經典書庫>科幻小說>外國科幻>短篇精選>人語石

《短篇精選》人語石

外國科幻作品

  小行星帶空域廣衰,人迹稀少。派駐醜號星際站值勤一年,目前已屆第七個月份的拉裏·沃納茨基越來越頻繁地懷疑,他賺的薪shui是否能補償他幾乎孑然一身,在遠離地球將近七萬英裏的地方蔔居的損失。他是個身材修長的小夥子,外表既不象是宇航工程師,又不象是在小行星上居住的人。碧藍的眼睛,naise的黃發,一副無可辯駁的天真無邪的神氣,掩蓋了那敏捷的頭腦和那由于離群索居而益發強烈的好奇心。

  無邪的相貌和好奇心,對他登上羅伯特—q號飛船幫助很大。

  羅伯特—q號飛船剛剛降落在五號星際站外沿平臺上, 沃納茨基幾乎立即登上飛船。他流露出急切的快慰神se,倘若是一條狗,那一定會伴隨著搖動尾巴,發出一陣不和諧的歡叫聲的。

  羅伯特—q號船長, 濃眉大眼,臉上嚴肅愠怒,用沈默回答沃納茨基的歡笑。不過,這並沒有什麼兩樣。對沃納茨基來說,飛船是他渴望中的伴侶,應當受到歡迎。飛船可以隨便使用那數百萬加侖的冰塊,船員也可以隨便享用那數以噸計的冰凍濃縮食品。這些東西貯存在挖空的、作爲五號星際站的小行星上。沃納茨基已經把超核發動機需要的動力工具和替換部件准備停當。

  沃納茨基稚氣的臉上堆滿笑容,一邊填寫例行的表格。他迅速地填好表格,好以後換算成計算機符號進行分檔。他記下了飛船名稱、序列號、引擎號、力場發生器號等等,還有起始港(“小行星,有不少小行星,簡直不知道最後啓航的是哪一顆” , 沃納茨基只寫道:“帶”。這是“小行星帶”的慣常縮寫形式)、目的港(“地球”)以及停靠理由(“超核動力驅動器發生間歇”)。

  “一共有多少船員,船長?”沃納茨基問,一邊看著飛船證件。

  船長說:“兩個。這會兒就檢查超核裝置,怎樣?我們有一船貨要運呢。”他腮幫子發青,長著黑燦燦的胡茬子,一副終生在小行星上挖礦的粗犷舉止,然而談吐之間卻透著他是個受過教育,甚至是個有文化素養的人。

  “好的,”沃納茨基用力拖著診斷包進入引擎室,背後跟著船長。他不費力氣、頗有效率地測試了電路、真空度、力場強度。

  他不由自主地對船長産生了好奇。盡管沃納茨基對周圍環境並不喜歡,但他模模糊糊地意識到,有些人竟然在廣漠的空間和無拘無束的太空中發現了它的魅力。然而,他捉摸,象船長這樣的人,決不僅僅是一個酷愛小行星的孤獨的礦工。

  他說:“您采掘什麼特殊礦石嗎?”

  船長蹙了蹙眉,說:“鉻礦石跟錳礦石。”

  “是這樣嗎?……如果我是您的話,那我就換換詹諾氏複式接頭。”

  “故障就出在這裏嗎?”

  “不,不在這裏。只是有點失修。飛不到一百萬英裏又要出毛病的。只要您把飛船駛到這裏來——”

  “好的,那就換吧。不過,找出間歇的原因好嗎?”

  “盡我的力吧,船長。”

  船長最後的一席話非常生硬,甚至讓沃納茨基也感到尴尬。他一聲不吭地幹了一會兒,然後站起身來。“半反射器光子模糊。正電子束一達到它的位置,傳動器便熄火了。您得換一個。

  “需要多長時間?”

  “幾個小時。也許得十二個小時。”

  “什麼?我已經誤期了。”

  “那沒辦法,”沃納茨基依然興致勃勃。“我能做到的就是這些。整個系統必須用氦沖洗三個鍾頭,我才能進去。然後我得校准半反射器,而那需要時間。我也可以在幾分鍾之內把它校得差不多,不過,僅僅是差不多。進入不了火星軌道,船就會毀掉。”

  船長悻悻地望著。“好,動手吧。”

  沃納茨基小心翼翼地把氦罐搬上飛船。由于飛船的假重力發生器已經關閉,氦罐簡直沒有重量,但是,仍然具有全部質量和惰xing。就是說,要想讓它朝正確方向轉彎,就必須小心從事。由于沃納茨基本身也失去了重量,cao作就越發困難。

  他的注意力全部集中在氦罐上面,在擁擠的船舷後側拐錯了彎,一時走進一間奇特的黑咕隆冬的船艙。

  他剛剛驚叫一聲,接著便有兩個人朝他撲過來,把氦罐推開,在他身後關上艙門。

  後來,好奇心壓倒了他的謹慎,說:“您船上弄了個矽石錐ti人,船長。一個大的矽石人。”

  船長慢騰騰地轉身面對著沃納茨基,用絲毫本動聲se的語調說:“是嗎?”

  “我看到啦。仔細瞧瞧行嗎?”

  “幹嘛?”

  沃納茨基變得乞求似的。‘峨,你瞧,船長,我在這塊石頭上呆了半年多了。在這些小行星上所能看到的書,我全看了,也就是說,看了有關矽石錐ti人的全部文章。可連一個小小的矽石人也沒見過哩。發發悲慈吧。”

  “可我知道你還有活要幹呀。”

  “只不過是幾個鍾頭的氦沖洗罷了。沖洗不完,根本沒什麼要做的。您怎麼攜帶著一個矽石人到chu亂飛呢,船長?”

  “是個玩物。有人愛玩狗,我愛玩矽石錐ti人?”

  “您教它說話來著?”

  船長臉se通紅。“你幹嘛問這個?”

  “有些矽石人會說話。有的甚至能猜測人的思想。”

  “你是幹什麼的?是研究這些東西的專家?”

  “我一直閱讀有關矽石錐ti人的文章。我跟您說過。得啦,船長,咱們瞧瞧去。”

  沃納茨基裝得沒有注意到船長正面對著他,身旁一邊站著個船員。三個人當中,哪一個也比他塊頭大,哪一個也比他重,每個人——他覺察到——都攜帶著武器。

  沃納茨基說:“哦,怎麼啦?我不會偷那件東西的。我只不過想看看罷了。”

  也許是由于修理工作尚未結束的緣故,才使他在那會兒免遭一死。也許更是由于他那副興沖沖的神se,那副幾近低能的傻呼呼的勁頭,使他chu于有利的地位。

  “晤,那麼,來吧。”

  于是沃納茨基跟著走了。他那靈活的頭腦在不停地盤算,脈搏當然也跳得更加疾速。

  沃納茨基盯著面前那件灰不溜丟的東西,心裏十分畏懼,還有點兒厭惡。說實在的,他壓根兒沒有見過矽石錐ti人,可他見過三維照片,讀過對矽石錐ti人進行描述的文章。然而,在真實的錐ti人面前,有些方面無論是語言還是照片都是無法代替的。

  它的膚se呈一種油膩光滑的灰se。動作的緩慢,又恰好適合于一個深藏在岩之中,本身又半是石頭構成的生物。皮膚下面得肌肉並不扭動;相反,那肌肉卻象一層層薄薄的石板,互相溜滑地摩擦著。

  大ti說來,它的形tiji蛋形的,頂端滾圓,底面扁平,有兩套附肢。下部有輻射狀的“tui”,一共六條,末端是鋒利的燧石邊刃,還包含著金屬沈積物……

短篇精選人語石未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀人語石第2小節