經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>假戲成真>第13章

《假戲成真》第13章

阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  馬斯特頓太太離開後,波洛走出去,逛進樹林子裏。他的神經不太像正常時候一樣,他感到不可抗拒地想看一看每一叢矮樹後面,同時想著每一chu石楠花叢都有可能是藏屍之chu。他最後來到怪建築前,走了進去,坐在石板凳上,讓他習慣穿著緊緊的尖頭皮鞋的腳休息一下。

  透過樹林,他隱隱可以窺見河流的閃光,以及對岸的樹堤。他發覺自己同意那年輕建築師的說法,這不是建築這種奇屋的地方。當然,可以砍下一些樹來,可是即使那樣視界也不恰當。如同麥克·威曼說過的,建在屋子附近的綠草地上,就可以欣賞到河流一路到舵口去的美景。波洛的思緒突然轉變。舵口,“世界號”遊艇,以及伊亭尼·狄索沙。這整個事情一定有某種模式,但是他看不清是何種模式,只有一些零星顯露出來的誘人線索而已。

  某個發亮的東西引起了他的注意,他俯身把它撿起來,它是掉在shui泥基礎上一個小裂縫裏的東西。他把它放在手掌心裏,似曾相識地看著它。是一個小小的飛機型黃金飾物,當他對著它皺眉頭時,一幕景象閃入心頭。一只手镯,一只黃金手镯吊著晃來晃去的護身符和裝飾物,他再度坐在帳篷裏而朱莉卡夫人的聲音,也就是莎莉·雷奇,正在談著他的手相。是的,她是戴著一只吊著各種黃金飾物的手镯。那種模仿波洛年輕時候見過的模式,或許就因爲這樣才命讓他印象深刻。想必是雷奇太太某個時候曾經坐在這裏,而有一個飾物從她手镯上掉下來了。或許她甚至沒注意到。這可能是幾天以前的事——或許幾個星期。或者,可能就是昨天下午。

  波洛考慮著最後一點,然後他聽見外面的腳步聲,猛然擡起頭。一個人影來到怪建築前,停了下來,見到波洛而嚇了一跳。波洛打量著那穿了一件印滿各種gui類的襯衫,瘦長、金發白皮膚的年輕人。這件襯衫是錯不了的,他昨天在那穿著的人丟椰子時就仔細地觀察過。

  他注意到這年輕人幾乎不尋常的慌亂,他以外guo口音快速說道:

  “對不起——我不知道——”

  波洛溫和地對他微笑,不過帶著責備的意味。

  “恐怕,”他說,“你是闖入了私人住地。”

  “是的,對不起。”

  “你從招待所來的?”

  “是的,是的。我以爲也許可以從這樹林子到碼頭上去。”

  “恐怕,”波洛溫和地說,“你得走原路回去,此路不通。”

  年輕人露出一口牙齒表示和善地微微一笑,再度說:“對不起,真是對不起。”

  他一鞠躬,轉身離去。

  波洛走出怪建築,回到小路上,望著退下去的男孩。當他走到小路盡頭時,他回過頭看,看見波洛在看他,他便加快腳步,消失在拐角chu

  “啊,”波洛對自己說,“這是不是凶手?”

  年輕人昨天確實出現在遊園會裏,在跟波洛碰撞時一臉不高興,因此他確實一定相當清楚這樹林子並沒有小路通往渡口。如果,他真的是在找通往渡口去的小路,那麼他就不會走怪建築旁的這條小路,而是會沿著靠近河流的較低地勢走。再說,他來到怪建築前的模樣像是來跟某人會合,結果發現在會合地點上的人不對而嚇了一大跳。

  “看來像是這樣沒錯,”波洛自言自語。“他是來這裏跟某人會面,他來跟誰會面?”他事後想到又加上一句,“還有,爲什麼?”

  他逛到小路拐角chu,看著小路蜿蜒通進樹林子的地方。現在沒有了那個穿著烏gui襯衫的年輕人影子。想必是他認爲盡快退回去爲妙。波洛搖搖頭,往回走。

  他在沈思中悄悄來到怪建築一旁,在臺階上停住腳步,輪到他嚇了一跳。莎莉·雷奇跪在那裏,低頭向著地上的裂縫,她跳了起來,嚇了一跳。

  “噢,波洛先生,你嚇死我了,我沒聽見你來的聲音。”

  “你是在找什麼東西吧,太太?”

  “我……不是,其實不是。”

  “你丟了什麼東西,或許吧,”波洛說。“掉了東西。或者也許……”他采取大膽無賴的態度,“或者,太太,也許這是個幽會地點。很不幸的,我不是你要會見的人?”

  現在她已經恢複了沈著。

  “有人在這上午十點左右跟人幽會嗎?”她質疑地問道。

  “有時候,”波洛說,“得在唯一可能得到的時機跟人家幽會,做丈夫的。”他富有警示意味地說,“有時候會嫉妒。”

  “我懷疑我的丈夫是不是會。”莎莉·雷奇說。

  她說得夠輕淡了,不過波洛聽出了其中怨恨的意味。

  “他那麼全神貫注在他自己的事業上。”

  “所有的女人都這樣抱怨丈夫。”波洛說。“尤其是英guo丈夫。”他加上一句。

  “你們外guo人比較殷勤。”

  “我們知道。”波洛說,“每個星期至少一次,最好是三四次,告訴女人說我們愛她是必要的,而且帶一束花回去給她,恭維她幾句,告訴她她穿的新yi服戴的新帽子很好看,這也是聰明之舉。”

  “你是這樣做的嗎?”

  “我,太太,不是人家的丈夫。”赫邱裏·波洛說。“哎呀!”他加上一句。

  “我確信這沒有什麼好哎呀的,我確信你相當慶幸做一個無憂無慮的單身漢。”

  “不,不,太太,我的生活中失去了這一切是很糟糕的事。”

  “我認爲結婚的人是傻瓜。”莎莉·雷奇說。

  “你爲你在倫敦西南區的畫室作畫的那段日子感到遺憾嗎?”

  “你好像對我什麼事都知道,波洛先生?”

  “我是個喜歡聊天的人。”赫邱裏·波洛說。“我喜歡聽所以人的事。”他繼續說,“你真的後悔嗎,太太?”

  “噢,我不知道。”她不耐煩地坐在座位上,波洛坐在她身旁。

  他再度qin眼見到他漸漸習慣的現象。這位迷人、紅發的女孩正要跟他說一些她對英guo人會考慮再三後才會說的事。

  “我原本希望。”她說,“我們離開一切來這裏度假時,事情會再象一切一樣……可是結果並不然。”

  “不然?”

  “是的亞力克還是一樣情緒不穩定,而且——噢,我不知道——自我封閉起來,我不知道他是怎麼了,他這麼緊張不安。誘人打電話留下了奇奇怪怪的話奧我轉告他,而他又什麼都不告訴我,這正是叫我發瘋的原因。他什麼都不告訴我!我起初意味是有另外的女人,可是我又認爲不是。真的不是……”

  然而她的話聲帶著某些懷疑的意味,波洛很快就注意到了。

  “你昨天下午的茶喝得愉快吧,太太?”他問道。

  “喝得愉快?”她對著他皺眉頭,她的思緒似乎是從很遠的地方繞回……

假戲成真第13章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第13章第2小節