經典書庫>偵探小說>瑪姬·史菊華>羅絲安娜>第25節

《羅絲安娜》第25節

瑪姬·史菊華作品

  哈瑪一邊聽,一邊在便條紙上胡亂畫了一個老人。這可是個好兆頭。然後他說:

  “你上哪兒找這個女人?”

  “警察人員裏一定有人能勝任。”

  “你得先把她找出來呀!”

  兩分鍾後,柯柏發出同樣的疑惑:

  “到哪裏找這個女孩?”

  “難道憑你我這十八年來的人面,還怕沒有嗎?”

  “隨便找個人來是沒用的。”

  “沒人比你更熟悉我們的單位了。”

  “好吧,我可以試試看。”

  “這就對了。”

  米蘭德則完全不感興趣,他連回個頭都沒有,只是繼續叼著煙鬥說:

  “賴貝克·安多住在托迪柏街,她已經五十九歲,是個釀酒工的寡婦。她不記得見過羅絲安娜,但是對她在裏達爾摩照的那張照片還有印象。凱琳·拉森在鹿特丹時跳船跑了,不過當地警方卻找不到她。有可能她用化名搭上別艘船了。”

  “當然是艘外籍船了,”柯柏接腔,“她很懂這套的。要找到她可能得花上一年,甚至五年;逮到了,她也可能什麼都不說。卡夫卡有回音嗎?”

  “還沒有。”

  馬丁·貝克上樓去,撥電話到莫塔拉。

  “沒錯。”艾柏格冷靜地說,“我猜這是惟一的方法。但是去哪兒找這個女人呢?”

  在警方人員中找,比方你那兒。”

  “不,她不適合。”

  貝克挂上電話,不過電話又響了。是克拉拉警局裏的一位巡邏警員。

  “我們完全照你說的在做。”

  “所以?”

  “他似乎很鎮定,但是我覺得,他已經提高警覺了。他四chu張望,繞路走,還不時停下來。要想跟蹤他而不被發現很困難。”

  “有沒有可能他已經認出你們?”

  “不會,我們有三個人,而且我們不是跟蹤,我們就站著讓他走過去。總之,我們就是不能讓他認出來。還有什麼我們能爲你效勞的?”

  “目前沒有。”

  下一個電話是由阿道夫·弗列德列克警局打來的。

  “我是韓森,在第五街。我看到他在布拉法拉街,兩次,一次是今天早上,還有現在他回家的途中。”

  “他的反應如何?”

  “很冷靜,不過我覺得他變小心了。”

  “他注意到什麼嗎?”

  “不可能的,今天早上我坐在車裏,而現在路上有一大群人。我惟一一次靠近他是剛剛在聖艾裏克廣場的報亭,我站在他後面兩個位置排隊。”

  “他買些什麼?”

  “報紙。”

  “哪一家?”

  “一大捆,四家早報都買了,還有兩家沒shui准的晚報。”

  米蘭德輕輕地敲門後,把頭塞進來。

  “我恐怕得回家了,可以嗎?我要去買一些聖誕禮物。”他說。

  馬丁·貝克點點頭,挂下電話後想了想:“老天!聖誕禮物啊!”然後馬上忘了這回事。

  他很晚回家的,但還是沒能躲開入chao。聖誕節前夕,人們好像都聚到馬路上來了,商店也開得比平常晚。

  他老婆在耳邊叨念他似乎有點心不在焉,但他幾乎沒聽見,也不打算回答。

  第二天早餐時她說:

  “到聖誕假期時,不用上班吧?”

  這天很平靜,直到下午四點十五分,柯柏打雷一般的聲音傳來:

  “我想有個人選了。”

  “是警察嗎?”

  “在柏格街工作,明天早上九點半她會過來。如果合適,我們可以借用她,哈瑪會幫忙。”

  “她長得怎樣?”

  “我覺得她某個角度像羅絲安娜,不過比較高,漂亮一點,應該也比較敏捷。”

  “她知道要做什麼嗎?”

  “她入這行有好幾年了,是個冷靜的好女孩,也蠻健壯的。”

  “你有多了解她?”

  “幾乎不認識。”

  “她未婚嗎?”

  柯柏從口袋裏拿出一張紙。

  “你想知道的都在這裏。我要走了,我要買些聖誕節用品。”

  “聖誕禮物……”

  馬丁·貝克想了想,又看看表,四點半了。他忽然有了一個想法,趕快抓起話筒撥通電話,給波多市的那個女人。

  “噢,是你嗎?對對對,你是那位……”

  “這個電話打得不是時候嗎?”

  “噢,不是的……我丈夫六點十五分以前不會回來。”

  “只是要問你一個簡單的問題。我們昨天談到的那個人,曾經從你那兒拿走任何東西嗎?嗯,我是說,任何禮物、紀念品或這類的東西?”

  “沒有,沒拿過禮物,我們都沒給對方任何禮物,你知道的……”

  “他手頭緊嗎?”

  “過得去吧,只能這麼說,我也是一樣。惟一的……”

  一陣沈默,他幾乎可以感覺到她的臉爆紅了。

  “你給過他什麼?”

  “一個……一個小小的護身符……也可以說是個小裝飾品……只是個不值錢的小東西……”

  “你什麼時候給的?”

  “我們分手時……他向我要……我總是把它帶在身邊。”

  “他硬向你要的嗎?”

  “這個……我很樂意給他。人們都會想有個紀念物的……即使……畢竟,我是說……”

  “多謝了,再見。”

  他再撥給艾柏格。

  “我和警長拉森及署長談過了,不過檢察官生病了。”

  “他們怎麼說?”

  “准了。他們也知道沒別的好方法了,當然這有違常規,不過……”

  “即使在瑞典,以前也用過很多次了。我現在要向你提議的,是更不合常規的方法。”

  “聽來不錯。”

  “向媒ti發個消息,說這件謀殺案的案情已逐漸明朗。”

  “現在?”

  “對,立刻,就是今天。你知道要怎麼說嗎?”

  “知道,說老外幹的。”

  “正確。就像這樣說:根據最新消息,guo際刑警追查多時,殺害羅絲安娜·麥格羅小jie的凶手,終于由美guo警方逮捕歸案。”

  “我們早已知道凶手已經離開瑞典?”

  “這只是舉例。重點是盡快發布出去。”

  “我知道了。”

  “然後你就過這裏來。”

  “立刻嗎?”

  “正是。

  有個信差正好走進房間裏,馬丁·貝克把電話筒用左肩緊緊夾著,將電報裁開來,是卡夫卡。

  “他說什麼?”艾柏格問。

  “只有三個字:‘設陷阱’。”

《羅絲安娜》第25節在線閱讀結束,下一章“第26節”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《羅絲安娜》第26節