[續臉對臉第四章 原形畢露(1)上一小節]的態度。”
“哈裏。”埃勒裏悲傷地說,“別激動,有話好好說。對了,你們敢肯定你們倆真的想結婚嗎?”
他們瞪著他,仿佛他的話是對他們的大不敬。
接著,伯克一下跳了起來。“起來,波蒂!我們走。”
“哦,哈裏,坐下吧,”羅伯塔說。他不太情願地坐下了,眼睛裏冒著怒火。“我們肯定是想,埃勒裏。”她輕輕地說道。
“你愛這個人嗎?”
“我愛這個人。”
埃勒裏聳聳肩。“或者你們可以到執行教規不那麼嚴格的教堂裏去找一位牧師;也可以,最簡單的辦法,請一位經由家授權的公務員來主持儀式。這樣辦同樣有效,而且少了許多麻煩。”
“你不明白。”羅伯塔剛一開口,奎因警官進來了,手裏端著一大盤炒蛋、鹹肉和塗了黃油的面包,她的注意力被引開了。
“我倒認識一個人,”警督放下盤子說,“咖啡就快開了。”他在餐具櫃裏找了一些餐巾、盤子和刀叉,遞給大家。
“那人名叫j.j。”
“是一位法官,”埃勒裏冷冷地說。
“法官?”伯克半信半疑地問,“誰是法官?”
“j.j.麥丘法官,是我們家的一位老朋友,”警督一邊說著,一邊去拿咖啡壺。
“他會願意幫忙嗎?”這位蘇格蘭人問道。
“如果爸爸請他幫忙的話。”
“他不是牧師,”羅伯塔有些遲疑。
“魚和熊掌不可能兼得,波蒂,”她的未婚夫溫柔地說道。他的幽默感又來了。“對我來說,法官完全可以,尤其是家庭朋友的那種。我們到英後,還可以請英
聖公會牧師再辦一次。我可不在乎多辦幾次婚禮,多幾位主持人,多換幾個地方。你們今天能找到麥丘法官嗎?”
“試試看吧。”警官拿著咖啡壺過來了。他爲羅伯塔倒上了一杯咖啡。“如果他在城裏的話,我敢保證沒問題。”
羅伯塔皺起了眉頭。最後她點點頭,歎了口氣說:“嗯,好吧。”說完她就低頭喝了一口香濃的咖啡。
伯克笑了。
羅伯塔磕著蛋。
警官坐下後,拿了一片面包,吃了起來。
埃勒裏大口地嚼著嘴裏的食物,但覺得一點味道也沒有。
42
埃勒裏一整天都沒個好心情。他父後來在市政府舉辦的紀念棕榈主日高爾夫球賽球場上找到了麥丘法官。這也沒能讓他振奮起來,哈裏.伯克爲此又大爲惱火。
“儀式將在這裏舉行,”警官停了一下又說道,“法官說他沒法在家裏爲你們辦——他夫人出身高教會信徒家庭,她認爲複活節前一周結婚是要下地獄的。而且他今天因玩高爾夫球與夫人鬧得不太愉快。所以,他今天晚上就偷偷來我們這裏。你們倆對此有什麼意見嗎?”
“哦,太好了!”羅伯塔拍著手說。
“我對此並不感到奇怪,”伯克盯著埃勒裏說,“謝謝你了,警官。”
埃勒裏把他的一個大拇指從嘴裏取了出來,仔細地盯著瞧,好像它被老鼠咬了一口。
“哈裏,愛的。”羅伯塔急切地說,“你有什麼事要准備嗎?”
“我?”
“你什麼都不懂。”
“我從來沒結過婚啊。”她的未婚夫紅著臉說道,“我忘了什麼事了嗎?”
“哦,沒什麼。只是要些鮮花、裝飾花、香濱酒之類的東西。”
“天哪!對不起。”
“香擯酒就不用買了,”警長叫住他說,“埃勒裏藏有一些酒,這種場合正好用上,是吧,兒子?”
“是四七年的薩澤拉克酒吧?我想是有的。”埃勒裏神情憂郁地說。
“香槟酒有的是,我何必要用他的酒。”這位蘇格蘭人冷冷地說。
“你不要也得要,”埃勒裏尖刻地說,“今天是棕榈主日,你上哪裏去買香槟酒?”
伯克昂首闊步地走了。
“還有煙,愛的!”羅伯塔叫喊著,“我剛剛抽完了。”
房門砰地響了一聲。
“我不知道你們兩人有什麼問題,”她說,“……謝謝你,埃勒裏。”她使勁地籲了一口氣。“這不是哈裏的錯,你心裏有想法。我可以問一下是什麼嗎?今天是我結婚的日子,我不希望有不愉快的事。”
“我是有些煩惱。”埃勒裏表示同意。警官喝完了第二杯咖啡,看著他。“好吧!”埃勒裏站起來說,“我最好來收拾一下這些盤子。”
“這事由我來幹吧,”羅伯塔說著跳了起來。“我不贊同男人洗盤子,單身漢也是這樣。你還沒有回答我的問題呢,埃勒裏?你有什麼煩惱?”
但埃勒裏了搖頭。
“爲什麼要讓你在結婚這天不愉快呢?你剛說過你不想這樣。”
“我當然不想!那我就收回我的話,你可以把你的煩惱悶在心裏。”
“好吧。”埃勒裏說完就到他的書房裏去了。羅伯塔皺起了眉頭,而他父注視著他離去的背影,沈思良久。
“你兒子倒底怎麼了,警官?”羅伯塔一邊收拾著盤子,一邊問道。
警官的目光仍舊注視著門的方向。
“他在考慮圭爾德那樁案子,”老頭說,“他遇著案子總是這個樣子。”他端著咖啡壺,跟她進了廚房。“別把這件事放在心上。”他替她將洗碗機的托盤抽了出來。“你知道嗎,羅伯塔,”警官突然說,“我有一個想法,我不知道你會不會介意。”
“介意?”
“請一些人來參加婚禮。”
羅伯塔直起身子說:“那取決于他們是什麼人啦。”
“勞瑞特·斯班妮爾,西爾碼·皮爾特,也許還有沃澤爾先生,如果我們能找到他們的話。”他使用虛擬語氣似乎僅僅是爲了表示禮貌。
“哦,天啊。”羅伯塔說,“這是爲什麼呢,警官?”
“我還說不太清楚,”老頭說,“也許是一種直覺。以前我見過這樣的安排曾對埃勒裏起過作用。讓所有與某一疑難案件有關的人聚集在一個重要的場合,會有助于埃勒裏理清思路。”
“可這是我的婚禮啊!”羅伯塔叫嚷著,“天哪,結婚的人可不應被當作某種試驗品呀……”
“我知道我的要求有些過分了,”他輕聲地說道。
“而且,警長,勞瑞特是不會來的。你清楚我們是在什麼樣的情況下分手的。更何況她還在參加演出……”
“百老彙什麼時候在棕榈主日演過戲?不管怎樣,我有一種預感,她會願意來的。她已獲得了驚人的成功,她也許也在尋找與你和解的機會呢,讓過去的成爲過去,對她來說應該是可以做到的。而且我知道,當你飛往英時,如能做到心中不留遺憾,你一定會感覺好得多。”奎因警官抱著老想法,認爲在這種情況下要動之以情。“你看怎樣呢?”說著,跟著她回到了客廳。
羅伯塔靜靜地收拾起杯子和茶碟來。
“就當是開一個玩笑吧,羅伯塔。”
“哈裏不會……”
“哈裏就交給我吧,他會贊成的。他理解這些事情。”
“但這也是他的婚禮啊!”
“你再想想吧,我真的要謝謝你了。”
警長悄悄地離開了她,走進埃勒裏的書房。他輕輕出地門關上。埃勒裏伸展著身子坐在書桌後面,轉椅轉向一邊,雙腳擱在窗臺上,兩眼望著窗戶柵欄外面霧蒙蒙的天。
“兒子。”
埃勒裏仍然望著外面。
“跟我談談你的想法好嗎?”
埃勒裏搖搖頭。
“你是因爲沒有頭緒而坐立不安呢,還是已經有了眉目,快要落石出了呢?”
埃勒裏沒有回答。
“好吧,”他父說,“我得去一趟艾薩克·魯賓家的熟食店,爲今晚的活動預訂一些熏火
、牛肉三明治和其他東西。我還得順便打電話給勞瑞特·斯班妮爾、卡洛斯·阿曼都,還有其他一些人——皮爾特夫人、威廉·沃澤爾。邀請他們參加婚禮。”
聽到這些,埃勒裏噌地站了起來。
“我們是不是不謀而合啊?”
“你很了解我,但這樣做不合適,”埃勒裏慢條斯理地說,“是的,爸爸,我是在這麼想。但是把一樁謀殺案扯到婚禮上來……你是不是會認爲,隨著年齡的增大我變得有些多愁善感了?但無論如何,你沒有和羅伯塔、哈裏商量過,自作主張是辦不成好事情的。”
“我已經和羅伯塔談過了,當然我沒說要請阿曼都。伯克我會對付的。問題在于你是不是希望我這麼做?”
埃勒裏捏了一把鼻子,然後雙手合抱,顯出一副痛苦的樣子。
最後,他說道:“希望?是有這麼一回事,但是我想我並沒有選擇的余地。”
“除了我剛才提到的那些人外,我還需請別的人嗎?”
埃勒裏沈思片刻。“不用了。”他說完又轉過身去,面對著曼哈頓的天空,皺著眉頭,一睑茫然。
他居然沒有要我買五香煙熏牛肉,警官離開時心裏這麼想著。
……《臉對臉》第四章 原形畢露(1)在線閱讀結束,下一章“第四章 原形畢露(2)”更精彩的內容等著您..