斯城列車停在一條岔道上,正好在密西西比河東岸,尼克往外瞧著那條積了半英尺厚塵土的公路。眼前除了這條公路和三兩棵蒙著塵土變成灰的樹木之外,什麼也沒有。一輛大車晃晃悠悠,順著車轍走過,趕車的給彈簧座墊顛得垂頭歪腦,聽任缰繩松弛地搭落在馬背上。
尼克瞧著大車,不知它上哪兒去,也不知趕車的是不是住在密西西比河附近,是不是去釣過魚。大車晃晃悠悠,在路上走得不見蹤影了,尼克不由想起在紐約舉行的世界職業棒球錦標賽。他想起在白短襪棒球場觀看過的首場比賽中,哈比·費爾奇那回本壘打,斯利姆·索利身子一轉,沖出老①遠,膝蓋差點挨到地面,白如流星的球對准中外壘的綠護欄遠遠飛去,費爾奇正低著頭,朝一壘那白的方軟墊拼命跑去,球落在露天看臺一小堆爭來奪去的球迷當中,這時觀衆①本壘打:棒球手在打出一球後,安全從一壘跑一圈,回到本壘。發出一陣歡呼。
列車起動時,蒙著塵土的樹木和褐的路面開始後退,叫賣書報的從過道上搖搖擺擺過來。
"有什麼錦標賽的消息?"尼克問他。
"決賽中白短襪隊①獲勝了,"賣書報的答道,說著在特等客車的過道上一路走去,步子踉跄,倒也行走自如。尼克聽了他的回答感到一陣欣慰。白短襪隊打敗他們了。真令人精神大振。尼克打開《星期六晚郵報》,看了起來,偶爾往②窗外瞧瞧,想瞧一眼密西西比河。他心想,過密西西比河可是件大事,倒要分秒必爭看個痛快。
窗外景象流
一晃而過,只見一溜公路,電線杆,偶有幾棟屋子,還有平展的褐
田野。尼克原以爲看得見密西西比河的峭壁,誰知好容易等一條似乎望不到頭的長沼流過窗下,只看得見窗外機車頭蜿蜒而出,開上一座長橋,橋面俯臨一大片褐
的泥漿
。這時尼克只看得見遠
是荒山野嶺,近
是一溜平展的泥濘河堤。大河似乎渾然一
地往下遊移動,不是流動,而是象一座渾然一
的湖泊在移動,碰到橋墩突出
才稍爲打旋。尼克眼望著一片緩緩移動的褐
面,腦海裏一一浮現馬克·吐溫、哈克·費恩、湯姆·③④①白短襪隊是美
三十年代棒球界一支強隊,代表芝加哥。②《星期六晚郵報》是美
一份大型通俗周刊。③馬克·吐溫(1835-1910):美
作家,當過密西西比河上的船舵手,寫過《在密西西比河上》。④哈克·費恩是馬克·吐溫著名小說《哈克貝裏·費恩曆險記》的主人公。索耶①和拉薩爾②這些名字。他欣然暗想,反正我見識過密西西比河了。 陳良廷譯①湯姆·索耶是馬克·吐溫著名小說《湯姆·索耶曆險記》的主人公。②指羅貝爾·卡韋利埃·拉薩爾(1643-1687):法
探險家,曾沿密西西比河而下,直達出海口,並聲稱整個流域爲法
領土。
《過密西西比河》全文在線閱讀完畢..
浏覽海明威作品集其他作品