經典書庫>偵探小說>柯南·道爾>黑彼得

黑彼得

柯南·道爾作品

  

福爾摩斯探案——歸來記

  我從來沒有看見過我的朋友福爾摩斯象在一八九五年那樣精神振奮,身ti健壯。他與日俱增的聲望使他有無數的案件要辦理,到我們貝克街的簡陋住宅來的有不少著名人物。哪怕只暗示一下他們中的一兩個人是誰,我也會受到責備,被人認爲不夠慎重。正象所有的偉大藝術家都是爲藝術而生活一樣,福爾摩斯一向不因他的無法估量的功績而索取優厚的報酬,只有霍爾得芮斯公爵一案是個例外。他是那樣清高,也可以說是那樣任xing,要是當事人得不到他的同情,那麼,即使他有錢有勢,福爾摩斯也會拒絕他的。可是有時爲了一個普普通通的當事人,他卻可以一連用上幾個星期的時間,專心致志地研究案情,只要案件離奇動人,能夠發揮他的想象力和智謀。

  在一八九五年這難忘的一年中,有一系列奇怪的、矛盾百出的案件占去了他的全部精力,其中有按照神聖教皇的特別指示進行的、對紅yi主教托斯卡突然死亡的絕妙偵查,還有劣迹昭彰的養金絲雀的威爾遜的被捕,這爲倫敦東區除掉一個禍根。接著以上兩樁奇異案件的有屋得曼李莊園的慘案,這是關于彼得·加裏船長之死的離奇案件。要是不記述一下這件離奇的案子,歇洛克·福爾摩斯先生的破案記錄就會不夠完美。

  七月份的第一周,我的朋友常常不在我們的住chu,並且出去的時間較長,所以我知道他有個案件要辦理。在此期間有幾個粗俗的人來訪,並且詢問巴斯爾上尉,這使我了解到他正用假名在某chu工作。他有許多假名,以便隱瞞他的使人生畏的身分。他在倫敦各chu至少有五個臨時住所,在每個住所各使用不同的姓名和職業。至于他正在調查什麼事情,他沒有對我說,我也不習慣于追問他。可是看起來,他這回調查的案子是非常特殊的。吃早飯以前他就出去了,我坐下來吃飯的時候,他邁著大步回到屋內,戴著帽子,腋下喪著一根有倒刺的象傘似的短矛。

  我喊道:“天啊!福爾摩斯,你沒有帶著這個東西在倫敦到chu走吧?”

  “我跑到一家肉店又回來了。”

  “肉店?”

  “現在我胃口好極了。qin愛的華生,早飯前鍛煉身ti的意義是不容置疑的。可是你猜不出我進行了什麼運動,我敢打賭你猜不出來。”

  “我並不想猜。”

  他一面倒咖啡一面低聲地笑著。

  “要是你剛才到阿拉爾代斯肉店的後面,你會看到一頭死豬挂在天花板下擺來擺去,還有一位紳士穿著襯yi用這件武器奮力地戳它。這個很有力氣的人就是我,我很高興我沒有用多大力氣一下子就把豬刺穿了。也許你想試試?”

  “絕對不想試。你爲什麼要做這種事呢?”

  “因爲這可能和屋得曼李莊園的神秘案件多少有關。啊,霍普金,我昨天晚上收到你的電報,我一直盼望見到你。請來一起吃早飯吧。”

  我們的客人是位非常機智的人,大約三十歲,穿著素雅的花呢yi服,但是還帶有慣于穿官方製服的那種筆挺的風度。我立刻認出他就是年輕的警長斯坦萊·霍普金。福爾摩斯認爲他是一個大有前途的青年,而這位青年由于福爾摩斯運用科學方法進行偵破,對于這位著名偵探家懷著學生般的仰慕和尊重。霍普金的眉梢露出愁容,帶著十分沮喪的樣子坐下來。

  “先生,謝謝您。我來之前已經吃過早飯,我在市內過的夜。我昨天來彙報。”

  “你彙報什麼呢?”

  “失敗,先生,徹底的失敗。”

  “一點沒有進展嗎?”

  “沒有。”

  “哎呀,我倒要來偵查一下這個案件。”

  “福爾摩斯先生,我巴不得您這樣做。這是我所遇到的第一個重大案件,可是我卻毫無辦法。看在上帝的面上,請您去幫助一下吧。”

  “好,好,我剛好仔細讀過目前所有的材料,包括那份偵查報告。順便問一下,你怎樣看待那個在犯罪現場發現的煙絲袋?那上面有沒有線索呢?”

  霍普金好象吃了一驚。

  “先生,那是那個人自己的煙絲袋。袋子的裏面有他姓名的第一個字母。是用海豹皮做的,因爲他是一個捕海豹的老手。”

  “可是他沒有煙鬥吧?”

  “沒有,先生,我們沒有找到煙鬥。他確實很少抽煙,他或許會爲他的朋友准備一點煙。”

  “有這種可能xing的。我之所以提到煙絲袋,是因爲如果我來chu理這個案件,我傾向于把這個袋子做爲偵查的開始。我的朋友華生大夫對于此案一無所知,至于我,再聽一次事件的經過並無壞chu,所以請你給我們簡短地敘述一下主要情況。”

  斯坦萊·霍普金從口袋中拿出一張紙條。

  “我這裏有份年譜說明彼得·加裏船長一生做了什麼事。他生于一八四五年,現年五十歲。他善于捕海豹和鯨魚。一八八三年他當了丹迪港的捕海豹船”海上獨角獸”號的船①長。他連續出航了數次,全很有成績。在第二年,一八八四年,他退休了。他旅行了幾年,最後他在蘇塞克斯郡,靠近弗裏斯特住宅區,買了一小塊地方,叫屋得曼李。在這裏他住了六年,在上周被害死。

  -------------------------------------

  ①蘇格蘭東部的一個海港。——譯者注

  “這個人有一些很特殊的地方。在日常生活中他過的是嚴格的清教徒式的生活,他是一個沈默、yin郁的人。他家中有妻子,一個二十多歲的女兒,還有兩個女傭人。傭人常常更換,因爲環境使人感到不愉快,有時使人不能忍受。這個人時常喝醉,一喝醉就成了一個地地道道的惡魔。人們都知道他有時半夜把妻子和女兒趕出屋門,打得她們滿園子跑,直到全村的人被尖叫聲驚醒。

  “有一次教區牧師到他家中指責他行爲不良,他大罵這位老牧師,因而被傳訊。簡而言之,福爾摩斯先生,你要想找一個比彼得·加裏更蠻橫的人是不容易的,我聽說他當船長的時候xing格也是這樣的。海員們都叫他黑彼得。給他起這個名字,不僅因爲他的面孔以及大胡子是黑se的,而且因爲他周圍的人都怕他的壞脾氣。不用說,每個鄰居都憎惡他,避開他,他悲慘地死了以後,我沒有聽到過有誰說過一句表示惋惜的話。

  “福爾摩斯先生,您一定在那份調查報告中讀到過,這個人有一間小木屋;或許您的這位朋友還沒有聽說過這點。他在他家的外面造了一間木頭小屋,他總叫它”小船艙”,離開他家有幾百碼遠,他每天晚上在這兒睡覺。這是一個單間小房,長十六英尺寬十英尺。鑰匙放在自己的口袋裏,被褥自己收拾自己洗,從來不……

《黑彼得》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀《黑彼得》第2小節