[續夢遊殺人案第5章上一小節] “我找到一架單引擎小飛機,”她說,“但飛行員想等到天明再飛。他說他可以在天明時動身,早晨7點30分就讓你們到尤馬。”
肯特詢問地看著梅森,梅森點點頭。
“可以,”肯特說,“把那架飛機包祖下來吧。”
他突然顫抖起來,他的胳膊、和面部都在抽搐著。他就好像在掩飾自己的痛苦似地轉開身去。海倫·沃靈頓用一種很幹練的聲音說:“很好,讓那架飛機准備好天明起飛吧。”
管家打開了門,對海倫·沃靈頓說:“皮斯利先生來了,沃靈頓小。”
肯特突然一下子就從他那抽搐的發作中擺出來了。
“注意,”他轉過身來警告大夥說,“這件事不要向鮑勃·皮斯利露出一個字來。”
“真的,”海倫·沃靈頓說,“除非絕對需要我去,我想……”
“我想要你去,”艾德娜·哈默使子說,“說到底,你知道,要走整整一夜呢。”
“告訴皮斯利,”肯特說,“你要爲我出趟差,別說你要走多久或是要去哪兒,告訴他今晚他必須得原諒你離開。”
“而且不能讓他知道你要和誰一起走!”哈裏斯大笑著,“否則他會捅我一刀子的。”
海倫·沃靈頓對管家說:“帶皮斯利先生進來吧。”
“諸位,”哈裏斯說,“由于等會兒要開車,我沒法喝酒了。但你們這些人沒有任何理由不喝一杯著名的哈裏斯尾酒來作爲送別酒。”
“對。”艾德娜·哈默說,“給鮑勃一杯,它會對他有用的。”
她的音調中有一絲尖刻。
門開了。一個大約25歲、佝偻著肩膀的年輕男子敷衍地向衆人點了點頭,說道:“大家晚上好”,便馬上將目光轉向海倫·沃靈頓。
她向他走過去介紹:“這是梅森先生,這是皮斯利先生。”
“佩裏·梅森?”皮斯利叫道,“那位律師?”
“本人,”梅森一邊和他握手一邊附和道,“而且正要品嘗當代公認的最偉大的調酒師、我們可敬的同代人傑裏·哈裏斯的一種著名的k-d-d-o尾酒。”
肯特向皮斯利身旁走去:“對不起,鮑勃,但今天晚上你得原諒海倫離開你了,她會非常忙的。”
皮斯利努力做出一種笑容:
“沒事兒,無論如何,我不過是順路來一下。我明天在辦公室的事要很不好對付呢,我只是想和海倫說幾句話。”
他意味深長地盯著海倫·沃靈頓。
“請大家原諒我們離開一下。”沃靈頓歡快地說,“留著我的k-d-d-o尾酒,傑裏·哈裏斯。”
她向鮑勃·皮斯利點點頭。他們離開了房間,艾德娜·哈默解地出了一口氣。
“讓我離開一個嫉妒的男人吧!”她說,“你注意他看著你那樣子了嗎,傑裏?”
“是呀!”哈裏斯說著,把各種配料倒進一個尾酒搖酒器裏,“人們會認爲我是好萊塢那個唐璜呢。”
艾德娜·哈默的音調有點兒若有所思的意味:“你是嗎,傑裏?”她問。
“我要知道就見鬼了。”他咧嘴笑著告訴她,“我很難講,但我總在竭盡全力。”
一直在低聲和彼得·肯特說話的露茜爾·梅斯,突然大笑著說:“我打賭你是唐璜,傑裏。”
“當然,”他對她說,“我不是在開玩笑。這是我的本事。你知道,女人們都想約到別的女人手中的那個男人,這不過是件很自然的事。所以,我努力使所有的女人都想得到我,倘若不是這樣的話,就沒有哪一個女人想要我了。”
露茜爾·梅斯大笑著起來。
“是的,”傑裏接著說,“這是很嚴肅的實情,”爾後,他放肆地對艾德娜·哈默轉過身去說,“是不是,寶貝兒?”
艾德娜·哈默沖他大笑著說:“在我看來是。傑裏,但是當我把我的釣鈎向你甩下去時,不要忘了,你就會被打上烙印了。如果我看見任何女人在你周圍逛蕩,我會捅她一刀的。”
哈裏斯一邊小心地量出兌尾酒所需的最後的原料,倒進搖酒器裏,一邊說:“再喝兩杯這東西,寶貝兒,你會更加開放的。”
艾德娜對哈裏斯說:“趕快,傑裏!梅森先生現在十分溫文爾雅,頗具騎士風度,但我可以看出來,他正在滿懷心事……獅子座的人就是那樣。”
“我是獅子座的人嗎?”傑裏問,“我也滿懷心事。”
“你,”她音調中失去了取笑的意味,目光中突然充滿了情意,“你是個金牛——我多喜歡它呀!”
……《夢遊殺人案》第5章在線閱讀結束,下一章“第6章”更精彩的內容等著您..