經典書庫>偵探小說>亞曆山德拉·瑪麗尼娜>不要阻撓劊子手>第1節

《不要阻撓劊子手》第1節

亞曆山德拉·瑪麗尼娜作品

  “這件事你比我更了解。我不明白的是,爲什麼你要求助于我。”

  亞曆山大·謝苗諾維奇·科諾瓦洛夫身穿將軍製服,高大魁偉。他站了起來,離開辦公桌,在他那寬敞的辦公室裏不慌不忙地來回踱起步來。和他交談的那個人坐在圈椅上,跷著二郎tui,兩手自然地放在椅子的扶手上,顯得心平氣和,信心十足。但是,安東·安德烈那維奇·米納耶夫的內心卻十分緊張,神經像繃緊的琴弦,盡管他不是在同對手談判,也不是在同上司交談,而是同自己大學時代的同窗好友交談。是的,他是來找朋友幫忙的,因爲畢竟是大學同學……再說,他和亞曆山大·謝苗諾維奇·科諾瓦洛夫的軍銜級別相同,職務相同,只是工作的單位不同……

  “我怎麼可能比你更了解呢?在當時的那種形勢下,去了解情況只會壞事,”米納耶夫回答說,“要知道,這個人從監獄出來後是回不到莫斯科的,在從監獄到火車站的途中就會被人打死。我現在手下沒有刑事偵查人員,去求助其他部門的領導人恐怕會走漏消息,反而壞事。我只求你辦兩件事:向關押這個人的監獄管理chu打聽一下這個人的情況及什麼時候釋放,並且幫助這個人安全返回莫斯科。兩年前發生的事情使我有理由認爲,對這個人感興趣的人太多了。而我呢,我想成爲第一個見到他的人。然後由他自己去選擇在什麼地方居住,怎樣繼續生活下去,替什麼人效勞。”

  “你爲什麼對他如此感興趣呢?安東·安德烈耶維奇,如果你打算涉足政界,那也好,你走你的陽光道,我過我的獨木橋,可別把我也拖進去,我可不玩這種遊戲。你要我辦的兩件事,我可以盡力而爲,盡管要費點勁兒。但是,如果你不給我解釋清楚,你爲什麼對紹利亞克這個凶狠的惡棍如此感興趣的話,我是不會幫你這個忙的。”

  “原因是多方面的,亞曆山大·謝苗諾維奇,”安東·安德烈那維奇·米納耶夫表情嚴肅、目光有點憂郁地說道,“主要的原因是,紹利亞克當初是布拉特尼科夫的心腹之人。布拉特尼科夫一死,他就進了監獄。你應該還記得弗拉基米爾·瓦西裏那維奇·布拉特尼科夫是怎麼死的吧?我很想搞清楚,是什麼人把紹利亞克藏到監獄裏去,他爲什麼要這樣做。是爲了保護紹利亞克,或是爲了封他的嘴?如果是這樣的話,紹利亞克應該能夠給我提供布拉特尼科夫怎樣死去和爲什麼死去的答案。你應該知道,薩沙,布拉特尼科夫是我的恩師。他當內務部部長的時候,我只不過是他手下的一名偵查員。正因爲他的關照和提攜,我才步步高升,直到後來當上了內務部副部長,我需要這個紹利亞克,因爲只有他知道,布拉特尼科夫莫名其妙地突然死去之前在幹些什麼事。也只有紹利亞克本人才知道,他是怎樣和爲什麼被投入監獄的。”

  “這我就清楚了,”科諾瓦洛夫點頭說道,繼續在寬大的辦公室裏不慌不忙地來回踱步,“你需要的這個紹利亞克什麼時候服刑期滿?”

  “准確的日期不清楚,大約在2月1日到15日之間。”

  “看來還有時間,至少還有十天的時間,我看夠用。安東,我現在不能答應能替您辦成哪些事,你知道,辦這種事要事先籌劃。我准備先給監獄發函詢問,能否得到令你滿意的答複,我不敢保證。至于如何把紹利亞克帶到你那裏,我們再想想辦法。請原諒,下一次我們不要在這裏見面,在我家裏見面吧。現在是3點零5分,我3點鍾有個會,人家正在等我。”

  米納耶夫將軍當即從低矮的圈椅上站了起來,動作十分敏捷。顯而易見,在整個交談過程中,他的神經也像繃緊的弦。

  會議尚未結束,科諾瓦洛夫就開始琢磨怎樣滿足米納耶夫的請求,同時最大限度地減少自己下屬人員的工作負擔。他所擔任的職務完全允許取得關于囚犯紹利亞克的情況,但是如果把紹利亞克從薩馬拉弄到莫斯科,那就可能産生不少意料不到的複雜情況。倘若米納耶夫所說的都是實話,並且紹利亞克確實是布拉特尼科夫的心腹,那麼就會有不少人想在紹利亞克出獄後將他立即搞到手。弗拉基米爾·瓦西裏那維奇·布拉特尼科夫曾經是一位頗具影響力的人物,對這一點,除了布拉特尼科夫的同行以外誰也不知道。只有爲數極少的人知道,在1991年8月到1993年10月期間發生的所有政府要員職務變動和所有被揭露出來的醜聞以及所有重大的事件的背後,都有弗拉基米爾·布拉特尼科夫的身影。誰也不知道這是爲什麼,誰也不清楚他爲什麼要那樣做。只有極少數人知道,一旦需要,就去找布拉特尼科夫,這個人無所不能,神通廣大。

  安東·米納耶夫的事看來與上述情況有關,至于要不要相信米納耶夫所說的話,這是另一個問題。對于怎樣幫自己朋友的忙,亞曆山大·謝苗諾維奇考慮得更少一些。他在內務機關工作的年頭很長,已經習慣于首先考慮事業,之後考慮本部門的利益和本身的利益。至于友情,那是要擺在第三位或第四位上考慮的事情。如果安東·米納耶夫沒有誇大其詞和故弄玄虛,那麼這個紹利亞克極有可能一走出監獄的大門就會被人架走或被當場打死。如果他被打死,那就讓他見鬼去吧。紹利亞克不是什麼大人物,不是議會議員,不是人民演員,不是記者,他的死不會引起人們的關注。如果紹利亞克被綁架,那誰知道這是出幹什麼目的,誰會知道這個小夥子了解的事情很多。在紹利亞克蹲監獄的這兩年中,他可能什麼也沒有說出來,像爐子旁邊的貓,悄悄地呆著,不想以吐露真言來換取自由。不管他保持沈默出于什麼原因,但顯然是有原因的。如果有人想利用紹利亞克所知道的情況,那就會將其綁架,讓他開口供出秘密。其後果雖說尚難以預料,卻也是可以推測的,因爲全guoxing的總統竟選馬上就要開始。總統已經許諾在2月15日之前,宣布競選時間,因此在2月15日之前,還有對總統的決定施加影響的可能xing

  會議在5點鍾左右結束。6點半他給薩馬拉州監獄管理chu發去了一封加密電報,科諾瓦洛夫將軍決定等收到對方回複後再開始下一步的行動。

  三天以後,亞曆山大·謝苗諾維奇·科諾瓦洛夫收到了回電,電報上沒有讓他喜出望外的內容,介紹的情況平淡無奇,慣用的公文語言,毫無扣人心弦的東西。帕維爾·德米特裏那維奇·紹利亞克,1951年出生,1994年3月根據俄羅斯聯邦刑法第3部分第206條被判兩年徒刑,關在普通監獄。未發現他有什麼與衆不同的地方,該犯平時不同不三不四的人來往,但也不同管教人員密切配合。他……

不要阻撓劊子手第1節未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第1節第2小節