[續煙囪大廈的秘密第30章上一小節]。”吉米說。
“啊,安東尼。”維吉尼亞叫道。“你不會讓他們出版吧?”
“我不得不這樣做呀,我不能讓一個像吉米這樣好朋友失望呀。但是,你不必擔心。我曾經有些功夫翻閱一下,現在我才明白,爲什麼大家都說權貴之士不會自己寫回憶錄,他們總是雇一個人代筆。以寫作而論,斯提普提奇寫得沈悶之至,叫人受不了。他只是平淡無味寫他治之策,而不喜歡寫生動的、引人遐思的
漫逸事,從頭至尾他都保持著他那種主要的守秘密,回憶錄從頭至尾沒一句話會激起最難纏的政治家有敏感的想法。我今天給那出版公司老板打過電話,同他約好,今晚午夜前我會把文稿送過去。可是吉米既然在此他就可以自己幹他這個苦活了。”
“我去啦。”吉米說。“我很高興,能拿到那一千鎊——
尤其是因爲我本來已經斷定,那個任務已經失敗了。”
“等等。”安東尼說。“維吉尼亞,我有一事要向你表白,一件別人都知道,但是,我還沒告訴你的事。”
“你已經愛過多少外女人,我不介意,只要你別告訴我就好了。”
“女人!”安東尼說,態度很正直的神氣。“什麼女人!你在這兒問問詹姆斯,上次他看到我的時候我都是跟什麼樣的女人在一起。”
“又邋遢,又難看的女人。”吉米鄭重地說。“非常邋遢,非常難看!沒一個是四十五歲以下的。”
“謝謝你,吉米,”安東尼說。“你真夠朋友。不是的,比那件事更糟。我一直在騙你,沒告訴你我的真實姓名。”
“是一個很不雅的名字嗎?”維吉尼亞說,很關心的樣子。
“不會是像‘怕婆氏’那樣可笑的名字吧?是不是?想想看,人家稱呼我‘怕婆氏夫人’,是什麼滋味。”
“你總是把我往最壞的地方想。”
“我承認,我確實曾經以爲你是維克王,但是,那只是一刹那之間。”
“順便告訴你,吉米,我給你安排了一個很好的工作——
到赫索斯拉夫王多岩石的僻靜地帶去勘探金礦。”
“那兒有金礦嗎?”吉米熱切地問。
“當然。”安東尼說。“那是一個很了不起的家。”
“所以你就接受我的勸告到那兒去嗎?”
“是的、。”安東尼說。“你的勸告很有價值,而且比你想象的好得多。現在,該我來表白了。我並不是自幼在手中讓人調換的,也不是有像那樣離奇的其他的遭遇。但是,雖然如此,我卻實在是赫索斯拉夫的尼古拉·奧保羅維其
王。”
“啊,安東尼。”維吉尼亞叫道。“多好笑!那麼,我已經嫁給你了。這樣一來,我們要怎麼辦?”
“我們要到赫索斯拉夫去當王和皇後。吉米·麥克格拉有一次說過:那裏的
王和皇後平均有四年好活。希望你不在乎吧?”4“在乎?”維吉尼亞叫道,“我喜歡那樣。”
“她多了不起?”吉米說。
然後,他悄悄地在夜中消逝了。幾分鍾之後,他們聽到汽車的聲音。
“再也沒有比讓一個人去幹他自己的苦活更好的了。”安東尼很滿意地說。“再說,我不知怎樣能用別的方法擺他。
自從我們結婚以後,我還不曾有一分鍾能和你單獨在一起。”
“我們會過得很有趣。”維吉尼亞說。“教那些土匪不要當土匪,教那些刺客不要當刺客,並且增進中一般的道德氣氛。”
“我喜歡這些純粹的理想的話。”安東尼說。“這可以使我感覺到我不會白白地犧牲。”
“廢話。”維吉尼亞鎮靜地說。“你會喜歡當王的。你要知道,你有帝王的血統。你自幼受的教養就是要你繼承帝業,而且你生來就有帝王的才能,就好像二個鉛管工人,生來就有做鉛管工人的才能。”
“我從來沒想過這個。”安東尼說。“但是,去它的,我們費時間談關于鉛管工人的事了。你知道嗎?就在這個時候,我本來應同埃沙斯坦和洛利帕普忙著商議。他們想同我談談關于油的事。哎呀,油!讓他們等本王高興的時候再說吧。維吉尼亞,你記得有一次我對你說我費了好大的力才能使你喜歡我嗎?”
“我記得。”維吉尼亞溫柔地說。“但是督察長正向窗外望著呢。”
他突然抱著她,吻她的眼皮、嘴,和鮮明的金發—…·“我真愛你,維吉尼亞、”他低聲地說。“我真愛你,你愛我嗎?”
他低下頭望著她——深信她會怎麼回答。
她的頭靠在他的背上,用低低的、顫抖的、可愛的聲音答道。
“一點也不!”
“你這小鬼,”安東尼叫道,然後再吻她。“現在我深信我會愛你,直到我死……”
……《煙囪大廈的秘密》第30章在線閱讀結束,下一章“第31章”更精彩的內容等著您..