1
在赫斯特聖西普裏恩警察所裏,值夜班的格林警佐打了個哈欠。電話鈴聲響了,他拿起了電話聽筒。轉瞬之間,他的神完全變了。他開始在便條本上疾書。
“請說下去。芳草地?晤——什麼名字?請拼出來。s-p-r-i-n—g一是greengage中的g嗎?一e-r。斯普林傑。好,好。請注意,務必不要破壞了現場。我們馬上有人到你那兒去。”
于是他迅速而有條不紊地按規定步驟行動起來。
“芳草地?”輪到警督凱爾西說話時,他問道,‘欺是那所女子學校,是不是?那個被殺害的是誰?”
“好像是育教師斯普林傑小
。”
‘法育教師之死,”凱爾西若有所思地說,“聽上去像是火車站書報攤上一本驚險小說的書名。”
“你看可能是什麼樣的人把她幹掉的?”警佐說,“似乎不合常情。”
“育教師何嘗不可有愛情生活。”凱爾西警督說,“他們說屍
是在什麼地方發現的?”
“在育館。我看這是健身房的一個時興名稱。”
“可能是的。”凱爾西說,“一位女育教師在健身房被殺。聽起來很像是發生在
育界的一樁罪案,對不對?你剛才是不是說她是被人用槍打死的?”
“是的。”
“他們發現了手槍嗎?”
“沒有”“有意思。”凱爾西警督說。他把手下人召集齊了就出發去執行任務。
2
芳草地的前門開著,射出一束燈光。凱爾西警督在這兒受到布爾斯特羅德小的
自接待。他認得她是誰,但並不相識,其實附近一帶的人對她也大都如此。布爾斯特羅德小
即使在這種令人心煩意亂、疑懼惶惑的時刻,也仍然鎮定自若,她掌握著局勢,控製著她的下屬。
“警督凱爾西,小。”這位警督自我介紹說。
“凱爾西警督,你是想先到那邊去看看育館,還是想先聽聽經過?”
“我把醫生帶來了。”凱爾西說,“如果你願意讓他和我手下的兩個人看看屍在什麼地方,我想先同你談幾句話。”
“當然可以。請到我的起居室去。羅恩小,請你給醫生和其他兩位帶路。”她接著又說,“我派了一位教師在那兒保護現場。”
“謝謝你,小。”
凱爾西跟著布爾斯特羅德小走進了她的起居室。“是誰發現屍
的?”
“舍監約翰遜小。有個女學生耳朵痛,約翰遜小
起來護理她時,看到窗簾沒拉好。她正要去拉窗簾的時候,注意到
育館裏有一盞燈亮著。淩晨一點那兒是不該有燈亮著的。”布爾斯特羅德小
不加渲染地說。
“說得很對。”凱爾西說,“約翰遜小現在在哪兒?”
“如果你要見她,她在學校裏。”
“一會兒就要找她談。請你繼續說下去,小。”
“約翰遜小去叫醒另一位教師查德威克小
。她們決定出去查看一下。他們正要從邊門出去,忽然聽到一聲槍響,于是她們就盡快奔向
育館。到那兒之後——”
警督打斷了她的話。“謝謝你,布爾斯特羅德小。你說約翰遜小
在這兒,那麼以下的情況就請她來說給我聽。
不過,你也許願意先告訴我一些有關被害人的情況。”
“她的名字叫格雷斯·斯普林傑。”
“她和你是否相已久?”
“不,她這學期剛來。以前的那位育教師已離職到澳大利亞去任教了。”
“關于這位斯普林傑小,你當時知道些什麼?”
“她的證明書都是極好的。”布爾斯特羅德小說。
“在這以前,你跟她本人並不相識吧?”
“對”“你知不知道造成這~悲劇的原因?哪怕是極模糊地知道一些,也請你告訴我。她是否感到悶悶不樂?有沒有那種倒黴的糾纏不清的事情?”
布爾斯特羅德小搖搖頭說:‘哦一無所知。”她接著又說:“我可以說,這在我看來似乎是極不可能的事。她不是那種女人。”
“你將會感到意外的。”凱爾西警督隱晦地說了一句。
“我現在去把約翰遜小找來,好不好?”
“好的。聽她說完之後,我就去健身房——或者——你們叫什麼?——育館。”
‘“這是今年新完成的本校增建部分。”布爾斯特羅德小說,“緊挨著遊泳池,包括一個軟式網球場以及其他設施。
網球拍、拉克羅斯球和曲棍球的球棍都放在育館裏①,還有一間陳遊泳
的房間。”
①拉克羅斯球:又譯長曲棍球,是起源于北美的一種球類運動。—譯注。
“有沒有什麼理由可以說明斯普林傑小爲什麼在夜裏呆在
育館?”
“完全沒有。”布爾斯特羅德小毫不含糊地說。
“很好,布爾斯特羅德小。現在我想跟約翰遜小
談談。”
布爾斯特羅德小走了出去,然後帶著那位女舍監回到起居室。約翰遜小
在發現屍
之後.有人給她灌了不少的白蘭地壓驚,結果使她變得有點饒
了。
“這位是警督凱爾西。”布爾斯特羅德小說,“定定神,埃爾斯佩思,告訴他剛才究竟是怎麼回事。”
“可怕呀,”約翰遜小說,“真可怕!我一輩子從來沒經曆過這樣的事情。從來沒有!我真的不能相信。斯普林傑小
竟也會遭人殺害!”
凱爾西警督是個富有洞察力的人。如果他聽到一句他認爲異乎尋常或者值得追根究底的言語,他總是不惜打破常規把話追下去。
“遇害的是斯普林傑小,你似乎認爲這非常奇怪,是不是?”
“嗯,是的,警督。你要知道,她身很——很,根結實。
非常強健。你可以想象得出,她就像那種能單槍匹馬對付一個乃至兩個竊賊的女人。”
“竊賊?晤。”凱爾西警督說,“育館裏有沒有值得盜竊的東西?”
“啊,沒有,我確實看不出能有什麼盜竊的。當然那兒有遊泳和
育設備。”
“這種東西只有順手牽羊的小偷才會拿。”凱爾西表示同意,“要是我,我就認爲犯不著爲了這些東西去破門而入。
順便問一句,育館的門是不是被砸開的?”
“哦,說真的,我從沒想到去看一下。”約翰遜小說,“我是說,我們到那兒時門是開著的……”
“門不是被人砸開的。”布爾斯特羅德小說。_“我明白了。”凱爾西說,“是用鑰匙打開的。”他看著約;
翰遜小說:“大家是不是都很喜歡斯普林傑小
?”,“哦,真的,我說不上。我是說,不管怎樣,她現在已經死了。”
“這……
校園疑雲第八章 凶手未完,請進入下一小節繼續閱讀..