間嗎?”是朗道夫,他正從一把搖椅上站起來。
我把公文包和上擱在樓梯上,朝他走了過去。
“坐,”他說。“我們需要談一談。”他的情緒似乎極佳。
“包娣小在哪裏?”我問。屋子裏關著燈,一片漆黑。
“她嘛,呃,她到外地去一段時間。想和我們一起在佛羅裏達過一陣子。今天上午乘飛機走的。”
“什麼時候回來?”我問。這根本不關我的事,可我還是忍不住要問。
“不知道。她可能不回來了。聽著,她的事今後由我和德爾伯特照管。本來以爲我們多少已經卸掉了點兒責任,可她還是要我們照料她的事。我們希望你繼續在這兒住下去。實際上,我們還想跟你做筆交易。你住在這兒,看管房屋,照料一切,但不交房租。”
“你說的照料一切,是什麼意思?”
“一般的維護吧,並不需要幹什麼重活。母
說今年夏天,你園子裏的活一直幹得很不錯。就照你原來那麼幹。我們已經叫郵局把郵件轉過去,這方面不會有問題。如果有什麼重要的事,你就打電話找我。這交易不算壞吧,魯迪?”
的確不壞。“我接受。”我說。
“好。母確實喜歡你,真的。說你是個可以信賴的好青年,盡管你是律師。哈哈,哈哈!”
“她的車怎麼理?”
“我明天開到佛羅裏達去。”他交給我一個大信封。“這裏面是房子的鑰匙,保險經紀人的電話號碼,等等這類的東西。還有我的地址和電話。”
“她准備住在哪裏?”
“和我們住在一起。在坦帕附近。我們那幢漂亮的小房子裏有一間客房。她會受到很好的照料的。我的兩個孩子就住在附近,陪她的人多著呢。”
我仿佛看見他們正爭先恐後不遺余力地討好老。在一段時間裏,他們將會高高興興地獻給她太多的關心太多的愛。他們並不希望她活得太久。他們已迫不及待:她早一天去世,他們就可以早一天富裕起來。我想克製住自己,不笑出聲來,但這實在太難。
“這樣很好,”我說。“老太太一直很孤單。”
“她確實是很喜歡你的,魯迪。你對她一直很好。”他聲音柔和,真誠。一絲淡淡的哀愁湧上我心頭。
我們握手,互道了再見。
我躺在後院裏的吊上,眼睛盯著天上的明月,拍打著吸血的蚊蟲。我恐怕今生今世再也見不著包娣小
了,失去朋友時的那種奇特的孤獨之感包圍著我。在她離開人世之前,那些人將一直把她控製在他們的掌心,決不會讓她有機會倒騰那個遺囑。我爲自己了解她的財産的底細而感到強烈的內疚,但我決不能與他人分享這個秘密。
在這同時,我卻又不能不爲她命運的變化感到高興。她離開了這幢孤單的老宅,現在生活在自己兒孫熱情的包圍之中。她突然成了人們關注的中心,而這正是她朝思暮想的地位。我回想起在柏樹花園老人大樓看到的情景,想起她是如何對人們發號施令,如何領頭唱歌發表演說,如何爲博斯科和別的老頭老太忙碌奔波。她有一顆金子般的心,但她也渴望引人注目,受人尊敬。
我希望佛羅裏達的陽光有益于她的健康。我爲她的幸福祈禱。我不知道她在柏樹花園的位置將由誰接替。
------------------
……《超級說客》第31節在線閱讀結束,下一章“第32節”更精彩的內容等著您..