[續斯佳麗第四十六章上一小節]聖帕特裏克節呢。
斯佳麗開懷地笑了。“我要去!”她說。此時,她頓覺精神大振,甚至肚子裏也不那麼難過了。她顧不得腳痛,站起來擁抱莫琳。
查爾斯頓可以等她回去再說,瑞特也可以等,天知道她等他等多久了。何不去拜訪奧哈拉家其他的戚呢?乘船到另一個塔拉,只不過是十五天的工夫而已。在重回查爾斯頓受約束之前,她要當個快樂的愛爾蘭人。
斯佳麗纖細、受傷的腳踏起愛爾蘭雙人對舞的節拍。
只過了兩天,她在慶祝斯蒂芬從波士頓回來的舞會上,居然又能跳上好幾小時的舞了。之後不久,她便與凱思琳、科拉姆坐在敞篷馬車內,沿著薩凡納河邊急駛,前往碼頭了。
這一趟出的准備工作相當順利。美
人前往英倫三島無需護照。就連信用證也不需要,不過科拉姆堅持要她向她的銀行申請一張。
“以防萬一。”科拉姆說,但沒說防什麼萬一。斯佳麗一點也不在乎,她正爲要去旅行而欣喜若狂呢。
“你肯定我們趕得上船嗎,科拉姆?”不放心地問。“你太晚來接我們了,傑米和其他人一個小時前就出發了。”
“是的,當然肯定,”科拉姆安慰她說,然後朝斯佳麗眨眨眼睛。“就算我遲了一會兒,也不能怪我,都是湯姆·麥克馬洪老大要我陪他喝兩杯才肯承諾主教那檔事,我不能得罪他。”
“要是趕不上船,我就死定了。”凱思琳歎道。
“噓!別擔心,愛的凱思琳,西默斯·奧布賴恩船長是多年的老友,我們沒到,他不會開航的。不過假使你把‘布裏恩·波魯’號說成小船,他可不認你這個朋友了。那是一艘客輪,而且是一艘
能優異,光亮奪目的大船。待會兒你就知道了。”
馬車轉入一扇拱門,頓時往一條黑暗、平滑的鵝卵石斜坡沖下去,車子顛簸搖晃,凱思琳放聲尖叫,科拉姆大笑,斯佳麗被突如其來的震動嚇得喘不過氣來。
後來他們抵達河岸。這裏一片喧囂混亂、五顔六的景
,比方才急轉直下的那一程更刺激。大小不一,種類繁多的船只停泊在突堤木製的碼頭邊,數量比她在查爾斯頓看到的還多。滿載貨物的運貨馬車在馱馬拉動下,木輪或鐵輪在寬敞的鵝卵石路上嘈雜地嘎嘎而行。男人大喊大叫。桶子從木製斜槽滾到木甲板上,發出震耳慾聾的聲音。
因廢除同挪威聯盟而被暗殺。
一艘汽艇拉響刺耳的汽笛,另一艘響起了丁丁當當的船鍾。一排赤腳的裝貨工人扛著一捆捆棉花,唱著號子走過踏板。顔鮮豔的彩旗和裝飾用的三角旗迎風飄展。海鷗往下飛撲,厲聲尖叫。
車夫站起來,鞭子啪地一揮。馬車猛地往前急沖,驅散一群嚇得目瞪口呆的行人。斯佳麗迎著陣風開懷大笑。他們的馬車歪歪斜斜地繞過等待裝運的木桶方陣,一溜煙擦過一輛慢慢行駛的運貨馬車,然後顛晃一下才刹住。“你該不至于巴望討取你在我頭上嚇出白發的小費吧。”科拉姆對車夫說。然後跳下車,伸出手扶凱思琳下車。
“你沒忘記我的行李箱吧?科拉姆。”她說。
“所有隨身行李早就先一步運來了,愛的。過去跟你的兄嫂、侄兒女們吻別吧!”他指著莫琳。“特別不能漏掉那個有著一頭火紅
頭發的女人。”
凱思琳跑開後,他悄悄對斯佳麗說:“你沒忘記我告訴你名字的事吧?斯佳麗愛的。”
“我沒忘。”斯佳麗微笑道,頗樂于參與一個無傷大雅的謀。
“在客輪上,在愛爾蘭,你都叫斯佳麗·奧哈拉,”他眨著眼睛跟她說。“這件事跟你或你的名字都無關。斯佳麗愛的。只不過巴特勒這個姓在愛爾蘭太出名了,而且臭名昭彰。”
斯佳麗毫不在乎。她要盡可能樂于做一個奧哈拉家人。
果真如科拉姆所說,“布裏恩·波魯”號是一艘能優異、光亮奪目的大船,鍍有渦形柱頭金飾的船
白得發亮。大明輪上的翠綠
罩蓋也鑲著金邊,鍍金的船名框在一個箭形金框內,嵌在明輪上方兩英尺
。旗杆上飄著英
旗,船桅上也飄著一面顯眼的飾著金
豎琴的綠綢旗幟,與它分庭抗禮。這是一艘豪華客輪,頗能迎合抱著感傷情懷到愛爾蘭的美
富人口味。這些人去參觀他們祖先的出生地;或抱著炫耀的心情誇示他們
錦還鄉。酒吧與頭等艙的面積大而無當,裝璜極盡華麗之能事,船上服務人員都受過良好的訓練,以期能使每位乘客有賓至如歸之感。比起一般客輪,它的貨艙也大得不相稱,因爲這些愛爾蘭裔美
人都帶著禮物遍送
朋好友。回
時又帶著無數紀念品。
行李工人搬運每只箱、板條箱,總是當它裏面裝的是玻璃器皿一般謹慎小心。箱子裏面倒真的常有玻璃器皿。衆所皆知,富裕的第三代愛爾蘭裔美
闊太太們喜歡在新居的每個房間挂上沃特福德
晶吊燈。
明輪上端搭建了有堅固護欄的寬敞平臺。斯佳麗偕同科拉姆和一些旅客站在上面向戚們作最後一次揮別。他們在碼頭時只能匆匆道別,因爲“布裏恩·波魯”號必須趁退
時出航。她熱情地朝一群臭哈拉炙人飛吻。孩子們早上沒上課,傑米甚至關閉店門一個小時,特地跟丹尼爾趕來送別。
斯蒂芬默默站在後面角落,向科拉姆打個手勢。
那個手勢暗示斯佳麗的行李箱在運上船途中曾被動過手腳。他在一層層棉紙、襯裙、連裙、禮服之間塞進他在波士頓購買的、緊密包裝上、上了油的來福槍和數箱彈葯了。
就像他們的父輩、祖輩及曆代祖先一樣,斯蒂芬、傑米、馬特、科拉姆,甚至詹姆斯伯伯都鬥志昂揚地力主以武力反抗英統治。兩百多年來,奧哈拉家人冒著生命危險打仗,在屢次失敗的小規模起義行動中,殺敵無數。十年前才發展出正式的組織。由美
資助,有紀律、具威脅
的芬尼亞兄弟會的名號,漸漸傳遍愛爾蘭。他們在愛爾蘭農民眼裏,是民族英雄;在英
地主和英
軍隊的眼裏,革命軍是不殺不是的深仇大敵。
科拉姆·奧哈拉又是芬尼亞兄弟會中最成功的募款人,也是一流的秘密領袖之一。
英秘密團,以傳說中古代愛爾蘭勇士芬尼亞命名。
《斯佳麗》第四十六章在線閱讀結束,下一章“第四十七章”更精彩的內容等著您..