經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>四大魔頭>第一章 不速之客第2小節

《四大魔頭》第一章 不速之客

第2小節
阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  [續四大魔頭第一章 不速之客上一小節]種話!你要了解,我已經答應人家了——赫邱裏·波洛的諾言。除非現在有任何xing命攸關的事情發生,否則,我一定要走了。”

  “看來是不可能有這類事情發生了。”我悶悶地低語。“除非在緊要關頭,‘門突然開了,一位不速之客降臨。’”

  我淡淡地笑著音樂一段古老的諺語,後來,靜默了一下子,一個聲音從內室傳來,我們兩個人都驚跳起來。

  “那是什麼聲音!”我大叫。

  “我的諾言!”波洛應著。“聽起來,好象你說的‘不速之客’已經在我臥房了,”

  “但是,怎麼可能有人在那裏呢?除了經由這個門外,根本沒有其他的門可通那裏啊!”

  “你的記xing不錯,黑斯丁斯。現在再推論看。”

  “窗戶!那是盜竊了?他必須會飛檐走壁才成——我覺得這根本是不可能的。”

  門的那邊,一陣亂動門把的聲音引起我的注意,我站起身來,大步走向門。

  門慢慢地開了。一個男人站在門邊。他全身從頭到腳滿是灰塵和泥巴,臉部瘦弱而憔悴。他凝視了我們一陣子,然後,搖搖晃晃地倒了下去。波洛趕到他身邊,仰視著我說。

  “白蘭地——快一點。”

  我急忙倒了一些白蘭地,遞給了他。波洛給他喝了一點。然後,我們兩個人合力把他擡到長沙發上。幾分鍾後,他張開眼睛,茫然地看了看四周。

  “你想要做什麼,先生?”波洛說。

  這個男人張開雙chun,用一種奇怪、機械式的聲音說話。

  “赫邱裏·波洛先生。住在法拉威街十四號的赫邱裏·波洛先生。”

  “哦,我就是。”

  這個男人似乎不懂他說什麼,只是用同樣的語調重複著:——

  “住在法拉威街十四號的赫邱裏·波洛先生。”

  波洛試著問他一些問題。這個男人有時完全不回答,有時重複著那個句子。波洛對我打了個手勢,要我去打電話。

  “要裏契韋大夫來一下。”

  很幸運地醫生在家。他家就在轉角chu。沒多久,他就慌慌張張的趕來了。

  “怎麼回事,呃?”

  波洛簡潔地解說說了一下後,醫生開始檢查那個好象根本不自覺他自己和我們的存在的奇怪訪客。

  “唔!”裏契韋大夫結束了檢查,說:“很奇怪的病例。”

  “腦膜炎?”我猜測。

  醫生立即不以爲然地哼著。

  “腦膜炎!根本就沒有什麼腦膜炎。這是小說家捏造的名詞。不是,這個人是受了某種驚嚇他在一個持續思想的驅使下來到這裏——而且,他根本不明白那些字的意思。只是留聲機式的重複說著。”

  “失語症?”我急切地說。

  醫生對我這次猜測沒有上次哼得那麼厲害。他沒有回答,只是拿著一張紙和一支筆交給這個人。

  “我們看看他會怎麼做。”他說出他的意思。

  開始時,這個男人什麼都沒做,後來,他突然瘋狂地寫了起來。接著,又很意外地停了下列,紙張和筆都落在地上。醫生檢起來看,搖了搖頭。

  “沒有什麼。只是亂畫了一大堆阿拉伯數字4,一個比一個大。我想他是要寫法拉威街十四號。這是一個很有趣的病例——非常有趣。你們可不可以讓他留在這裏——直到下午?我現在必須到醫院去,不過,我下午會回來替這個人安排好一切,這病例很有趣。失掉他的蹤影會很可惜的。”

  我向他解釋波落必須離開這兒,而且,我也計劃陪波洛到南安普頓去。

  “那,把這個人留在這兒好了。他已經筋疲力盡,不會作怪了。他會不停地睡上八個小時也說不定。我回交代你們那個張得很好玩的好心太太,要她留意一下他。”

  裏契韋大夫和平常一樣匆忙地走了。波洛一面留心著鍾,一面急忙地把東西裝入箱裏。

  “時間真是像飛似的。嗨!黑斯丁斯,這下子,你不能說我沒留事情給你做了吧!一個最頭痛的問題。一個不知從何chu來的男人。他是誰?他是做什麼的?啊!真不巧!我真希望以兩年的生命來換這艘船明天離開,而不是今天走的事實。這件事情很奇怪——很有趣。但必須有時間——時間。也許是幾天——也有可能要好幾個月——他才有能力告訴我們他想要告訴我們的事情。”

  “我會全力以赴,波洛。”我向他保證。“我盡量做個能幹的接替人。”

  “唔——好的。”

  他的回答使我覺得好象有一片疑雲存在。我拿起那張紙。

  “如果我要寫小說的話,”我輕松地說:“我應該把這故事穿cha進你最近那個怪詞,取名‘四大魔頭奇談’。”我一面說,一面輕敲著鉛筆寫的阿拉伯字。

  刹那間,我驚跳了起來,這個我本來以爲沒有用的人突然從恍惚中覺醒過來,他坐了起來,聲音清晰地說:

  “李長彥。”

  他看起來好象剛從睡夢中醒過來一樣。波洛做個手勢要我不說話,這個人繼續說下去。他用一種清晰高昂的聲音說話,他的腔調使我想到他是在朗誦什麼已經寫好的文告或講稿。

  “李長彥可以說是四大魔頭的頭腦。他有控製和指揮的權力,。因此,我稱他爲第一號。第二號很少被提到名字。他以一個中間有兩到直線貫穿的s——一塊錢的標志——來代表,也用兩條條紋和一個星星來代表。因此,可以猜想到他是美guo人,他代表著財力。第三號無疑是個女人,她的guo籍是法guo。也許她是個花街柳巷的尤物,但,這資料並非完全可靠。第四號——”

  他的聲音結結巴巴地停了下來,波洛身子向前傾。

  “是的,”他急切地提示著他,“第四號?”

  他的眼睛牢牢地盯著那個男人的臉。那個男人的臉因恐懼而扭曲著。

  “殺戮者。“這個男人喘著氣說。說完之後,他抽搐了一陣子,又昏死過去了。

  “天!”波洛低語:“那我猜對了。我是對了。”

  “你認爲——?”

  他打斷了我的話。

  “把他擡到我房間的chuang上。如果我想要趕上火車,就必須把握每一分鍾了。我並不想趕上火車啊!我可能清醒地錯過這班火車,但是,我已經答應人家了。走吧,黑斯丁斯。”

  我們把神秘的訪客留給皮爾森太太照顧,兩個人馬上離開,剛好趕上火車。在火車上,波洛時爾靜默不語,時爾喧噪多言,他有時有如一個夢遊的人,靜坐著凝視窗外,顯然,我說的話他一點都沒聽進去。接著,他又忽地生氣蓬勃起來,口沫橫飛地告誡我和命令我,強調要不斷用無線電聯絡的重要xing

  經過佛京後,我們沈默了片刻。這班火車不到南安普頓是不會停的,但在這兒,它卻被一個訊號燈阻攔下來。

  “啊!神聖的雷鳴!”波洛突然叫著。“我一直是個呆瓜,現在,我終于想通了。毫無疑問地是老天的聖徒使車子停了下來。快跳,黑斯丁斯!”

  一刹那間,他已經打開行李車廂的門,跳了出去。

  “把手提箱丟出去,你自己也跳下來。”

  我聽從他的話。當我站在他身邊時,火車又開動了。

  “哼,波洛,”我有點氣惱地說,“現在,你或者要告訴怎麼一回事了吧?”

  “原因是,我的朋友,我看見了光。”

  “你這話,”我說,“給我的啓示很大。”

  “應該如此,”波洛說,“但我害怕——我很害怕並非如此。如果你可以提得動這兩個手提箱的話,我想,我可以負責其他的箱子。”

……

《四大魔頭》第一章 不速之客在線閱讀結束,下一章“第二章 從療養院來的人”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《四大魔頭》第二章 從療養院來的人