[續失去的世界四、它才是世界上最大的東西上一小節],當時它已經象你現在看到的這麼破爛。我遞給你,請你一頁一頁地看看,琢磨琢磨內容。”
他拿起一支雪前煙,靠向椅子背,一雙挑剔的眼睛望著我。
我打開速寫本,指望看到某種奇迹,雖然我想象不出是什麼樣子的奇迹。然而第一頁是令人失望的,什麼也沒有,只是一個芽粗呢上很胖的男人的畫像,下面有點說明。後面幾頁滿足印弟安人的速寫像。而後又是幾頁女人和嬰兒們的人像習作,再後是動物和一些說明,最後跟著一個雙頁是叫人看了惡心的畫著蜥蜴類動物的習作。我看不出什麼名堂,跟教授說:
“想必這些也就是鳄魚吧?”
“短鼻鳄魚,短鼻鳄魚!真正的鳄魚這東西在南美是很難有的。看看下一頁吧!”他微笑地說。
我還是沒法明白。占一整頁的速寫是用顔粗粗畫就的風景,一種日後畫家用來作畫的畫稿。淡綠
的植物前景,直伸上深紅
懸崖的邊線。懸崖延伸成一道沒有斷裂的崖壁,橫過背景,形成了一個高原。一
孤立的金字塔樣的岩石,上面是一棵大樹。岩石象是被一道斷裂跟高原分開了。這一切的後面,是藍
的熱帶天空。“紅
的懸崖頂
,邊緣上是一條細細的植物綠線。
“怎麼樣?”他問。
“無疑問的是一個稀奇的構造,”我說,“不過我不是一個地質學家,足以斷定這種構造是奇妙的。”
“是奇妙的!”他重複我的話。”是舉世無雙的。世界上還沒有一個人夢想到這樣的一個可能。現在看下一頁吧。”
我翻過這頁,驚叫了起來。整整一頁是一個我從未見到過的最不尋常的動物。頭象鳥的頭,身子象蜥蜴的身子,尾巴和拱起的背上向上長著針狀物。在這個動物面前,有個小得可笑的人的身影,他站著,呆望著它。
“好了,這個你怎麼想的呢?”教授喊道,帶著一種勝利的神態。
“是怪物似的——”
“但是,是什麼使他畫出這樣一個動物呢?”
“哦,我得想想。”
“哎呀,這就是你能給的最好的解釋,是嗎?”
“嗯,先生,你的解釋呢?”
“明顯的一項解釋是,存在這種動物,它是實際生活的真實寫生。”
我盡最大的努力沒笑出來,因爲我不想再來一次過道裏的滾打。
“毫無疑問,”我說,“毫無疑問,”象一個人跟傻子講話。“不過,我承認,”我補充說,“這個小小的人影使我吃驚。這不是個印第安人,或者美洲矮族人,倒象是戴著太陽帽的歐洲人。”
教授生氣地望著我。
“瞧這!”他喊著,向前探著身子,一根多毛的手指頭指著圖畫上。“你瞧這動物後面的植物,我想你以爲它是蒲公英吧。咳,是棵象牙棕擱樹,高五十到六十英尺呢。你不懂畫裏爲什麼要放個人吧?他把自己畫進去是想表明動物的身高。他身高超過五英尺。樹要高十倍。”
“老天呀!查林廣場[注三]也很難裝下這個畜生啊!”我叫道。
“它當然是一個大家夥,”教授說。
“但是,”我叫道,“你當然不能靠無名美畫家的一幅草圖來做證明什麼的依據。”我又翻了幾頁,速寫本上再沒有什麼了。
教授從書架上取下來一本書。
“這是我天才的朋友雷·蘭開斯寫的非常出
的專題論文集,”他說。“這裏有一個
圖會使你感興趣的。啊,有了,在這!侏羅紀恐龍屬劍龍生時的估計形象,單是後
就有兩個巨人高。好了,這個你怎麼想的呢?”
他把打開的書遞給了我。我看到圖畫,嚇了一跳。這個恢複原狀而世界上已不複存在的動物,和那個無名畫家的速寫的確太象了。
“的確驚人,”我說。
“可是你仍然不承認這種動物存在。”
“這個美人可能看到過這類圖片。”
“好啊,”教授說,“我們先把它擱下。我請你看看這根骨頭。”他遞過來一根他在那個死者的背包裏發現的骨頭,大約六英寸長,有大拇指那樣厚。
“這根骨頭屬于我們知道的動物中的哪一種動物呢?”教授問。
我仔細地看了看,雖然關于骨頭我不大知道什麼。
“它也許是一個厚厚的人的鎖骨,”我說。
我的朋友搖了搖頭。
“人的鎖骨是彎的。這是直的。”
“那我就必須承認我不知道是什麼了。”
“你不必因你表現無知而害臊,因爲我猜想沒有誰能說出它的名字來。”他從一個小箱子裏拿出一塊很小的骨頭。”我說這塊人骨頭跟你手裏拿的那根骨頭是相似的,這會給你點那個動物有多大的概念了。用心瞧瞧,你會看出來這不是化石標本,是新骨頭。這你怎麼說?”
“想必在象身上——”
他望著我,象是很痛苦。
“別,別說南美洲有象,就是在那時候——“
“嗯,”我打斷他,“任何別的南美的大動物,比如,貘。”
“年輕人,你也許相信,我是懂得我這一行的,這個既不是貘的骨頭,也不是動物學所知道的任何別的動物的骨頭。它屬于一個非常大,非常有力氣,而且根據一切相似之判斷,一個非常凶猛的動物,它存在于地球上,但仍不爲科學所知。你仍然不相信嗎?”
“最低限度我深感興趣。”
“那你還不是沒希望的。現在我們撇開那個死掉的美人繼續我的敘述吧!你可以想象得出,不對這件事進行研究,我很難從亞瑪遜河走開。有些迹象說明死掉了的旅行家是從那裏來裏。印第安人的傳說,向我提供了關于一個奇怪地方的事。你無疑聽說過古魯普裏?”
“沒聽說過。”
“古魯普裏是森林的精靈,某種很可怕,某種要避免遇上的東西。沒有人能說出它的形狀或質,但是在亞瑪遜河一帶,這是個恐怖的字眼。關于古魯普裏居住的方向,各個部族的意見是一致的。那個美
人正是從同一方向來的。那條路上有某種可怕的東西。我的職責就是要去發現那是什麼東西。”
我聽著,對這事的興趣增加了。
“我必須在當地人中找兩個向導。經過了許多艱難險阻,這我用不著說了,按那個方向(這個方向我不講)我們走了一段路程,最後到了那個從未被人記述過的一部分鄉土,那裏只有梅普歐·懷特去過。看看這個好嗎?”
他遞給我一張照片。
“正如你看到的,照片的畫面不令人滿意,”他說。“沿著河流下來的時候,船翻了,裝著沒沖洗的底片的盒子破了。差不多全部底片都毀壞了。這是沒毀壞的幾張中的一張。關于照片有缺陷他說明望你諒地接受。有人說……
失去的世界四、它才是世界上最大的東西未完,請進入下一小節繼續閱讀..