經典書庫>偵探小說>艾倫·坡>一桶白葡萄酒第2小節

一桶白葡萄酒

第2小節
艾倫·坡作品

  [續一桶白葡萄酒上一小節]

  “就是這個,”我邊說邊從短披風的褶裥下拿出把泥刀。

  “你開玩笑呐,”他倒退幾步,喊著說。“咱們還是往前去看白葡萄酒吧。”

  “好吧,”我說,一邊把泥刀重新放在披風下面,一邊伸過胳膊給他扶著。他沈沈地靠在我胳膊上。這就繼續向前走,再往下走,到了一個幽深的墓穴裏,這裏空氣渾濁,手裏火把頓時不見火光,只剩火焰了。

  在墓穴的盡頭,又出現了更狹窄的墓穴。四壁成排堆著屍骨,一直高高堆到拱頂,就跟巴黎那些大墓窖一個樣。裏頭這個墓穴有三面牆,仍然這樣堆著。還有一面的屍骨都給推倒了,亂七八糟的堆在地上,積成相當大的一個屍骨墩。在搬開屍骨的那堵牆間,只見裏頭還有一個墓穴,或者壁龛,深約四英尺,寬達三英尺,高六七英尺。看上去當初造了並沒打算派什麼特別用chu,不過是墓窖頂下兩根大柱間的空隙罷了,後面卻靠著一堵堅固的花崗石垣牆。

  福吐納托舉起昏暗的火把,盡力朝壁龛深chu仔細探看,可就是白費勁,火光微弱,看不見底。

  “往前走,”我說,“白葡萄酒就在這裏頭。盧克雷西——”

  “他是個充內行,”我朋友一面搖搖晃晃的往前走,一面cha嘴道,我緊跟在他屁gu後走進去。一眨眼工夫,他走到壁龛的盡頭了,一見給岩石擋住了道,就一籌莫展的發著楞。隔了片刻,我已經把他鎖在花崗石牆上了。牆上裝著兩個鐵環,橫裏相距兩英尺左右。一個環上挂著根短鐵鏈,另一個挂著把大鎖。不消一刹那工夫,就把他攔腰拴上鏈子了。他驚慌失措,根本忘了反抗,我拔掉鑰匙,就退出壁龛。

  “伸出手去摸摸牆,”我說,“保你摸到硝。真是shi得很。讓我再一次求求你回去吧。不回去?那我得離開你啦。可我還先得盡份心,照顧你一下。”

  “白葡萄酒!”我朋友驚魂未定,不由失聲喊道。

  “不錯,”我答,“白葡萄酒。”

  說著我就在前文提過的屍骨堆間忙著。我把屍骨扔開,不久就掏出好些砌牆用的的石塊和灰泥。我便用這些材料,再靠那把泥刀,一個勁地在壁龛入口chu砌起一堵牆來。

  我連頭一層石塊也沒砌成,就知道福吐納托的醉意八成醒了。最先聽到壁龛深chu傳出幽幽一聲哼叫。這不象醉鬼的叫聲。隨即一陣沈默,久久未了。我砌了第二層,再砌第三層,再砌第四層;接著就聽到拼命搖晃鐵鏈的聲音。一直響了好幾分鍾,我索xing歇下手中的活,在骨堆上坐下,爲的是聽得更加稱心如意,待等當啷當啷的聲音終于啞寂,才重新拿起泥刀,不停手的砌上第五層,第六層,第七層。這時砌得差不多齊song了。我又歇下手來,將火把舉到石牆上,一線微弱的火光就照在裏頭那個人影上。

  猛然間,那個上了鎖鏈的人影從嗓子眼裏發出一連串尖利響亮的喊聲,仿佛想拼命嚇退我。刹那間,我拿不定主意,簌簌直抖,不久就拔出長劍,手執長劍在壁龛裏摸索起來;轉念一想,又放下了心。我的手擱在墓窖那堅固的建築上,就安心了。再走到牆跟前,那人大聲嚷嚷,我也對他哇哇亂叫。他叫一聲,我應一聲,叫得比他響,比他亮。這一叫,對方叫嚷的聲音就啞了。

  這時已經深更半夜了,我也快幹完了。第八層,第九層,第十層早砌上了,最後一層,也就是第十一層,也快砌完了;只消嵌進最後一塊石塊,再抹上灰泥就行了。我拼了命托起這塊沈甸甸的石塊,把石塊一角放在原定地位。誰知這時壁龛裏傳來一陣低沈的笑聲,嚇得我頭發根根直立。接著傳來淒厲的一聲,好容易才認出那是福吐納托老爺的聲音。只聽得說——

  “哈!哈!哈!——嘻!嘻!嘻!——這倒真是個天大的笑話——絕妙的玩笑,回頭到了公館,就好笑個痛快啦——嘻!嘻!嘻!——邊喝酒邊笑——嘻!嘻!嘻!”

  “白葡萄酒!”我說。

  “嘻!嘻!嘻!——嘻!嘻!嘻!——對,白葡萄酒。可還來得及嗎?福吐納托夫人他們不是在公館裏等咱們嗎?咱們走吧!”

  “對,”我說,“咱們走吧!”

  “看在老天爺份上走吧,蒙特裏梭!”

  “對,”我說,“看在老天爺份上。”

  誰知我說了這句話,怎麼聽都聽不到一聲回答。心裏漸漸沈不住氣了,便出聲喊道:

  “福吐納托!”

  沒答腔。我再喚一遍。

  “福吐納托!”

  還是沒答腔。我將火把塞進還沒砌上的牆孔,扔了進去。誰知只傳來丁零當啷的響聲。我不由惡心起來,這是由于墓窖裏那份shi氣的緣故。我趕緊完工。把最後一塊石頭塞好,抹上灰泥。再緊靠著這堵新牆,重新堆好屍骨。五十年來一直沒人動過。願死者安息吧!

……

《一桶白葡萄酒》全文在線閱讀完畢..
浏覽艾倫·坡其他作品