[續快樂王子上一小節]上盛大舞會,”她回答說,“我已要求繡上西番蓮花,只是那些女裁縫們都太得了。”
他飛過了河流,看見了高挂在船桅上的無數燈籠。他飛過了猶太區,看見猶太老人們在彼此討價還價地做生意,還把錢幣放在銅製的天平上稱重量。最後他來到了那個窮人的屋舍,朝裏面望去。發燒的孩子在上輾轉反側,母
已經睡熟了,因爲她太疲倦了。他跳進屋裏,將碩大的紅寶石放在那女人頂針旁的桌子上。隨後他又輕輕地繞者
飛了一圈,用羽翅扇著孩子的前額。“我覺得好涼爽,”孩子說,“我一定是好起來了。”說完就沈沈地進入了甜蜜的夢鄉。
然後,燕子回到快樂王子的身邊,告訴他自己做過的一切。“你說怪不怪,”他接著說,“雖然天氣很冷,可我現在覺得好暖和。”
“那是因爲你做了一件好事,”王子說。于是小燕子開始想王子的話,不過沒多久便睡著了。對他來說,一思考問題就老想困覺。
黎明時分他飛下河去洗了個澡。“真是不可思議的現象,”一位鳥禽學教授從橋上走過時開口說道,“冬天竟會有燕子!”于是他給當地的報社關于此事寫去了一封長信。每個人都引用他信中的話,盡管信中的很多詞語是人們理解不了的。
“今晚我要到埃及去,”燕子說,一想到遠方,他就精神百倍。他走訪了城裏所有的公共紀念物,還在教堂的頂端上坐了好一陣子。每到一,麻雀們就吱吱喳喳地相互說,“多麼難得的貴客啊!”所以他玩得很開心。
月亮升起的時候他飛回到快樂王子的身邊。“你在埃及有什麼事要辦嗎?”他高聲問道,“我就要動身了。”
“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“你願意陪我再過一夜嗎?”
“夥伴們在埃及等我呀,”燕子回答說,“明天我的朋友們要飛往第二瀑布,那兒的河馬在紙莎草叢中過夜。古埃及的門農神安坐在巨大的花崗岩寶座上,他整夜守望著星星,每當星星閃爍的時候,他就發出歡快的叫聲,隨後便沈默不語。中午時,黃的獅群下山來到河邊飲
,他們的眼睛像綠
的寶石,咆哮起來比瀑布的怒吼還要響亮。”“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“遠
在城市的那一頭,我看見住在閣樓中的一個年輕男子。他在一張鋪滿紙張的書桌上埋頭用功,旁邊的玻璃杯中放著一束幹枯的紫羅蘭。他有一頭棕
的卷發,嘴
紅得像石榴,他還有一雙睡意朦胧的大眼睛。他正力爭爲劇院經理寫出一個劇本,但是他已經給凍得寫不下去了。壁爐裏沒有柴火,饑餓又弄得他頭昏眼花。”
“我願意陪你再過一夜,”燕子說,他的確有顆善良的心。“我是不是再送他一塊紅寶石?”
“唉!我現在沒有紅寶石了。”王子說,“所剩的只有我的雙眼。它們由稀有的藍寶石做成,是一幹多年前從印度出産的。取出一顆給他送去。他會將它賣給珠寶商,好買回食物和木柴,完成他寫的劇本。”
“愛的王子,”燕子說,“我不能這樣做,”說完就哭了起來。
“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“就照我說的話去做吧。”
因此燕子取下了王子的一只眼睛,朝學生住的閣樓飛去了。由于屋頂上有一個洞,燕子很容易進去。就這樣燕子穿過洞來到屋裏。年輕人雙手捂著臉,沒有聽見燕子翅膀的扇動聲,等他擡起頭時,正看見那顆美麗的藍寶石放在幹枯的紫羅蘭上面。
“我開始受人欣賞了,”他叫道,“這准是某個極其欽佩我的人送來的。現在我可以完成我的劇本了。”他臉上露出了幸福的笑容。
第二天燕子飛到下面的海港,他坐在一震大船的桅杆上,望著手們用繩索把大箱子拖出船艙。隨著他們嘿喲!嘿喲!”的聲聲號子,一個個大箱子給拖了上來。“我要去埃及了!”燕子略道,但是沒有人理會他。等月亮升起後,他又飛回到快樂王子的身邊。
“我是來向你道別的,”他叫著說。
“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“你不願再陪我過一夜嗎?”
“冬天到了,”燕子回答說,“寒冷的雪就要來了。而在埃及,太陽挂在蔥綠的棕擱樹上,暖和極了,還有躺在泥塘中的鳄魚懶洋洋地環顧著四周。我的朋友們正在巴爾貝克古城的神廟裏建築巢穴,那些粉紅和銀白的鴿子們一邊望著他們幹活,一邊相互傾訴著情話。
愛的王子,我不得不離你而去了,只是我永遠也不會忘記你的,明年春天我要給你帶回兩顆美麗的寶石,彌補你因送給別人而失掉的那西顆,紅寶石會比一朵紅玫瑰還紅,藍寶石也比大海更藍。”
“在下面的廣場上,”快樂王子說,“站著一個賣火柴的小女孩。她的火柴都掉在溝裏了,它們都不能用了。如果她不帶錢回家,她的父
會打她的,她正在哭著呢。她既沒穿鞋,也沒有穿襪子,頭上什麼也沒戴。請把我的另一只眼睛取下來,給她送去,這樣她父
就不會揍她了。”
“我願意陪你再過一夜,”燕子說,“但我不能取下你的眼睛,否則你就變成個瞎子了。”
“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“就照我說的話去做吧。”
子是他又取下了王子的另一只眼珠,帶著它朝下飛去。他一下子落在小女孩的面前,把寶石悄悄地放在她的手掌心上。“一塊多麼美麗的玻璃呀!”小女孩高聲叫著,她笑著朝家裏跑去。
這時,燕子回到王子身旁。“你現在瞎了,”燕子說,“我要永遠陪著你。”
“不,小燕子,”可憐的王子說,“你得到埃及去。”
“我要一直陪著你,”燕子說著就睡在了王子的腳下。
第二天他整日坐在王子的肩頭上,給他講自己在異他鄉的所見所聞和種種經曆。他還給王子講那些紅
的朱鹭,它們排成長長的一行站在尼羅河的岸邊,用它們的尖嘴去捕捉金魚;還講到司芬克斯,它的歲數跟世界一樣長久,住在沙漠中,通曉世間的一切;他講紐那些商人,跟著自己的駝隊緩緩而行,手中摸著狼冶做的念珠;他講到月亮山的
王,他皮膚黑得像烏木,崇拜一塊巨大的
晶;他講到那條睡在棕禍樹上的綠
大莽蛇,要20個僧侶用蜜糖做的糕點來喂它;他又講到那些小矮人,他們乘坐扁平的大樹葉在湖泊中往來橫渡,還老與蝴蝶發生戰爭。”
“愛的小燕子,”王子說,“你爲我講了好多稀奇的事情,可是更稀奇的還要算那些男男女女們所遭受的苦難。沒有什麼比苦難更不可思議的了。小燕子,你就到我城市的上空去飛一圈吧,告訴我你在上面都看見了些什麼。”,
于是燕子飛過了城市上空,看見富人們在自己漂亮的洋樓裏尋歡作樂,而乞丐們卻坐在大……
《快樂王子》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..