經典書庫>偵探小說>e·s·加德納>夢遊殺人案>第2章

《夢遊殺人案》第2章

e·s·加德納作品

  彼得·肯特用緊張急促的語調說:“對不起,我沖了進來。我無法不這樣做,我很緊張不安,我等不及了。我願意爲我造成的任何損失做出補償,我感到我該來見你。那個基于直覺的想法是我和我的外甥女一起吃午飯時産生的。她是個星相學家,她熟知我的運命天宮圖。她可以把有關我的行星的一切都告訴我——而我一個字也不信。”

  “你不信?”

  “對,當然不信了。但是我無法把那該死的東西從我頭腦中趕出去。就好像你正沿著一條便道步行,看見了一個梯子。如果你不從下面走過去的話,你就恨自己是個膽小鬼。可當你從下面走過去後,你又會開始納悶,不知道它是否真的會給你帶來壞運氣。它使你不安。于是,你就不斷地想這件事。”

  梅森咧開嘴笑了,說道:“在梯子下面走並不使我不安,我總是chu于困境之中。”

  “嗯,”肯特急急匆匆地繼續說,“當我的外甥女說,我的運命天宮圖顯示,我應該去向一位其父姓由5個字母組成的律師進行咨詢時,我告訴她,那都是胡說八道。可說歸說,然後,我還真的仔細地去想哪些律師的名字是由5個字母組成的。于是,我外甥女又查了一些行星,說那個名字應該代表某件和岩石有關的東西,問我認識不認識一個叫s-t-o-n-e的律師。我說不認識。隨後你的名字突然湧進我的腦海。我告訴了艾德娜,她十分激動,說你就是那個人。明知道這都是胡說八道,可我還是到這兒來了。”

  梅森瞥了一眼自己的秘書。

  “你的麻煩事是什麼?”他問。

  “我妻子正在聖巴巴拉等待離婚判決。現在她又打算後退,撤銷那個離婚案,聲稱我精神不正常。”

  “她那個離婚案辦到什麼程度了?”

  “她已經得到一項中間裁決了。”

  “根據本州法律,”梅森說,“一旦那個案子已經提出中間裁決,它就不能撤銷了。”

  “你不了解多裏絲。”肯特說,同時緊張不安地扭動著長長的手指,“立法者們會滿足女投票人們的需求,由于一項法律,多裏絲僥幸混過去了。對于她來說婚姻是一場騙局,她了解所有那些花招兒。有一條新的法律,就是在雙方和解的情況下,法庭不得做出最後的判決。多裏絲打算呈送一份正式的書面陳述,說我們已經和解了。”

  “你們和解了嗎?”

  “沒有,但是她聲稱我們和解了。她給我寫了一封多愁善感的信。我回信時努力做到有禮貌。她在利用那封回信作爲證據。還有,我不知道她還會想些什麼花招。你看,她提出離婚主要是以在芝加哥發生的一些事做理由,但又加了幾件我們到加州以後發生的事,來加重份量。”

  “她是在加州起訴的嗎?”

  “是的,在聖巴巴拉。”

  “她住在那兒多久了?”

  “在我從芝加哥來時,”肯特說,“我有兩塊加州的房地産——一個是在好萊塢,我現在就住在那兒,另一個在聖巴巴拉。她和我一起在好萊塢住了幾天,然後去了聖巴巴拉,在那兒提出了離婚起訴。”

  “居住地呢?”梅森問,“你的合法居住地在哪兒?”

  “在聖巴巴拉。我在芝加哥有許多企業gu權,我部分時間呆在那兒,但我在加州保留我的合法居住地,在那兒投票選舉。多裏絲起訴離婚,盡管事實上她從前兩次婚姻中收獲甚豐,她仍聲稱她根本沒有錢。她使法庭讓她得到了相當的贍養費和律師費。等到離婚得逞,她還可以再得到永久xing的贍養費。她每月從我這兒拿著1500元的贍養費,到chu亂搞。現在她聽說我想再婚,于是就算計我,爲了得到自由,我會付多少錢。”

  “還有什麼?”梅森挺隨便地問。

  “我戀愛了。”

  梅森說:“每30天就付1500塊,應該是治這個病的葯方了。”

  肯特什麼也沒說。

  “還有別的麻煩事嗎?”梅森就好像一個醫生對病人詢問病情那樣問道。

  “好多呢。例如,我的合夥人。”

  “他是誰?”

  “弗蘭克·麥多克斯。”

  “他怎麼了?”

  “我們合夥芝加哥的一個公司。我不得不突然離開了。”

  “爲什麼?”

  “私人原因。舉個例吧,我的健康。我需要一個變化。”

  “你的合夥人呢?”

  肯特突然被一陣抽搐的發作攫住了,他的面部肌肉抽搐著,手和tui不斷地顫抖。他擡起一只顫抖的手撫住抽動的面孔,深深吸了一口氣,隨後使自己穩定下來,說道:“我沒事,不過是我在激動的時候産生的一陣神經xing抽搐。”

  梅森用嚴厲的目光審視著他,說道:“你剛才正在把你的合夥人的事告訴我。”

  肯特努力控製住了自己,說道:“是的。”

  “他怎麼了?”

  “我認識麥多克斯時,他是個一文不名的古怪的發明商,住在芝加哥最貧困的角落,一座搖搖晃晃房子後面的小木料店裏。他只有一件磨閥門的工具,惟一的模型是手工做的。他聲稱可以把這些東西賣給汽車修理廠,可出的價高得叫人不敢買。”

  “我支持了他,組織了麥多克斯製造公司,我是公司的隱名合夥人。在我的醫生要我休息的時候,公司正顯示出不錯的利潤。我把一切都留給麥多克斯掌管,來到了這兒。麥多克斯不時地把公司經營的報告給我寄來。他的信總是很真誠,前些時他寫信說,有件事想和我好好談談,問我他是否能來和我會晤一下。我同意了。”

  “他來了,還帶來一個名叫鄧肯的家夥。一開始他說鄧肯是個朋友,但後來我發現這人是個律師,是個大腹便便、濃眉毛的老滑頭。他聲稱,麥多克斯有權從合夥收入中拿走屬于他的那部分,並且收回他的專利和其他人合作。其實,他就是看公司賺錢了,要把我一腳踢開。還有,我曾經給另一個閥門磨chuang的專利人寫過信,說我們的權利不會幹涉他們的權利,但實際上,由于有相同的專利,使我的這個專利的價值降低了,它原本值100萬呀!”

  “換句話說,”梅森說,“你的合夥人現在想獨吞你們的公司,對吧?”

  “不僅如此,”肯特叫道,“而且想榨我的血。這是我所經曆過的最可惡的事了!更令人生氣的是,這個jian詐的卑劣小人竟然打著友好拜訪的幌子到這兒來,而且還是在我爲他做了那麼多之後!”

  肯特從椅子上跳起來,狂怒地在辦公室裏來回走著。

  “錢不是個好東西,”他說,“它毀掉你對人類自身的信念,使你無法根據一般價值接受任何人。你不信任所有的人,于是不信任又培養出更不信任。”

  “明確地說……

夢遊殺人案第2章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第2章第2小節