經典書庫>偵探小說>亞曆克斯·齊岡>布谷>第4節

《布谷》第4節

亞曆克斯·齊岡作品

  運通公司距離警察局只有一小段路,就在布賴頓大廣場的旁邊。這是一幢藍白相間的八層大樓。站在大樓上,海濱景se一覽無余。公司接待員動作麻利,站在他旁邊的保安看起來老練可靠。一切都給凱茨留下了好印象。

  瓦萊麗·托馬斯在這裏負責人事工作。當這個yi冠楚楚的男人伸手准備同她握手時,凱茨真有點措手不及。

  “是弗拉德警探嗎?”

  凱茨顯得有點慌亂,她告訴對方,自己原以爲出來接待的會是位小jie

  “我就是托馬斯。”他說話略帶中部口音,笑的時候露出一口補過的牙齒,“那兒是接待室。”他指了指一扇松木se的門,“你要咖啡還是茶?”

  托馬斯拿起一小疊卷宗和一臺東芝筆記本電腦,把凱茨引進一間火車包廂似的小房間裏。

  “真抱歉,房間這麼小。請坐,我剛知道您要來,所以……”-

  “這屋子不錯,托馬斯先生。”

  “噢,叫我瓦萊麗就行了!”

  “瓦萊麗?”凱茨盡量不讓對方覺得自己大驚小怪。

  “對,我應該解釋一下。這都是我母qin的錯。那也許是在芬蘭吧,她遇上了她的第一個大情人,那是個俄羅斯小夥子。所以後來就給我取名‘瓦萊’。我父qin也許覺得這名字不夠響亮吧,登記的時候又加了個‘麗’字。”說著,他閃動著淺藍se的眼睛笑了起來。

  “您在學校裏肯定因此而遇到過不少麻煩吧?”

  “可不是嘛!”他眨著眼睛說,“後來到了利物浦,情況就更糟了。”

  “您在利物浦呆過?”

  “父母離婚以後,母qin就帶著我去了利物浦。她在一家規模不小的面粉廠裏幹了一段時間。這家工廠現在已經倒閉了。”

  “那你爲什麼不改名字呢?”

  “小的時候,我爲此和父母爭過。後來,爲了母qin的緣故,就一直沒有改它。”

  “她現在還在利物浦嗎?”

  “是的。她後來和一個名叫湯姆的家夥結了婚。那人原先是船上的工程師。我母qin和船員有緣。”

  茶來了,茶托和茶杯都是銀製的。“太不可思議了!”凱茨說。瓦萊麗笑得很開心,他仰起頭,摸了摸自己淺棕se的頭發。

  “以前,我的頭發有這麼長。後來我把它們剪短時,我母qin傷心極了。她說我留著長發酷似那個俄羅斯小夥子。”他停了一下,像想起了什麼。

  “那麼,可不可以請教芳名?”

  “偵探。”

  瓦萊麗盯著她不放。

  “凱茨。”

  瓦萊麗還是目不轉睛地盯著她,她只好投降了:“我的證件上寫的是‘凱瑟琳’。”

  “是照著凱瑟琳女皇起的名字嗎?”

  “不,我想不是。”凱茨覺得自己有點喜歡上了這個人。他們喝著茶,凱茨把話題引到了喬治·伯恩利身上。當瓦萊麗問起他是怎麼死的問題,凱茨只說目前還不清楚。

  瓦萊麗略帶責怪地看了她一眼,打開電腦說:“請稍等。”

  “啓動很慢,硬盤有雜音,不過這東西還不錯。”她笑著說,“可爲什麼不配個彩se顯示器呢?”

  “我也正試圖搞一個。”他說,“要知道,運通公司也有手頭緊的時候。”

  “不過,這東西速度夠快了。”他打了“px”兩個字母,按下回車鍵,“這幢大樓裏每個人的情況都在這個數據庫裏。我還把它們同各俱樂部聯了起來。你想知道什麼?”

  “所有的情況。”她答道。

  瓦萊麗·托馬斯把電腦屏幕掉過來,只見文件打開了。

  “喬治·伯恩利,30歲。”

  “可是,在我們的材料上他是29歲。”

  “不,30歲。看,出生日期,11月6日。”

  “那是今天。”

  “倒黴的家夥,沒趕上慶賀生日。去年他作了一次滑雪旅行,踢過幾次足球。”

  “有沒有請過假?”

  “聖誕節有過一周假期,2月份有兩星期休假——,就是那次滑雪旅行;另外,8月份請過幾天假。”

  凱茨把椅子往前挪了挪。

  “還有”,他繼續道,“他的車牌號是bmw3161,j-reg。沒有事故記載。”

  “還有什麼情況?”

  “對了,工作。他所在的部門的頭兒叫雷吉·史密斯。他對伯恩利的表現評價不錯,可能還准備提拔他呢。”

  “伯恩利平時有沒有出過問題?”

  “從電腦上看,沒有。”

  “難道電腦裏沒有,就算沒有了嗎?”

  “也許是的,但也並不絕對。因此我帶了這些材料。”瓦萊麗退出文件,關了電腦。他臉上依舊帶著笑,“您別著急。有些東西電腦裏可沒存。”

  說著,他展開手中的卷宗:“過去我曾在五大銀行的其中一家幹過。銀行裏常會出現這樣的事,不是錢款去向不明,就是有儲戶抱怨他們的存款失蹤了。”

  凱茨專注地聽著。

  “自然,遇到這樣的情況銀行要調查。調查人員要向每個涉嫌的人調查取證。要知道,就像你們警察有好壞一樣,銀行職員也是凡人。一旦找到作案人,我們就立即將他開除。他們不會到法庭受審。這也是爲銀行的名聲考慮。”

  瓦萊麗的臉越湊越近,凱茨聞到一guguoshui的味道。

  “在很多情況下,很難找出究意是誰搞的鬼。調查人員順藤摸瓜,最後往往在一小撮人那裏擱淺,從中很難確認到底誰是主謀。”

  “那怎麼辦呢?”

  “我們把每次調查都記錄在案,凡是受到懷疑的人,我們都記錄下來。這聽起來有點專製,但其實並不是這樣的。要知道,一個不可靠的銀行出納員,會毀掉這家銀行的信譽。因此,要是誰的名字在記錄中頻繁出現,我們就該測試測試他的可靠程度了。我們之所以這樣做,也是爲了讓他免受懷疑。那些出se的調查人員,就像精幹的警察一樣,即使無法取證,也能覺出風吹草動。”

  “這麼說來,凡是‘懸案’都記錄在電腦裏了?”

  “當然不是。”他說,“還是因爲‘專製’。”

  “我簡直快要不明白了。”凱茨說。

  “全是因爲那個《信息保護法案》!”他說著,臉上神采奕奕,“如今,只要你把信息存進電腦,那麼這裏的任何一個雇員有權利從中查詢任何一條有關他的信息。舉個例子來說,假如我們懷疑張三盜竊賬戶上的存款,並且把這條信息存在電腦,我們簡直是在自討苦吃。因爲張三有權在任何時候,把電腦裏所有關于他的材料都調出來看。”

  “原來是這樣,真是不可思議!”這是凱茨來瓦萊麗這兒後第二次發出這樣的感歎了。

  “所以,就得想個辦法既保住秘密,又不觸犯法律。……

布谷第4節未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第4節第2小節