經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>abc謀殺案>第7章 帕特裏奇先生和裏德爾先生

《abc謀殺案》第7章 帕特裏奇先生和裏德爾先生

阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  格倫警督面se及其yin沈。我猜想,他整個下午一定是在找出一份名單,那些被人看見曾進過那家煙草店的人的名單。

  “有人見過誰進過煙草店嗎?”波洛問。

  “哦,有。有三個是神情詭秘的高個子,四個胡子黝黑的矮男人——其中兩個長著絡腮胡子,三個胖男人,這些人全都很陌生。如果我相信證人的話,他們這些人全都面目猙獰!我感到困惑的是,怎麼會沒人見過一群手持左輪手槍的蒙面人在周圍出現!”

  波洛贊同地微笑。

  “有人聲稱見過那個阿謝爾嗎?”

  “不,沒人見過。那倒是對他挺有利的。我以近告訴警察局長,我認爲這是蘇格蘭場的任務,這不是件本地的案子。”

  波洛嚴肅地說。

  “我同意你的觀點。”

  警督說道:

  “你知道,波洛先生,這確實是件令人作嘔的案件,令人作嘔。我可不喜歡它。”

  我們回到倫敦之前,又進行了兩次會見。

  第一次是與詹姆斯·帕特裏奇先生。帕特裏奇是最後一個見過阿謝爾太太還活著的人,他五點三十分去她店裏賣過東西。

  帕特裏奇個頭矮小,在一間銀行做職員。他帶著夾鼻眼鏡,外觀幹癟瘦小,言辭極端精確。他住所的房子如同他本人一樣幹淨整潔。

  “波洛——先生,”他說道,一邊盯著我朋友遞給他的名片看,“有格倫警督介紹來的?波洛先生,我能爲您做些什麼?”

  “帕特裏奇先生,我了解到,你是最後一位見過阿謝爾太太還活著的人。”

  帕特裏奇先生把指尖並攏到一塊兒,望著波洛,仿佛他是張可疑的支票。

  “那個問題有待商議,波洛先生。”他說,“許多人有可能在我之後去她那兒買過東西。”

  “如果是那樣的話,他們應該出來證實。”

  帕特裏奇先生咳嗽。

  “有些人,波洛先生,根本就沒有公共責任感。”

  他透過眼鏡面目嚴肅地望著我們。

  “您所言極是,”波洛小聲說道,“我知道,您是主動到警察局的。”

  “我確實是的。一聽說那令人發指的事件,我就想可能我的證詞會對案件有幫助,所以就主動去說明情況。”

  “這種精神真是可嘉。”波洛莊重地說,“也許可以重複一下您的見聞。”

  “當然可以。五點半的時候,我正好回家來……”

  “對不起,你怎麼能如此精確地記得當時的時間?”

  帕特裏奇先生由于被打斷而顯得稍有點不耐煩。

  “教堂的鍾剛剛敲過。我看看手表,發覺慢了一分鍾,而那時我恰好要進阿謝爾太太的商店。”

  “你是否習慣于在那兒買東西?”

  “非常頻繁。那家店在我回家的路上。我大約每周去一兩次,習慣于去那兒買兩盎司約翰.考頓淡味酒。”

  “你是否了解阿謝爾太太?了解她的任何情況或曆史?”

  “一無所知。我除了購物並偶爾會就天氣狀況稍言兩句外,從未同她談過話。”

  “你是否了解她有一個酗酒的丈夫,他已習慣于威脅她的生活。”

  “不,我對她一無所知。”

  “不管怎麼說,你見過她。在你看來,她昨晚的神情是否有異常之chu?她是否顯得慌張不安?”

  帕特裏奇沈思。

  “我想我注意到的是,她同往常沒什麼兩樣。”他說。

  波洛起身。

  “謝謝你回答這些問題,帕特裏奇先生。你家裏是否有一本abc鐵路指南?我想查詢一下會倫敦的火車。”

  “在您身後的架子上。”帕特裏奇先生說。

  那個書架上有一本abc鐵路指南,一本布萊德肖鐵路時刻表,《證券交易年鑒》,《凱利名錄》,《名人名錄》,還有一本當地的通訊名錄。

  波洛從架子上取下那本abc,假裝是在查閱一班火車,然後向帕特裏奇先生道謝,隨即離開。

  我們的下一次會見是與艾伯特·裏德爾先生,他xing格截然不同。艾伯特.裏德爾是位鐵道養路工。我們在交談的時候,不斷傳來裏德爾先生的狗的吠叫聲。裏德爾先生本人對我們則毫不掩飾他的敵意。

  他是個笨拙遲鈍的高個子,臉盤很寬,張著疑神疑鬼的小眼睛。他正好在吃肉餅,大口地喝紅茶以助吞咽。他透過茶杯邊緣以憤怒的目光看著我們。

  “我還要在談一遍,不是嗎?”他咆哮道,“那跟我到底有什麼關系呢?我已經告訴過那些該死的警察了。現在我還要在吐露一次,講給兩個該死的外guo人聽。”

  波洛迅速诙諧地朝我的方向瞥了一眼,然後說道:

  “我是在挺同情你的,可你會怎麼想呢?這是一件謀殺案,不是嗎?我們必須加倍謹慎。”

  “最好把這位先生想知道的都告訴他吧,伯特。”那婦人不安地說。

  “閉上你那該死的嘴。”高個子吼道。

  “我想你不是主動找去警局的。”

  “我幹嗎要主動?它可不管我的事。”

  “這僅僅是種不同的看法而已,”波洛冷淡地說,“因爲這是件謀殺案——警方想知道有什麼人去過那商店,我該怎麼說呢?我個人認爲,你如果能講述一下,事情就會顯得自然很多。”

  “我有自己的事情要做。你不該說,我沒在自己的時間裏去主動說明情況。”

  “可情況如此,警局得知有人看見你曾光顧過阿謝爾太太的商店,他們必須前來找你。不知他們對你所描繪的情況是否滿意?”

  “他們該不該感到不滿意呢?”伯特粗暴地反問。

  波洛只好聳聳肩膀。

  “你講話是什麼意思,先生?有誰能夠針對我?每個人都清楚是誰殺了那個老女人,是他那個混蛋丈夫。”

  “可它那晚並沒有在街上出現,而你則去過那家商店。”

  “你想陷害我嗎?哼,你不會得逞的。我有何理由要去做那樣的事?你以爲我想謀取她那血淋淋的一包煙。你以爲我是他們所說的殺人狂?以爲我是……”

  他從椅子上威脅地站起身來。他妻子顫抖著叫道:“伯特,伯特——快別說這樣的話。伯特,他們會以爲……”

  “請安靜一點,先生。”波洛說,“我只要你講述一下你的經曆。可你卻拒不透露,我們該怎麼說呢——這似乎有點奇怪?”

  “誰說我拒不做答?”裏德爾先生再次坐進椅子裏,“我毫不介意。”

  “你進店的時候是六點剛過一兩分鍾。我想買一包‘金富萊’牌香煙。我推開門——”

  “那時候店門是掩著的嗎?”

  “對。我起先以爲店已關門了,但其實並沒關。我進屋後,發現那兒沒有人。我敲敲櫃臺,稍等了一會兒。可沒人應答,于是我就走了出來。那就是全部情況,你自己慢慢考慮吧。”

  “你難道沒有看見櫃臺後面跌落地屍ti嗎?”

  “沒有,我才不會去留心更多的事——除非,你可能正好在尋找它。”

  “那兒是否擺著一本鐵路指南?”

  “是的,朝下放著。在我看來,好像那老太太剛好突然趕去坐火車,而忘了把店門鎖上。”

  “也許是你撿起鐵路指南或把它移放到櫃臺上的?”

  “我才沒碰那該死的東西。我做過的事都已說了。”

  “你在到商店前是否看見有誰離開那兒?”

  “沒見過這樣的人。我是說,爲什麼偏偏要挑上我——”

  波洛站起身來。

  “沒人認爲是你幹的。晚安,先生。”

  那人張嘴吃驚,他則離開,我追隨著它。

  在街上,他查看手表。

  “我的朋友,我們要非常迅速,才可能趕上下一趟火車。我們趕緊走吧。”

……

《abc謀殺案》第7章 帕特裏奇先生和裏德爾先生在線閱讀結束,下一章“第8章 第二封信”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《abc謀殺案》第8章 第二封信