[續斯佳麗第四十四章上一小節] 好大一堆食物啊,簡直像座山,斯佳麗心想。但接著又想,可能用不了一個小時它就會被掃光。大家庭就是這樣。她以真情流露的眼神看著她家族中的女人,她將會和她們一樣高舉雙臂歡迎領敞開,
袖高卷,手上拎著外套、帽子回來的男人。她的階級偏見不知何時已被擱置一旁。當初她得知堂
未移民到美
前,在愛爾蘭曾爲人幫傭、做下等工作時,曾憂慮不安,現在這種憂慮已不複存在。在愛爾蘭的時候;馬恃是個木匠,傑拉爾德是他的下手,修繕一幢幢房屋和一英裏又一英裏的柵欄。凱蒂是個擠
女工,帕特裏夏則當過客廳女仆。這並沒什麼大不了的。斯佳麗仍很高興自己是奧哈拉家的一員。
她蹲到莫琳旁邊幫忙。“希望男人不要在那邊遊蕩太久才好。”她說。“新鮮的空氣讓我的肚子咕咕直叫。”
當籃內的食物只剩兩塊蛋糕和一個蘋果時,莫琳用酒精燈煮泡茶,比利·卡莫迪拿起他的六角形手風琴,向帕特裏夏眨眼。“我答應要拉一首曲子給你聽的,想聽什麼,帕翠?”
“噓!等一下,比利,”凱蒂說。“孩子們都快睡著了。”一塊最濃密樹蔭下的厚毯上,躺著五個小身軀。比利輕輕吹起口哨,然後默然地用手風琴接著口哨音符。帕特裏夏對他一笑,一面撫摸蒂莫西額前發絲,一面唱起比利拉奏的搖籃曲。
乘著風的翅膀飛過黑暗翻騰的海上
天使要來看你入眠
天使要來看望你
所以,請傾聽吹過海面的風
聽風吹出愛的旋律,聽那風吹
枕著你的頭,聽那風吹
小圓舟駛向出口,駛向大海
追逐銀的鮮魚
發出銀光的鲱魚和銀的海
它們很快將爲我的愛人和我,發出銀光彩聽風吹出愛的旋律,聽那風吹枕著你的頭,聽那風吹靜默的氣氛凝滯了片刻,隨後蒂莫西睜開眼睛。“再唱一遍好不好?”他昏然慾睡地說。
“哦!是的,小,請你再唱一遍。”
大家無不驚愕地擡起頭望著站在附近的一個陌生年輕人,只見他那一雙肮髒粗糙的手在打補釘的夾克前抓著一頂破帽子。他看上去十二歲左右,而下巴已長出短須。
“對不起,各位女士先生,”他一本正經他說。“我知道我闖入你們的聚會,太過鹵莽無禮。可是我母常常哼那首歌給我和
聽,每當我聽到這首歌,就喚起心中的感傷。”
“過來坐,孩子,”莫琳說。”籃子裏剩下一塊蛋糕沒人吃,還有一些酪和面包。你叫什麼名字,打哪兒來的?”
小男孩跪在她身旁。“我叫丹尼·默裏,女士。”他拉拉額前沾汙的黑發,然後在袖子上擦手,伸手接莫琳從餐籃裏取出的面包。“我家在康尼馬拉。”他大咬一口面包。比利又拉起手風琴,小男孩的手垂至身側。
“乘著風的翅膀飛過……”凱蒂唱著。饑餓的小男孩咽下面包,跟著她唱。
“……聽那風吹。”他們反複唱了三遍後停下。丹尼·默裏的黑眼珠子亮如黑玉。
“繼續吃你的面包,丹尼·默裏,”莫琳說,粗魯的聲音充滿感情。
“待會兒就用得著你的力。我們正在燒茶,然後再聽你唱歌,你天使般的聲音仿佛天賜。”沒錯!小男孩的愛爾蘭男高音音
和傑拉爾德一樣純淨。
奧哈拉家人忙著擺放茶杯,那位饑餓的小男孩一個人靜靜地吃。
“我剛學會一首新歌,我想你們大概會喜歡,”小男孩對正在倒茶的莫琳說。“那是從一艘停泊在費城的船上學來的。你們想聽我唱嗎?”
“歌名是什麼,丹尼?也許我聽過。”比利說。
“《我會帶你回家》,聽過嗎?”
比利搖頭。“我很樂意向你學學。”
丹尼·默裏咧嘴一笑。“我很樂意唱給你們聽。”他將頭發甩向腦後,深深地吸一口氣,然後張開嘴巴,音符像閃亮的銀絲從他嘴裏吐出。
我會帶你回故鄉,凱思琳
橫渡澎湃遼闊的大洋
到你心靈所系的地方
因爲你是我美麗的新娘
朵朵玫瑰遠離你的臉龐
我看著它們凋萎、消逝
你說話的聲音滿是感傷
淚模糊了你愛的雙眸
我會帶你回家,凱思琳
到你不覺得心痛的地方
當山丘長出新綠
我就帶你回故鄉,凱思琳
斯佳麗跟著拍手喝采,這是一首動人的歌曲。
“實在太好聽了,我都忘了學。”比利懊悔他說。“再唱一遍,丹尼,好讓我跟上旋律。”
“不!”凱思琳·奧哈拉倏地跳了起來。她的臉上布滿淚痕。“我不能再聽,不能!”她用手掌擦拭眼睛。“對不起。”她抽咽道。“我要離開一下。”她小心翼翼繞過熟睡的小孩,拔跑開。
“對不起!”小男孩說。
“沒關系,不是你的錯,孩子,”科拉姆說道。“你唱得太好了,我們都很喜歡,只是那位可憐的小女孩太想念愛爾蘭,她的名字又碰巧叫凱思琳。告訴我,你會不會唱《基德爾的小圓舟》?這一首是比利最拿手的,若由你來唱,把他襯托得像個樂師,一定會是最佳搭檔,更是我們大家的耳福。”
優美的音樂不絕于耳,直到夕陽落入樹林後方,微風帶來寒意。然後他們收拾東西回家。丹尼·默裏謝絕了傑米的晚餐邀請,他得在天黑之前趕回他的船。
“傑米,我在想該是帶凱思琳跟我走的時候了,”科拉姆說。“我以爲來了這麼久,她應該已經度過思鄉的煎熬期,沒想到她的心還不定。”
斯佳麗差點將滾燙的倒在手上而不是倒在茶壺裏。“你要去哪裏,科拉姆?”
“回愛爾蘭,愛的,我只是來這裏拜訪的。”
“可是主教還沒改變他對塔拉的決定,而且我有其它事想跟你談。”
“我又不是馬上就要走,斯佳麗愛的,要談事情有的是時間。以你女
細膩的心思判斷,你認爲凱思琳應該回家鄉嗎?”
“我不知道,問莫琳吧,我們一回來,她就上樓去看凱思琳。”凱思琳回不回去,有何差別?要緊的是科拉姆。他怎能在她最需要他的時候,說走就走?哦!我爲何要坐在那裏跟那個肮髒的小癞痢頭一起唱歌?
我應該照原先計劃找科拉姆去散步的。
斯佳麗只撿盤中的酪吐司和馬鈴薯湯吃。她真想哭。
“噢--,”莫琳把廚房收拾幹淨後,放松地吐了一口大氣。“我這身老骨頭今晚可得早早上休息,在地上坐了大半天,背都坐僵了,活像犁耙的把手。瑪麗·凱特和海倫,你們也早點睡。明天還得上學呢!”
斯佳麗也累得渾身酸痛。她在爐火前伸伸懶腰。“晚安,”她說。
“等我把這鬥煙吸完,”科拉姆說。“傑米也在打哈欠,很快就會離開。”
斯佳麗在科拉姆對面的位子坐下。
傑米拍拍她的頭,走上樓。
科拉姆抽著煙鬥。煙草的味道辣中帶香。“在爐火旁邊談話最舒服,”他停了半晌後說道。“有什麼事讓你煩心,斯佳麗?”
她深深歎口氣。“我不知道要拿瑞特怎麼辦,科拉姆,我怕我會把一切搞砸。”廚房微弱、暖和的光線是打開她心扉的最佳環境。此外,在斯佳麗觀念裏,因爲科拉姆是神父,她可以把一切心事說給神父聽,神父會替她保守秘密,不讓她的家人知道,無異于在教堂告解室內忏悔。
斯佳麗開始娓娓敘述她的婚姻生活,告訴科拉姆真相。“我不愛他,即使我愛他,至少我不知道。我愛的是另一個人。後來當我發覺我愛的是瑞特時,他已經不再愛我了。那是他口對我說的,不過我不相信,科拉姆,上天不能這樣捉弄我。”
“他離開你了?”
“是的,但是後來是我離開他。我現在懷疑自己是否做錯了。”
“先讓我理個頭緒出來……”科拉姆以無比的耐心,把斯佳麗錯綜複雜的糾葛心結一一理清。當他彈掉煙鬥中冷卻已久的煙灰,把煙鬥塞回口袋時,已過深夜。
“你已經做了該做的事,愛的,”他說。“有些人以爲穿神職
服的人就不是男人,其實是錯的。我能了解你丈夫的感受,甚至深深同情他的遭遇。他所受的傷害一定比你深、比你重,斯佳麗,他現在一定是內心交戰不已,對于一個還算強壯的男人來說,這場戰爭的威力比什麼都大。他會來找你的。當他來找你時,你務必對他寬大爲懷,別觸著他自我熬戰的創傷。”
“什麼時候呢,科拉姆?”
“什麼時候我也沒個准兒,不過我知道他會來。探尋的工作是他必須作的,你無法爲他做。他必須單獨奮戰,直到能面對他需要你的事實,承認有你才是快樂的。”
“你肯定他會來?”
“肯定。現在我要上休息,你也該回房去了。”
斯佳麗陷進她的枕頭,努力抗拒沈重的眼皮。她要延長這個時刻,享受科拉姆的肯定答複帶給她的滿足。瑞特會來--也許未如她所預期的那麼快,然而她可以等。
……《斯佳麗》第四十四章在線閱讀結束,下一章“第四十五章”更精彩的內容等著您..