經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>萬聖節前夜的謀殺案> 第十二章第2小節

《萬聖節前夜的謀殺案》 第十二章

第2小節
阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  [續萬聖節前夜的謀殺案 第十二章上一小節]個寡婦。父qin不太盡人意,讓妻子吃盡了苦頭。我們的小夥子有點像父qin.有一兩回他跟一幫可疑的人混在一起.我假定他無罪,他還年輕,但我警告他別跟壞人糾纏在一起,別與一些不法行爲聯系太緊密。坦率地說,要不是爲了他母qin,我不會留他幹下去。他年輕,也有能力.于是我警告了他一兩次,以爲可以奏效。但是如今風氣太壞了,十年來一直有增無減。”

  “您認爲可能有人把他拉下shui了,是嗎?”

  “很有可能.跟這種人一旦糾纏上了,就有危險.一旦想泄密.背上讓人捅幾刀早己屢見不鮮啦。”

  “沒有目擊者?”

  “沒有。誰也沒看見。怎麼可能看見呢?幹這種事,人家早已安排妥貼.讓人證明作案時不在現場,諸如此類的。”

  “說不定還是有目擊者。一般人想不到她會在現場,比如說一個孩子。”,“在深夜?在綠天鵝酒店附近?幾乎不可能,波洛先生。”

  “興許,”波洛堅持著自己的觀點,“那孩子也許還記得.孩子從朋友家回來,說不定離自己家不遠啦.她可能是抄小道從籬笆後面看見什麼啦。”

  “波洛先生,您的想象力太豐富啦.您所說的我簡直覺得不可思議。”

  “我不覺得,”波洛答道,“有些事情還真是讓孩子們瞧見了。人們常常沒料到他們會在場。”

  “但他們肯定會一回到家就講起自己的所見所聞吧?”

  “也許不會,”波洛說,“也許他們弄不清是怎麼回事.要是見到的事很恐怖的話尤其如此。孩子們回到家裏一般不會講起看見了一起車禍或者某種暴力事件。他們守口如瓶,從不對人講起,卻不斷地回味著。有時他們感到十分開心;因爲自己知道某個秘密.一個藏在心底的秘密。”

  “他們總該對自己的母qin講吧?”富勒頓先生說。

  “我不清楚,”波洛答道,“從我的qin身經曆來看,有很多事情孩子們都不願對母qin講。”

  “您能否告訴我,您對萊斯利.費裏爾一案爲什麼如此感興趣?這個年輕人喪生刀下實在可借,但是如今這類事情早已屢見不鮮啦。”

  “我對他一無所知.我之所以想要了解他,是因爲他死于非命,並且時間不太久.說不定其中有重要線索。”

  “波洛先生,”富勒頓先生語氣有點尖刻,“我實在有些弄不懂您爲什麼要來找我,也不知道您感興趣的到底是什麼.您總不能懷疑喬伊斯.雷諾茲之死與這位有能力卻犯過不少小錯的年輕人幾年前的死有什麼聯系吧?”

  “人可以懷疑一切,”波洛反駁道,“從而了解得更多。”

  “很抱歉,破案就是得找證據。”

  “您大概聽說過,好幾個證人都聽見死者喬伊斯這姑娘說過她qin眼目睹過一樁謀殺案。”

  “像這種地方,”富勒頓先生說,“一有風吹草動,馬上就傳遍了。而且,傳的過程中免不了添油加醋,根本不值得去相信它。”

  “您說的也有道理。”波洛說,“我調查過,喬伊斯才十三歲。九歲的孩子有可能會記得自己所目擊的事一有人開車撞人後溜走啦,在漆黑的夜裏有人持刀搏鬥啦,或者一位女教師被人掐死啦,等等-這些興許在孩子的腦海中留下了深刻的印象,同時,她對具ti發生的是什麼事又不甚清楚,于是她守口如瓶,腦海中不停地回味著.後來慢慢淡忘了.突然發生的某件事或許能喚醒她的記憶.您覺得這有可能嗎?”

  “嘿.對,對.但是—但是我覺得還是有點牽強。”

  “我聽說,這裏還有一名外guo姑娘失蹤了。她是叫奧爾加還是索尼亞-姓什麼我不知道。”

  “奧爾加.塞米諾娃.對,沒錯。”

  “恐怕.不太值得信賴吧?”

  “對。”

  “她是不是伺候您剛說過的盧埃林—斯邁思夫人?就是德雷克夫人的姑母—”

  “對.她請過幾個女孩子伺候她-其中還有兩個外guo姑娘。我記得.一個剛來就跟她鬧翻了;另一個心腸還好,可就是太笨。盧埃林—斯邁思夫人無法容忍蠢人.最後她請到了奧爾加,這最後一次冒險卻很成功,那姑娘很合她的意.要是我沒記錯的話,她不太漂亮,”富勒頓先生說,“她個子不高.矮胖矮胖的,不苟言笑,鄰居們不太喜歡她。”

  “但盧埃林-斯邁思夫人卻喜歡她。”波洛提醒他說。

  “她一步都離不開她-這麼依賴她,很不明智。”

  “嗯,的確如此。”

  “我敢肯定,”富勒頓先生說,“我告訴您的這些您早就聽說過啦,這些早都傳遍啦。”

  “我聽說盧埃林-斯邁思夫人給女孩子留了一大筆錢。”

  “簡直令人震驚,”富勒頓先生說,“盧埃林一斯邁思夫人的遺囑許多年裏都基本未變,只是增添了一些慈善機構的名稱,或者有些財産繼承者死了,于是劃掉他們的名字,我似乎又在跟您說起一些您已經打聽到了的事,不知您還感興趣不.她主要的財産一般都指定由她的侄子雨果.德雷克夫婦繼承。德雷克夫人也是他的表mei,就是說,她是盧埃林一斯邁思夫人的外甥女.他們二人中誰先過世財産就由活著的一方繼承.遺囑上給慈善機構以及幾個老仆人也留了不少東西。但她最後一次對遺囑進行更改是在她死之前三周,不是由我們事務所起草的文件,是她手寫的一個補充條款.其中提到了一兩家慈善機構—沒有以前那麼多—老仆人們什麼也得不到.全部財産幾乎都由奧爾加.塞米諾娃一人繼承,說是爲了感謝她無微不至的關心和ti貼。簡直太令人震驚了,根本不像盧埃林一斯邁思夫人以前的所作所爲。”

  “後來呢?”波洛問。

  “您大概也聽說過啦.根據專家鑒定,這個附加條款純屬僞造,只是有一點像盧埃林—斯邁思夫人的字ti,如此而已.斯邁思夫人不喜歡用打字機,常常叫奧爾加替她寫私人信件,盡量模仿她本人的字ti,有時還讓她簽上自己的名字。奧爾加這樣做過許多次.據說盧埃林-斯邁思夫人去世後.奧爾加變本加厲,甚至覺得自己模仿老夫人的字ti簡直可以亂真啦.但是瞞不過專家的眼睛。無論如何也辦不到。”

  “你們當時還准備采取更多的行動來辨別這個文件的真僞吧?”

  “沒錯。然而在此期間那姑娘不耐煩了,正如您剛才所說的,她—失蹤了。”

……

《萬聖節前夜的謀殺案》 第十二章在線閱讀結束,下一章“第十三章”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《萬聖節前夜的謀殺案》第十三章