梅森乘晚班火車到了洛杉矶。上午10點50分,他推門走進辦公室,發現德拉·斯特裏特正帶著迷惑不解的表情研究著一封信。
“怎麼了?”梅森問。
“唉呀,頭兒,我沒聽見你進來。旅途如何?”
“還好。夫勒斯諾地方檢查官似乎是個不錯的家夥,但是他可能會是個相當強大的對手。什麼事使你臉上産生了這種表情,德拉?”
“啊,我臉上有什麼表情嗎?”
“當然有了,”梅森說,走過去從德拉手裏把那封信拿過來,“這是什麼?”
“貝克斯菲爾德一位偵探發來的,我剛剛大致看了一遍。”
“他想要什麼?”
“錢。”
梅森拿過信讀起來:
愛的梅森先生:
我正在聖伯納底諾用我的手提打字機給您寫這封信。我剛剛從收音機裏得知天堂的愛德·代文浦死了,他的妻子被控謀殺了他,而您是她的委托律師,我猜您也代表她理遺産事務。當我得知愛德·代文浦的死訊時我正在根據他的指令爲他工作。
我不想在拿回我的報酬之前白白等著遺囑執行,因爲代文浦先生表示過我所做的工作非常重要,所以您作爲遺産事務和代文浦夫人的律師應該知道。
既然他已經死了我再對他忠誠也無濟于事了,如果所附的報告對您和他的妻子有什麼價值,您可以記住,我隨時准備接受任何我力所能及的雇用。
我認爲我及時的合作應該使我能夠得到及時的報酬,希望所附報告對您有所幫助。
我在此附了一張225美元的帳單,是代文浦先生雇用我監視聖伯納底諾的普斯菲克·帕利塞則旅館第十三號房間所應付的工資及相關費用。
順便告訴您,兩年前我曾與代文浦先生有過接觸,爲他辦理一宗礦産生意的事務,自此之後我們沒再見過面,但是我想他保留了我的名字和地址以備在類似的事件中再次雇用我。
如能繼續對您有所幫助,我將不勝榮幸。
最真誠的
貝克梅爾偵探事務所
傑森·貝克梅爾
“好哇,”梅森說,“前一個謎團剛剛似乎有些眉目,另一個謎團就接踵而至了。代文浦爲什麼要雇一個偵探去監視聖伯納底諾的汽車旅館呢?”
“我們爲什麼要那麼做呢?”
“我們是因爲那個電話,它一定是在代文浦死後接到的。我們來看看這個偵探的報告吧。”
她遞給他那張打印的紙。
11號晚上大約9點15分我接到愛德·代文浦從加利弗尼亞州夫勒斯諾打來的電話,他說明了自己的身份並安排了雇用事宜。12號晚上我開車去聖伯納底諾監視普斯菲克·帕利塞則旅館。
13號晚上大約淩晨1點鍾,我到達了聖伯納底諾,當時普斯菲克·帕利塞則旅館已經挂出了“客滿”的告示牌。我把汽車停在一個看得見第十三號房間門口的位置,一直監視到上午10點半,在這段時間我本人一直都在,所以我絕對肯定任何進出第十三號房間的人都在我的監視之中。
13號上午大約10點半,我注意到一個服務員敲了一下十三號房的門,然後用鑰匙開門進了房間。她拉著放有單、手巾等物品的手推車,剛剛收拾完空出來的房間。
我立刻離開了汽車,靠近第十三號房,敲了敲半開著的門。服務員應了一聲之後我椎門進了房間,說明我想跟剛剛收拾完十號房的服務員談談,因爲我剛才看到這個人就是從十號房出來的,所以我確定她就是我要找的人。
她看起來有一些吃驚,想知道我是幹什麼的。我暗示說我是警察,但並沒有直截了當地告訴她。我請她描述一下剛才進十號房時房間裏的狀況,有幾個人住在那裏,他們是否使用過毒品或者從事了什麼毒品交易。服務員相信了我編的故事,跟我談了相當長的時間。在談話過程中我得以觀察了13號房。房間晚上沒有住過人。通過謹慎的詢問我得知這間客房是前一天晚上被電話預定的,房費已經用電報彙過來了。那個服務員不知道是誰預定的房間。
我提醒那個服務員,說在當時的情況下最好不要跟別人提起我來過——包括對她的老板、同事、或房客——然後我回到車上,繼續監視十三號房直到晚上6點鍾。代文浦沒有指示過我如果十三號房沒有人住該怎麼辦,因爲他似乎很確定在12號晚上會有人住進去。我的任務就是觀察13號午前去會見住在裏面的房客的人。爲了保險起見我淩晨1點鍾就去執行任務了,我確信在這段時間裏沒人住進十三號房。我帶了三明治和保溫咖啡壺,所以沒有因爲出去吃飯而間斷我的工作。一個地理位置很方便的加油站使我能夠很容易地觀察到第十三號房,偶爾有一小段時間我的視線受到阻礙,但我很確信沒有人進入那一帶。
13號晚大約6點鍾,聽新聞廣播的時候我得知愛德·代文浦前一天已經死了,他的遺孀涉嫌謀殺了他,佩裏·梅森先生是她的律師。
既然那間房沒人住進去,我決定從另一個角度去試一試。我到了電報局,堅持說我發給普斯菲克·帕利塞則旅館的彙款的電報沒有發送出去。負責的人查看了記錄,問我是不是史坦頓先生,我告訴她我是,她就給了我一份影印件,說明弗蘭科·史坦頓的電彙已經如期發出了。我道了歉,離開了。
如果我能繼續幫上什麼忙,我將時刻准備爲您工作。我肯定十三號房在12日和13日晚間都沒有人住過。從服務員那兒得來的信息表明:如果有人在12日前半夜、4點以後有人入住,那麼毛巾、單等客房服務都將等到第二天早晨來接班的服務員來做。
貝克梅爾偵探事務所
傑森·力·貝克梅爾
“好了,”德拉·斯特裏特說,“這和保羅·德雷克的消息相符了。”
梅森點點頭,說:“爲什麼代文浦這麼急于想了解是誰住進了那間房呢?爲什麼他會彙錢預定那間客房又雇了個偵探去監視是誰住進去了呢?”
“一定是一個他想設計陷害的人,”德拉·斯特裏特說,“或者是一個他懷疑是否忠誠的人。”
“可這個人是誰呢?”
“看來保羅·德雷克又有任務了。”
“沒錯兒。”
“貝克梅爾先生似乎急于要和我們合作。”她說。
“非常急。”
“而且急著要回他的錢。”
“他聽起來如饑似渴,告訴你做什麼吧,德拉,給他寄一張支票,那就會使他成爲替我們幹活兒的人。”
“我需要告訴他爲我們服務的報酬嗎?”
“告訴他我們以後會給他打電話。”
“你想簽這封信嗎?”
“……
逃屍案第10章未完,請進入下一小節繼續閱讀..