[續羅絲安娜第5節上一小節]的碴。”
“你說誰?”
“那些記者。什麼‘殘忍的莫塔拉美女謀殺案,當地警方束手無策,連家警署的凶殺組也仍在黑暗中摸索’。真不知道他們憑什麼推斷的。”
柯柏身材肥胖,有著平淡愉快的神情,許多人初見面時,會對他做出致命的錯誤判斷。
“命案開始時似乎並不特別,但如今看來卻越趨複雜。專案小組指揮官不作任何透露,但已下手清查幾條線索。伯倫的女躶屍……于!”
他掃瞄了這篇文稿的其余部分,就把報紙甩在地下。
“什麼美女!那個有著大屁、小
部和蘿蔔
的普通女人嗎?”柯柏說。
“你有沒有去察看她?”貝克問。
“當然,難道你沒有?”
“只看過她的照片。”
“噢。
“下午做些什麼?”
“你說呢?還不是看這些訪談的詢問報告。真是堆垃圾,叫十五個人四作調查根本沒道理,每個人有每個人不同的表達方式和切入點。有些人在四張滿滿的報告裏,只提到一只獨眼貓和幾個流著鼻涕的小孩;另一些人發現了三具屍
和一個定時炸彈,卻只用了短短幾行字來描述,更糟的是,問題五花八門,竟然沒一個一樣!”
貝克一言不發,柯柏歎口氣說:
‘他們做事真該有點方法,那至少可將破案時間縮短五倍。”
“沒錯。”
貝克正把手放到口袋裏找東西。
“你知道我不抽煙。”柯柏開玩笑地說。
“檢察官半小時內要開一個記者會,他要我們參加。”
“那應該很精彩,”柯柏指著報紙說,“如果讓我們反問那些記者一次。接連四天來有個家夥都預測今天晚上以前犯人會落網,而那女屍看來嘛有點像安妮塔·愛克柏格,又有點像索菲亞·羅蘭。”
他起身扣鈕扣、綁鞋帶,貝克則走向窗邊說:
“看來隨時會下雨。”
“天啊!”柯柏打個呵欠說。
“你累了嗎?”
“昨晚我只睡兩個小時,我們在布滿月光的森林中,追查那個聖席格菲來的怪物。”
“是啊,當然啰。”
“是啊,當然啰!而在這個無聊的觀光城閑逛七個小時後,竟有人特地來告訴我,前天晚上,一群住在斯德哥爾摩卡拉那車站後的小鬼,在柏瑞裏公園逮到那家夥了。”
柯柏穿好服
好槍,迅速瞞了貝克一眼說:
“你有點沮喪,怎麼了?”
“沒什麼。”
“好,我們走,全世界的記者都在等著呢!”
舉行記者會的室內,大約擠了二十個記者。此外另有檢察官、警察長拉森及一個電臺攝影記者。艾帕格不在,檢察官坐在桌子後面,正若有所思地看一份文件。還有些其他人站著,因爲椅子不夠用。裏面很吵,而且很多人同時在發言,因而空間又擠,氣氛又僵。貝克也不喜歡人群,他背靠著牆,離每個人幾步遠,站在發問的那方和答方的中間。
幾分鍾後,檢察官的頭轉向警察長,用足以壓過所有嘈雜聲的聲量問:
“該死的艾柏格哪去了?”
拉森立刻抓起電話,四十秒後艾柏格就走進房裏。他雙眼通紅、汗流浃背,正努力要把夾克穿好。
檢察官站起來,用他的鋼筆輕敲桌面。他身材修長、格健碩而且穿著得
,但給人一種過分優雅的感覺。
“各位,很高興見到各位對這臨時記者會這麼捧場。這裏容納了各種媒的代表,包括報紙、廣播和電視。”
檢察官向那位電視攝影記者彎腰致意,很明顯他和記者們不怎麼熟。
“我很感謝各位……一開始理這一悲劇的態度……大多數的報導是正確、有根據的……但有一些煽情的文章和輕率的推測,對如此敏感的案件實在……”
柯柏打了個大呵欠,甚至懶得用手去遮一下。
“衆所周知,這個案件已經……而無庸贅述的是,最爲……關鍵的部分以及最……”
房間另一頭的艾柏格正望著貝克,前者正因開始了解還有一堆廢話尚待出寵,而流露出沮喪的眼神。
“如上所述……關鍵的部分需要特別審慎理。”
檢察官繼續長篇大論,貝克看著坐他正前方的記者,正在筆記本上一筆一筆地塗鴉,那個電視攝影記者則用三七步斜倚著三腳架。
“因而我希望,哦,不,我是說,我們雖未請求援助,但非常感激許多人鼎力相助。簡而言之,我們需要神探們幫忙,他們來自家警署的凶殺組。”
柯柏又打了個呵欠,艾柏格看來更加無精打采了,貝克這時才敢環顧四方。這些記者中他認得幾位,他們也來自斯德哥爾摩,年紀都較大;其他大部分都很年輕。
“除此之外,我們所能獲得的資料都已在各位手上了。”
檢察官說完後坐下來。
他的開場白已經夠坦率了。接著警察長拉森等人,開始依序回答問題。大部分的問題重複且相關,又多半是由三位年輕記者接力式地開炮。貝克注意到許多人靜靜坐著,不做任何筆記,這些老手對于案發至今仍無線索的警方,露出同情和了解的態度。不一會兒攝影師也打呵欠了,室內因抽煙而彌漫著霧氣。
問:在此之前爲何一直沒有記者會?
答:這個案子至今仍無頭緒。此外,某些重點不能公開,以免影響查案的進度。
問:是否很快可以逮到案犯?
答:也有此可能。但就現在而言,我們不敢肯定回答你。
問:警方找到任何有用的線索了嗎?
答:只能說,我們的調查正朝向幾個特定的、不同的方向進行。
(這一段炮轟後,拉森求救似地看著檢察官,而後者只顧翻來覆去地檢查自己的指甲。)
問:剛剛似乎有一些批評,是針對我們記者同仁而來。請問負責辦案的長官,是否認爲我們作了不確實的報導?
(問這話的人,正是寫那篇報導而讓柯柏印象深刻的人。)
答:不幸的是,正是如此。
問:實際上應該是警方不理會記者的詢問,揚長而去吧?所以我們不得不帶著器材到堤防邊,想辦法找些資料。
答:嗯。
(這時幾位不太開口的記者,開始露出不悅的表情。)
問:警方指認出死者的身份了嗎?
(這時警察長拉森掃了艾柏格一眼,把問題丟給他,然後悠閑地坐下,從前口袋掏出雪茄點著。)
答:還沒有。
問:死者可能是城裏人,或來自附近郊區嗎?
答:不像是。
問:爲什麼不像是?
答:如果是,我們應該已指認出死者身份。
問:只憑這個,警方就認定死者……
羅絲安娜第5節未完,請進入下一小節繼續閱讀..