迪克·博爾頓從印第安營地來替尼克的父鋸木材。他隨帶兒子埃迪和另一個叫比利·泰布肖的印第安人。他們走出林子,從後門進來,埃迪扛著長長的橫鋸。他走路時鋸子就在肩上啪嗒啪嗒發出樂聲。比利·泰布肖帶著兩把活動大鐵鈎。迪克挾著三把斧子。①
他轉身關上院門。那三個徑自走在他頭裏,直奔湖岸而去,木頭就掩埋在岸邊沙灘裏。
這些木頭原是"魔法"號輪船拖運到湖邊工廠裏來,從大筏堰②口氣失的。木頭漂流到沙灘上來,要是沒碰上什麼事,"魔法"號上的手遲早會乘一條劃子,順著湖岸劃來,找到木頭,用帶環的鐵釘釘住每根木頭的端頭,然後把木頭拖到湖面上,做一個新的筏堰。不過伐木工興許不會來找木①一端裝有活動鈎的木杆,用來鈎住木頭使其翻轉。②橫欄于河面上或港口的大鐵鏈,或一大批浮木,用來防止由
上拖運來的木頭漂走。頭,因爲區區幾根木頭犯不著出動
手來撈取。要是沒人來撈,這些木頭就會泡足
,在沙灘裏爛掉。
尼克的父一直以爲總會這麼著,才雇了印第安人從營地來替他用橫鋸鋸斷木頭,再用楔子把木頭劈開做木材和敞口壁爐用的柴禾。迪克·博爾頓繞過小屋,向湖邊走去。有四大根山毛榉木頭幾乎掩埋在沙灘裏。埃迪將鋸子一個把手挂在一棵樹的樹叉上。迪克在小小的碼頭上把三把斧子放下。迪克是個混血兒,湖邊一帶不少莊稼人都認爲他其實是個白人。他很懶,不過一幹起活來,還是一把好手。他從口袋裏掏出一塊嚼煙來,嚼了一口,就用奧傑布華①語對埃迪和比利·泰布肖說話。
他們用活動鐵鈎紮進一根木頭,使勁轉動,想把木頭從沙灘裏松開。他們把渾身力量都壓在鐵鈎杆上。木頭在沙灘裏松動了。迪克·博爾頓對尼克的父回過頭來。
"我說啊,醫生,"他說,"你偷了好大一批木材啊。"
"別那麼說,迪克,"醫生說,"這是沖上岸來的木頭。"
埃迪和比利·泰布肖把木頭從沙裏搖出來,滾到
裏去。
"把木頭放在裏,"迪克·博爾頓大喝一聲道。
"你幹嗎這樣?"醫生問道。
"洗一洗。把沙土洗掉才好鋸呢。我倒要看看這木頭是誰的,"迪克說。
木頭就在湖裏飄蕩。迪克和比利·泰布肖身子靠著活①奧傑布華:居住在北美蘇必利湖地方的一支印第安人。動鐵鈎,在日頭底下直淌汗。迪克跪在沙地裏,瞧著木頭頂端上過秤人的錘印。
"原來是懷特-麥克納利的,"他說著站起身,撣掉褲膝上的沙土。
醫生很不安。
"那你最好別鋸了,迪克,"他不耐煩地說。
"別發火啊,醫生,"迪克說。"別發火。我可不管你偷誰的。這不關我的事。"
"你要是認爲木頭是偷來的,就讓它去,帶著你的工具回營地去吧,"醫生說。他的臉紅了。
"別急啊,醫生,"迪克說。他把煙草汁唾在木頭上,煙草汁一滑,滑在裏沖淡了。"你我都清楚這是偷來的。跟我不相幹。"
"得了。你要是認爲木頭是偷來的,那就拿著家夥滾吧。"
"喂喂,醫生--"
"拿著家夥滾吧。"
"聽我說,醫生。"
"你要是再叫我一聲醫生,我就敲斷你的狗牙,叫你咽下去。"
"啊,不,諒你不敢,醫生。"
迪克·博爾頓瞧著醫生。迪克是個大個兒。他知道自己個兒多大。他樂意打架。他高興。埃迪和比利·泰布肖身子靠在活動鐵鈎上面,瞧著醫生。醫生嚼著下的胡子,瞧著迪克·博爾頓。然後他轉身就朝山上小屋走去。他們看他背影就知道他多火了。他們全都目送他上山,走進小屋裏去。
迪克說了一句奧傑布華語,埃迪笑了,可是比利·泰布肖神非常嚴肅。他不懂英語,但吵架時他一直在賣力幹活。他身子肥胖,只有幾根胡子,像個中
佬。他
起兩把活動鐵鈎。迪克撿起斧子,埃迪從樹上摘下鋸子。他們動身了,走過小屋,走出後門,進了樹林。迪克讓院門開著。比利·泰布肖回身把門拴住。他們穿過樹林走掉了。
醫生在小屋裏,坐在房裏上,看見大書桌旁地板上有一堆醫學雜志。這些雜志還包著沒拆封。他一看就火了。
"你不是回來工作吧,愛的?"醫生太太房裏拉上百葉窗,她正躺著,順口問道。
"不!"
"出什麼事了?"
"我跟迪克·博爾頓吵了一架。"
"哦,"太太說。"但願你沒動肝火,亨利。"
"沒,"醫生說。
"記住,克己的人勝過克城的人,"他太太說。她是個基①督教科學派。她的《聖經》,她那本《科學與健康》和《季②刊》就放在暗洞洞的房裏邊桌上。
她丈夫不答腔。這會兒他正坐在上,擦著獵槍。他推上裝滿沈甸甸、黃澄澄子彈的彈夾,再抽了出來,子彈都撒①典出《聖經·舊約全書·箴言》第16章第32節,引文據新譯本《聖經》,此句強調有自製能力之重要。②基督教科學派是瑪麗·貝克·埃迪于1866年首創的一種醫療方法,將基督教與科學相結合,以精神力量戰勝疾病。在
上。
"亨利,"他太太喊道。停頓了片刻。"亨利!"
"嗯,"醫生說。
"你沒說過什麼惹博爾頓生氣的話吧?"
"沒有,"醫生說。
"那有什麼煩心的事,愛的?"
"沒什麼大不了的。"
"跟我說說,亨利。請你別瞞住我什麼事。究竟煩什麼?"
"說起來,我治好迪克老婆的肺炎,他欠了我一大筆錢,我想他存心吵上一架,這樣就用不著幹活來抵債了。"
他太太不作聲。醫生用一塊破布仔細擦著槍。他把子彈推回去,頂住彈夾的彈簧。他把槍擱在膝上坐著。他很喜歡這支槍。一會兒他聽到太太在暗洞洞的房裏的說話聲。
"愛的,我倒認爲,我真的認爲,誰也不會真的做出那種事。"
"是嗎?"醫生說。
"是的。我真的不信哪個人會存心做出那種事。"
醫生站起身,把獵槍放在鏡臺後面的牆角裏。
"你出去嗎,愛的?"他太太說。
"我想去走走,"醫生說。
"愛的,你要是看見尼克,請你跟他說
要找他,行嗎?"他太太說。
醫生出去,走到門廊上。順手砰的關上身後的紗門。關上門時他聽見太太倒抽口氣。
"對不起,"他在拉上百葉窗的窗戶外說。
"沒事兒,愛的,"她說。
他冒著暑熱,走出院門,沿著小徑,走進鐵杉樹林子裏。甚至在這麼個大熱天裏,林子裏也是蔭涼的。他看見尼克背靠一棵樹坐著在看書。
"你要你去看看她,"醫生說。
"我要跟你一起去,"尼克說。
他父低頭看著他。
"行啊。那就快走吧,"他父說。"把書給我。我把它放在口袋裏。"
"我知道黑松鼠在哪兒了,爹,"尼克說。
"好吧,"他父說。"咱們就到那兒去吧。"
《醫生夫婦》全文在線閱讀完畢..
浏覽海明威作品集其他作品