經典書庫>偵探小說>柯南·道爾>恐怖谷> 八 尾聲

《恐怖谷》 八 尾聲

柯南·道爾作品

  經過警署審理,約翰·道格拉斯案轉到上一級法庭。地方法庭以自衛殺人無罪,宣判釋放。

  “不借任何代價,一定要讓他離開英guo,"福爾摩斯給愛德華妻子的信中寫道,“這裏危機四伏,甚至比他逃過的那些危難還要凶險許多。在英guo,沒有你丈夫安全棲身之地。”

  兩個月過去了,我們把這件案子漸漸淡忘了。可是一天早晨,我們的信箱裏收到一封莫名片妙的信。信上只有簡單的幾個字:“天哪,福爾摩斯先生,天哪!"既無地址,又無署名。我看了這離奇古怪的語句,不覺好笑,可是福爾摩斯卻顯得異常嚴肅。

  “這一定是壞事情,華生!"福爾摩斯說道,雙眉緊鎖坐在那裏。

  夜裏已經很晚了,我們的女房東赫德森太太進來通報說,有一位紳士有要事求見福爾摩斯。緊隨著通報人之後,我們在伯爾斯通莊園所結識的朋友塞西爾·巴克走了進來。巴克面seyin郁,形容憔悴。

  “我帶來了不幸的消息,可怕的消息,福爾摩斯先生,"巴克說道。

  “我也很擔憂呢,"福爾摩斯說道。

  “你沒有接到電報嗎?”

  “我收到一個人寫來的信。”

  “可憐的道格拉斯。他們告訴我,他的真名叫愛德華,可是對我來說,他永遠是貝尼托峽谷的傑克·道格拉斯。在三星期以前,他們夫婦二人一起乘巴爾米拉號輪船到南非洲去了。”

  “不錯。”

  “昨夜這艘船已駛抵開普敦。今天上午我收到道格拉斯夫人的電報:

  ‘傑克于聖赫勒納島附近大風中不幸落海。沒有人知

  道如何發生這樣的意外事故。

  艾維·道格拉斯””

  “哎呀!原來如此!"福爾摩斯若有所思地說道,“嗯,我可以肯定,這是有人在幕後周密安排與指揮的。”

  “你是說,你認爲這不是一次意外的事故嗎?”

  “世界上沒有這樣的意外事故的。”

  “他是被人謀殺的嗎?”

  “當然了!”

  “我也認爲是這麼回事。這些萬惡的死酷dang人,這一夥該死的複仇主義罪犯……”

  “不,不,我的好先生,"福爾摩斯說道,“這裏另有一個主謀的人。這不是一個使用截短了的獵槍和拙笨的六響左輪的案件。你可以說這是一個老對手幹的。可是我說這是莫裏亞蒂的手法。這次犯罪行動是從倫敦指揮的,不是從美guo來的。”

  “可是他的動機是什麼呢?”

  “因爲下這種毒手的人是一個不甘心失敗的人,這個人完全與衆不同的地方就在于,他所作的一切事都一定要達到目的。這樣一個有才智的人和一個龐大的組織動手去消滅一個人,就如同鐵錘砸胡桃,用力過度顯得荒謬可笑,不過,這胡桃自然輕而易舉地被砸碎了。”

  “這個人和這件事有什麼關系呢?”

  “我只能告訴你,我們知道這些事,還是莫裏亞蒂的一個助手走漏的消息。這些美guo人是經過慎重考慮的。他們象其他外guo罪犯那樣,要在英guo作案,自然就與這個犯罪的巨匠合夥了。從那時期,他們要害的人的命運就注定了。最初莫裏亞蒂派他的手下去尋找要謀殺的人,然後指示怎樣去chu理這件事。結果,當他看到鮑德溫暗殺失敗的報告以後,他就qin自動手了。你曾聽到我在伯爾斯通莊園向貴友警告過,未來的危險比過去的要嚴重得多。我沒說錯吧?”

  巴克生氣地攥緊拳頭敲打著自己的頭部,說道:“你是說我們只能聽任他們擺布嗎?你是說沒有一個人能敵得過這個魔王嗎?”

  “不,我沒這麼說,"福爾摩斯說道,他的雙眼似乎遠望著未來,“我並沒有說他是不能打倒的。可是你必須給我時間——你必須給我時間!”

  一時之間,我們大家沈默不語,而福爾摩斯頗有預見的炯炯雙目似慾望穿雲幕。

《恐怖谷》全本在線閱讀完畢..
如果喜歡本書或本作者,您可以:
▷ 下載恐怖谷TXT全本
▷ 浏覽柯南·道爾其他書籍