很久以前,有個上了歲數的漁翁,每天靠打魚維持生活。老漁翁一家除了老婆之外,還有三個兒女,都靠他供養,因此家裏很貧窮,生活困難。他雖然以打魚爲生,可是有個奇怪的習慣,每天只打四網魚,從來不肯多打一網。
有一天中午,老漁翁來到海濱,他放下魚籠,卷起袖子,到中去布置了一番,然後便把網撒在海裏,等了一會兒,他開始收網。魚網很沈重,無論他怎麼使勁也拉不上來。他只好回到岸上,在岸邊打下一根木樁,把網繩拴在樁上,然後
下
服,潛入海底,拼命用力,最後終于總算把魚網收了起來。然後,他歡天喜地地回到岸上,穿好
服,朝網裏仔細打量。網裏卻只有一匹死驢子,魚網也給死驢弄破了。
看見這種情況,他感到沮喪,歎道:“毫無辦法,只盼萬能之神安拉拯救了。網起這種東西,可真是奇怪呢!”于是他吟道:
“黑夜喲!在死亡線上奔波的人呀,
你別過分勞,
食不是只靠勞力換來的呀。
難道你不曾看見,
在星辰輝映下的海空下面,
漁夫站立在海濱,
凝視網頭——
波濤沖刷著他?
夜裏,他守著網和魚。
清晨,
不受寒風侵襲的人卻享用魚肉。
主宰呀,
你給這個人享受,
叫那個人哭泣;
你叫這個人辛勞,
卻讓那個人享受……”
吟罷,漁翁心情郁郁地自語:“再打一網吧。托安拉的福,我也許會得到報酬的。”
漁翁整理一番東西,擰幹網,帶到中,一邊說:“憑著安拉的名義,”一邊把網撒入海中。待網落到海底好一會兒後,這才動手收網。這次網卻更重,好像已經捕到大魚。他系起網繩,
掉
服,潛入海底,費盡心機把網弄上岸來。然而一看,裏面卻只是一個灌滿泥沙的瓦缸。
他感到非常痛苦、絕望,怨憂地吟道:
“暴怒的命運喲!
你爲何不肯止住,
能溫和些嗎?
我奔走忙碌,
但食之源卻已斷絕。
許多粗魯、愚昧之徒啊,
飛黃騰達,
知書識禮的人啊,
卻一文不名。”
漁翁不甘心,抛掉了瓦缸,清洗了魚網,擰幹,向著上天祈禱一番,然後又一次下到
中,撒下網,緊緊地拉著網繩。網兒落入
中多時,他才開始收網,可是這次網收起來,卻全都是破骨片、碎玻璃和各式各樣的貝殼。這使老漁翁憤恨極了。他忍不住哭泣,傷心地吟道:
“這就是你的食,
不受你的約束,
不讓你生存。
記住!學問不會給你服,
書法不能供你飲食。
食是命運注定的,
沒有空子可鑽。
一只鳥兒翺翔、盤旋,
從東飛到西;
另一只安睡窩巢,
卻享受豐足食的生活。”
他擡頭望著天空,說道:“安拉啊!我每天只打四網魚,您是知道的。今天我已打過三網了,可仍然沒有打到一尾魚兒。安拉啊!求您把食賞給我吧,這可是我最後一網了。”
他念叨著萬能之神安拉的大名,把網撒入海中,等它落到底好一會兒,才動手收網,仍然拉不動,網兒好像和海底連成一
似的。他歎道:“毫無辦法,只盼安拉救助了。”
于是他吟道:
“呸,這個世道!
長此下去,
我們會在災難中叫苦,
在這樣的時代,
你縱然平安度過清晨,
夜裏便會飲痛苦之酒。”
漁翁下
服,潛到
裏,摸索努力了一番,終于把網從海底弄出來。打開一看,這回裏面是個膽形的黃銅瓶。瓶口用錫封住,錫上印著蘇裏曼·本·達伍德①的印章。
望著膽瓶,漁翁喜笑顔開地自語道:“這個瓶兒拿到市上,准可以賣十個金幣呢。”
他抱起膽瓶搖了一搖,膽瓶很沈,裏面似乎裝滿了東西。他自言自語地說道:“這個瓶裏到底裝的是什麼?憑安拉的名義起誓,我要打開看個清楚,然後再拿到市上去賣。”他抽出身上的小刀,慢慢剝去瓶口的錫,然後把瓶倒過來,握著瓶頸搖了幾搖,以便把裏面的東西倒出來。可卻什麼東西都沒有,漁翁感到非常奇怪。
等了一會,瓶中冒出一青煙,飄飄蕩蕩地升到空中,繼而彌漫在大地上,逐漸又收縮成一團,這
青煙最後凝聚成一個魔鬼。他披頭散發,身高如山,站在漁翁面前:堡壘似的頭顱,鐵叉似的手臂,桅杆似的雙
,山洞似的大嘴,石頭似的牙齒,喇叭似的鼻孔,燈籠似的眼睛,奇形怪狀,既凶惡又醜陋。
漁翁被這個魔鬼的怪樣子嚇得全身發抖,磕著牙齒,口幹燥,哆哆嗦嗦,呆呆地不知怎麼辦了。一會兒,他聽見魔鬼說道:“安拉是唯一的主宰,蘇裏曼是他的信徒。安拉的使者呀!我再也不敢違背你的旨令了。饒恕我吧。”
“你這個叛徒!你說蘇裏曼是安拉的信徒。”漁翁道:“蘇裏曼已經過世一千八百年了,現在已是蘇裏曼身後的末世紀了。你這奇形的魔鬼怎麼會鑽在瓶裏呢?告訴我吧。”
“安拉是唯一的主宰!漁翁,我給你報個喜吧。”
“你要給我報什麼喜?”
“什麼喜?我要馬上狠狠地殺死你呀。”
“我把你從海裏打撈到陸地上,從膽瓶中釋放出來,救了你一命,你爲什麼要殺我?難道我救你犯了什麼罪過嗎?”
“告訴我吧,你希望選擇什麼死法?希望我用什麼方法死你?”
“我到底犯了什麼罪,你要這樣對待我呢?”
“漁翁,你聽一聽我的故事,就會明白了。”
“說吧,告訴我吧,難道我的靈魂沈到腳底下去了?”
“漁翁,你要知道,我本是邪惡異端的天神,無惡不作,曾與大聖蘇裏曼·本·達伍德作對,違背他的教化,因而觸怒了他。他派宰相白魯海亞把我捉了去。當時大聖蘇裏曼勸我皈依他的教化,可是我不肯,于是他吩咐拿這個膽瓶來,把我禁锢起來,用錫封了口,蓋上印,然後命令神們把我投進海裏,不得出頭。
我在海中沈悶地度日。第一個世紀的時候,我私下想道:‘誰要是在這一百年裏解救我,我會報答他,用我的能力使他終身榮華富貴。’可是一百年過去了,沒有人來救我;第二個世紀,我說道:‘誰要是在這個世紀解救了我,我會用我的能力,替他開發地下的寶藏。’可仍然沒有人來救我;第三個世紀,我想:‘誰要是在這個世紀解救我,我會報答他,滿足他的三個願望。’如此,整整過了四百年,始終沒有人來救我。這時候我非常生氣,發誓道:‘誰要是在這個時候來解救我,我要殺死他,不過我可以讓他選擇死法。’而你卻正是在這……
《漁翁、魔鬼和四色魚的故事》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..