經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>殺人不難> 第18章

《殺人不難》 第18章

阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  湯瑪斯醫生坐在診室桌子後面看著路克,說,“了不起,真了不起!你這話當真?菲仕威廉先生。”

  “一點也不假,我肯定愛爾斯華西是個危險的瘋子。”

  “我沒有特別注意過那個人,不過我相信他可能有點不正常。”

  “我還有一個更好的想法。”路克嚴肅地說。

  “你真的覺得瑞佛斯是被人殺死的?”

  “不錯,你有沒有注意傷口有沙粒?”

  湯瑪斯醫生點點頭,“你告訴我之後,我又查看了一次,你的看法的確沒錯。”

  “那不就證明這個人確實是被人用沙袋擊昏之類的嗎?”

  “未必。”

  “你指的是什麼?”

  湯瑪斯醫生靠在椅背上,交疊著雙臂,說.“如果瑞佛斯白天曾經在沙灘上躺過一附近有幾個沙灘一頭發裏也可能有沙粒。”

  “老兄,我告訴你,他是被人謀殺的。”

  “就算你這麼告訴我,”湯瑪斯醫生冷淡地說,“也未必就是事實。”

  路克隱忍住怒氣,說.“我說的話你大概一句也不相信吧。”

  湯瑪斯醫生笑笑—qin切而高傲的笑,“你必須承認,菲仕威廉先生,你的故事實在有點不可思議。你假定愛爾斯華西這個人殺了一名女仆、一個小男孩、一個喝醉酒的酒店老板、我的對手,最後又殺了這個瑞佛斯。”

  “你不相信?”

  湯瑪斯醫生聳聳肩,“我對漢伯比的案子稍有認識,我覺得愛爾斯華西不可能害死他,我真不知道你有什麼證據可以證明他是凶手。”

  “我不知道他是怎麼下手的,”路克承認,“可是一切都跟傅樂登小jie的故事完全吻合。”

  “對了,你還假定愛爾斯華西跟蹤她到倫敦,然後用車子壓死她,這根本也沒有任何證據!你說的全都是—胡思亂想!”

  路克嚴肅地說.“現在我既然知道事情的真相,就一定要找出證據來.明天我要到倫敦去看一個老朋友。前幾天報上說他被任命爲副警長.他了解我,一定相信我的話。我敢肯定,他一定會下令徹底調查這件事。”

  湯瑪斯醫生若有所思地撫著臉頰說.“喔,想必你一定會很滿意.可是萬一結果證明你錯了—”

  路克打斷他的話,說.“你就連一點也不相信?”

  “相信有人殺了這麼多人?”湯瑪斯醫生揚揚眉,“老實說,菲仕威廉先生,我的確不相信,這件事太不可思議了。”

  “也許是很不可思議,可是前後卻很一致,只要你相信傅樂登小jie的故事,就會發現其他事都很吻合她的話。”

  湯瑪斯醫生搖搖頭,chun邊浮起一絲笑意,喃喃地說.“要是你跟我一樣了解那些老小jie—”

  路克極力抑製著自己的怒氣,說.“無論如何,你還算有名,如果世界上有個‘多疑的湯瑪斯”你真是當之無愧。”

  湯瑪斯和善地答道,“qin愛的朋友,我只要求你給我一點證據,不要光聽信一個老小jie自以爲是的可笑故事。”

  “可是老小jie認爲自己看到的事常常是對的。我的蜜爾德姑姑就非常了不起,你有姑姑嗎?湯瑪斯。”

  “嗯—呃—沒有。”

  “真是大錯特錯!”路克說:“每個人都應該有姑姑,才能了解臆測更勝過邏輯.老姑姑往往會知道甲先生是個騙子,因爲他像她家從前那個狡猾的管家.別人都說像甲先生那麼可敬的人不會是騙子,結果老姑姑的看法才對。”

  湯瑪斯醫生又露出那種自命不凡的微笑。

  路克的火氣忍不住又冒上來,“你難道不知道我也當過警察嗎?我可不外行。”

  湯瑪斯醫生笑笑,喃喃地說,“在馬揚海峽當過警察。”

  “犯罪就是犯罪,不論在什麼地方都一樣。”

  路克勉強壓製著怒火離開湯瑪斯醫生的診所.跟布麗姬碰面之後,她問,“怎麼樣?進行得順利嗎?”

  “他不相信我的話,”路克說.“不過也難怪,這件事太不可思議,又毫無證據。像湯瑪斯醫生這種人當然不會輕易相信。”

  “別人會相信嗎?”

  “也許不會,不過等我明天找到比利.朋斯,事情就會有轉機了,他們會調查咱們那位長頭發的朋友—愛爾斯華西,最後一定會有所收獲。”

  布麗姬沈吟道.“事情已經很公開了,對不對?”

  “遲早都免不了.我們不能—不能再讓凶手殺任何人了。”

  布麗姬顫抖著說.“你一定要小心,路克。”

  “我一直都很小心。不能走近有石頭鳳梨柱子的大門,黃昏時侯不要走近偏僻的樹叢,吃喝都要小心……這些手段我都知道。”

  “想到你受到凶手注意真是可怕。”

  “只要凶手不注意你就好了,qin愛的。”

  “也許不會。”

  “大概不會,不過我不想冒險,我要像古老的守護天使一樣牢牢盯著你。”

  “向本地警方報案有用嗎?”

  路克想了想.說.“不,我看沒用,最好直接找蘇格蘭警場。”

  布麗姬喃喃地道.“傅樂登小jie就這麼想。”

  “對,可是我會小心的。”

  布麗姬說,“我明天有一件事要做—叫高登陪我一起到那個禽獸的店裏買東西。”

  “好確定咱們的愛爾斯華西先生沒在後面跟蹤我?”

  “對,就是這個意思。”

  路克有點尴尬地說.“伊斯特費德怎麼辦?”

  布麗姬迅速說.“等你明天回來之後,我們再宣布這件事。”

  “你想他會不會很生氣?”

  “這—”布麗姬考慮了一下,答道,“他會很不高興。”

  “不高興?老天!說得太輕松了吧?”

  “不,因爲你知道,高登不喜歡別人惹他不高興,這件事會使他很不安。”

  路克嚴肅地說.“這樣我覺得很不自在。”

  這天晚上當他准備聽伊斯特費德爵士第二十次談伊斯特費德爵士的事時,這種感覺更是強烈.他承認,住在別人家,卻偷了別人的未婚妻,實在是可恥的行爲.不過他還是覺得像伊斯特費德爵士這樣一個大腹便便、傲慢、神氣十足的小傻子,實在不該奢望娶布麗姬。可是由于良心的譴責,他反而更加特別熱心傾聽,主人對他真是滿意極了。這天晚上,伊斯特費德爵士心情特別好,他那個舊司機的死不但沒使他難過,反倒使得他更開心.“早就告訴過你們,那家夥不會有好結果。”他得意洋洋地舉起酒杯,眯眼透過杯子望著對面,

  “我昨天晚上不是告訴過你們嗎?”

  “你的確說過,先生。”

  “你看,我果然說對了,我常賞都會說對,真是奇妙!”

  “真了不起。”路克說。

  “我的生活非常奇妙一對,……

殺人不難 第18章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀 第18章第2小節