經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>東方快車上的謀殺案>第10章 意大利人

《東方快車上的謀殺案》第10章 意大利人

阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  “現在我們應該滿足鮑克先生的願望了,”波洛眨了眨眼,說。“該會會意大利人。”

  安東尼奧·福斯卡拉裏,象只貓,快步跨進餐車。他容光煥發,熱情爽快,黑黝黝的,一副典型的意大利人的面孔。

  他說一口漂亮而流利的法語,只是稍帶點兒意大利音。

  “你的姓名是安東尼奧·福斯卡拉裏?”

  “是的,先生。”

  “我想,你已入了美guo籍,是嗎?”

  他咧開嘴笑了起來。

  “是的,先生,這對我的買賣更方便些。”

  “你是福特汽車公司的代辦?”

  “是的,是這麼一回事──”

  接著,他滔滔不絕作了大推自我介紹。但到頭來,聽的人對福斯卡拉裏的買賣方式,他的旅行,他的收入,他對美guo及歐洲大多數guo家所抱的觀點,竟茫然無知。充其量,他不過是個微不足道的小代理商而已。他不是那種說話吞吞吐吐的人。他不說則已,一說就是滔滔不絕,洋洋灑灑。

  他一停嘴,便以一種最時髦,最富有表情的手勢,用手帕抹抹前額。這時,他那稚氣的,好xing子的臉便顯得躊躇滿志,容光煥發。

  “所以,你瞧,”他說,“我幹的是個大買賣。我是個入時的人,懂得生財之道。”

  “看來,近十年來你先後幾次去過美guo吧?”

  “是的,先生。啊,第一次坐般去美guo的情景至今曆曆在目。好遠的地方!我ma,我mei子……”

  波洛打斷他那沒完沒了的回憶。

  “在你旅居美guo期間,可曾遇見過被害者?”

  “沒有,不過我了解這種人。是的,是的。”他富有表情地把手指弄得格格作響。“看來,他挺ti面,穿得漂漂亮亮,可背地裏盡幹些傷天害理的勾當。據我的經驗,他必定是個大騙子。我的意見是值得一聽的。”

  “你的意見很好。”波洛幹巴巴地說。“雷切特就是凱賽梯,是個拐騙犯。”

  “我說什麼來著?我可學會了看相,一看就中,這是一種必不可少的本領。只有在美guo,他們才教會你做買賣的竅門。”

  “你可記得阿姆斯特朗拐騙案?”

  “記不得了。叫什麼名字?一個小姑娘──小meimei──是不是?”

  “是的,一件大慘案。”

  看來,這個意大利人還是第一個對一觀點持不同看法的人。

  “唔,這類事嘛,”他的話富有哲理。“在美guo這樣偉大文明的guo家裏……”

  波波沒讓他把話說完。

  “你可認識阿姆斯特朗家的什麼人?”

  “不認識,我想,不會認識的。不過也很難說,讓我給你說些數字。單是去年一年我就賣了……”

  “先生,請別離題。”

  意大利人揮揮手,表示歉意。

  “多原諒,多原諒。”

  “願意的話,請確切告訴我,昨天晚飯後你的活動。”

  “當然願意。我一直呆在這兒,這兒更好玩些,我在自己的飯桌上跟一位美guo先生聊天,做的是打字帶買賣。然後我回到我自己的房裏去,房裏沒人,跟我同住的,可憐的英guo佬伺候他的主人去了。後來,他回來了──跟往常一樣,繃著臉,滿肚子不高興。閉著嘴一聲不吭。英guo人,是個可憐的民族──得不到別人的同情。他坐在角落裏,繃著臉看書。後來,列車員爲我們鋪chuang。”

  “四號鋪和五號鋪。”波洛自言自語。

  “對極了──最末一個包房,我在上鋪。我坐起來,抽會兒煙,看點書。那個小英guo佬,我想,怕是牙痛,他掏出一小瓶氣味挺濃的玩意兒,躺下去直哼哼。過了一會兒,我睡著了。後來又醒過來,還聽見他在哼哼唧唧。”

  “你可記得夜裏他離開過包房沒有?”

  “我想,沒離開過。要不,我會聽見的。要是你一醒過來,見了過道上的燈光,准以爲是在guo境線上,海關在檢查哩。”

  “他沒說起過自己的主人?有沒有流露出對主人的怨恨?”

  “我不是說過嗎,他這人從來一聲不吭,一點也不討人喜歡,像根木頭。”

  “你說,你抽煙──抽煙鬥,還是紙煙或是雪茄?”

  “只抽紙煙。”

  波洛遞給他一支紙煙,他接了過去。

  “你在芝加哥呆過?”鮑克先生問。

  “唔,呆過──挺不錯的城市──不過,我最熟悉的要數紐約、華盛頓、底特律。這些地方你可去過?沒有?值得去,那……”

  波洛推過去一張紙。

  “願意的話,請寫下你的姓名及永久地址。”

  意大利人筆一毂就寫起來,寫完後,立起身──他的笑臉還是那麼迷人。

  “沒事了?不再問些什麼了?再見,先生們。但願我們能擺tuo這場雪。我在米蘭還有約會哩。”他痛苦地搖搖頭,“不然的話,我要錯過這筆買賣了。”

  他走了。

  波洛看看他的朋友。

  “他在美guo呆了好久,”鮑克先生說,“又是意大利人,意大利人愛用刀子!況且個個都是大騙子,我就是不喜歡意大利人。”

  “看來,”波洛笑著說,“也許你是對的,不過,朋友,我要指出,我們手頭還沒有對他不利的證據呢。”

  “那麼心理因素呢?意大利人不愛動刀子?”

  “毫無疑問,“波洛說,”尤其在吵得不可開交的時候。可是這──這是另一類的殺人案。朋友,我有個小小的想法。這一殺人案是以過仔細籌劃安排的,這個想得很深,很精明的謀殺案。這不是──怎麼說呢?──拉丁式的殺人案,而是chuchu顯得冷靜沈著,深謀遠慮,是審慎的頭腦的産特──我以爲是盎格魯撒克遜(英guo人)人的頭腦。”

  他拿起最後兩份護照。

  “我們這就會會瑪麗·德貝漢小jie。”他說。

《東方快車上的謀殺案》第10章 意大利人在線閱讀結束,下一章“第11章 德貝漢小姐”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《東方快車上的謀殺案》第11章 德貝漢小姐