[續殺人者上一小節]
"我在亨利小飯鋪那兒,"尼克說,"有兩個人進來,把我和那個廚子捆了起來,他們說准備殺死你。"
他說這話的時候,聽起來有點兒傻裏傻氣。奧利·安德烈森一言不發。
"他們把我們弄到了廚房裏,"尼克繼續說下去。"他們打算趁你走進去吃飯的時候,打死你。"
奧利·安德烈森望著牆壁,什麼也不說。
"喬治認爲還是讓我來把這番情況告訴你。"
"這種事情,叫我有什麼辦法,"奧利·安德烈森說。
"我來說給你聽,他們是啥個樣子。"
"我不想知道他們是啥個樣子,"奧利·安德烈森說。他望著牆壁。"謝謝你來告訴我這番情況。"
"沒什麼,沒什麼。"
尼克望著躺在上的那個大漢。
"你要我去警察局跑一趟嗎?"
"不,"奧利·安德烈森說。"去了也沒什麼用。"
"沒有什麼事要我幫忙的嗎?"
"是呀,沒啥好幫的。"
"那也許只是一種恐嚇吧。"
"不,那不光光是恐嚇。"
奧利·安德烈森翻過身去,面對著牆壁。
"唯一的事情是,"他向著牆壁說。"我就是不能拿定主意出去一下。我整天躺在這兒。"
"你不能離開這個城嗎?"
"不能,"奧利·安德烈森說。"這樣奔來趕去,我已經跑夠了。"
他望著牆壁。
"現在沒有什麼辦法。"
"你不能想個辦法,把這事情了結掉嗎?"
"不,我已經叫人家不高興啦。"他用同樣起板的聲音說。"沒有什麼辦法。再過一會,我會打定主意出去一下。"
"我還是回去看看喬治,"尼克說。
"再見,"奧利·安德烈森說,他眼睛並沒有朝尼克那邊看,"感謝你跑來一趟。"
尼克出去了。他關門時,看到奧利·安德烈森和躺在
上,眼睛望著牆壁。
"他整天待在房裏,"女房東在樓下說。"我想他身不大舒服。我跟他說:”奧利·安德烈森先生,象這樣秋高起爽的日子,你應該出去散散步。”可是,他不喜歡這樣做。"
"他不想出去。"
"他身不大舒服,真叫人難過,"那婦女說,"他是個極好的人。他是吃拳擊飯的,你知道。"
"我知道。"
"你除了從他臉上的樣子看得出以外,你是決不會知道的,"那個婦女說。他們就站在臨街的門廊裏談話。"他實在真和氣。"
"好吧,晚安,赫希太太,"尼克說。
"我不是赫希太太,"那婦女說。"這地方是她的。我不過是替她照看房子。我是貝爾太太。"
"啊,晚安,貝爾太太,"尼克說。
"晚安,"那婦女說。
尼克打暗黑的大街走到弧光燈下面的拐角,然後沿著車軌走到亨利那家小飯館。喬治在裏頭,在櫃臺後面。
"你看到奧利啦?"
"看到了,"尼克說。"他在屋子裏,他不願意出去。"
那個廚子一聽到尼克的聲音,就打開廚房那扇門。
"這種話我連聽也不要聽,"他說道,又把門關上了。
"你可把情況都告訴他了嗎?"喬治問道。
"當然。我告訴他了,可是,他什麼情況都知道了。"
"他打算怎麼辦?"
"他什麼打算也沒有。"
"他們要殺他呀。"
"我想是這樣。"
"他一定是在芝加哥攪上了什麼事情。"
"我也這樣想,"尼克說。
"這真是糟糕的事情。"
"這是樁可怕的事情,"尼克說。
他們不再說什麼。喬治伸手到下面取了一條毛巾,揩揩櫃臺。
"我不知道他幹了些什麼?"尼克說。
"出賣了什麼人。因此他們要殺死他。"
"我准備離開這個城市,"尼克說。
"好呀,"喬治說,"這是一樁值得幹的好事情。"
"他這樣等在屋子裏,同時知道自己眼看就要碰上什麼事情,我可真不忍心想象這事。這太他的可怕了。"
"唔,"喬治說,"你還是別想這事情爲好。"曹 庸譯
……《殺人者》全文在線閱讀完畢..
浏覽海明威作品集其他作品