47
中心門口停了兩輛警車,一輛警用摩托。摩托的前輪朝裏面歪著,前燈還閃著。不知從什麼地方傳來語速很快的的西班牙語廣播。一個人像只鵝似的傻乎乎地朝裏看著,手裏拿著個臨時的容器,裏面裝著張比薩餅。
“這兒怎麼了?”漢克問。
凱茨本可以胡亂請個答案回答他,但是她忽然聽到烏特又尖又高的聲音在用西班牙語喊著什麼。接著有兩個穿著卡其警服的警察帶著馬克·哈裏森從接待廳走出來,後面緊跟著湯姆·麥金尼斯。
“你是頭豬!豬!
麥金尼斯聳聳肩走了出來,朝前燈閃爍的摩托車走去。
烏特啐了一口,“警察只能是一種東西。就是豬!
凱茨看見湯姆回頭瞥了一眼,然後又不理烏特了。接著他歎了口氣,伸了伸他5尺7寸的身軀。她看見馬克低頭進了第二輛警車。現在艾娜也出來了,埃立克在她後面後面鬼鬼祟祟地。
漢克把車停了下來,凱茨聽見他拉起手刹的聲音。“等我回分鍾。”她說。
凱茨走過去,探長看見了她,但眼睛仍然往下看著。在他後面,艾娜期待地看著,烏特顯得狂野而可怕。“哈!”她看見凱茨迅速走到湯姆跟前于是叫了起來,“看哪,他們粘在一塊兒!”
凱茨沒理她。“發生什麼事了,長官。”
“哈裏森可真是個淘氣的家夥。他賣的酒不是他自己的。我跟阿裏希夫的當地警察說了這件事。他們已經把他登記在冊了。”
“天哪!”
“我們需要談談。”
“現在?”
“現在。”
凱茨點了點頭,然後大聲說了幾句什麼。凱茨很不滿地說,“我還是秘密的嗎?”
“我想還是,不過你的朋友們現在可不這麼想。”
“你怎麼能這樣,湯姆?馬克是個好人呀!”
“別傻了,弗拉德!惡棍就是惡棍,變不了的。”
“好吧,見你的鬼去吧,麥金尼斯!”
探長聽了這話卻笑了,看起來甚至有點可惡。如果他是裝的,凱茨可沒看出來。
“那你現在想讓我幹什麼?”
“談談。首先,你去哪兒了?”
“我去哪兒了?這跟你他的有什麼關系?”
“你先告訴我你今天去哪兒了我再告訴你這和我有什麼關系。”
“我已經說了,這不關你的事!”
麥金尼斯招了招手,一個警察走過來抓住了凱茨的胳膊。凱茨氣壞了,但她還是盡量控製著自己,沒有把那個警察甩開。她現在是真的生氣了,臉也變得很難看。
“我還有個朋友在等我呢。”凱茨說。
“他可以在接待廳等你。”
“哦,謝謝了!”凱茨說。
麥金尼斯連回答都懶得回答她,就自顧自往飯店裏走了。那個抓著凱茨的警察把她輕輕地往裏面推了一下。
凱茨猛地一甩胳膊說,“少碰我,把你的臭手拿開!
凱茨渾身僵硬地跟著探長走進了飯店。她揚著頭,面容由于生氣而變得很難看。
凱茨走過接待廳和兩部公用電話之間的雙層綠門,然後從一些堆放的箱子和一臺複印機旁走過,進了訂票室。她最初的憤怒已經沒有了,但是她內心中仍然感到很困惑。剛才她經過烏特身邊時,這個德
姑娘很神秘地看了她一眼,這讓凱茨想起她在布賴頓抓住的那個扒手也曾這樣看過她一眼,當時她對此也感到很困惑。
“你吉普車裏的那個朋友是剛下飛機的嗎?”麥金尼斯問道。
“他叫漢克·凱利。他在火焰山工作。
“你的瓦萊麗知道他嗎?
凱茨不太高興地擡起頭,“這又和你有什麼關系?
“跟我一點關系也沒有,凱茨。
“那你爲什麼要提起這個?”凱茨沒好氣地問。接著她又想往下說,“長官……”
麥金尼斯聳了聳肩,“這個哈裏森。我今天在島的那邊做了一整天調查。那個叫烏特的女孩好像是和一個小黑手厮混在一塊兒,那家夥可不是一般的不老實。”
“我可以肯定……”
“我們還算走運,弗拉德。他犯的事可不止他告訴我們的那點兒。盜竊、可能還有收取保護費、很有可能還牽涉到毒品。據說這小子至少要判個5年。”
“天啊!烏特會深受打擊的!”
“這不是我的問題,弗拉德。不同的罪行如何判可不是由我來選擇的。”
“都一樣長官……”
“什麼都一樣,弗拉德?”
凱茨一副無可奈何的樣子,“沒什麼,長官。”
有人敲裏面的門,接著門開了一道縫,布洛德溫把頭探進來。她先是看見麥金尼斯,接著才看見凱茨也在裏面。“呃,這些……哦,這是……”她晃了晃手裏的幾張紙。“您要的打印稿,麥金尼斯先生。”
凱茨微笑著說,“不會在這上面的,湯姆。”
“什麼東西不會在這上面?”
“你要找的人的名字。”
“不會嗎?”
“他們不登記員工的客人,長官。”
“你又試探我?”
凱茨又笑了,她轉向布洛德溫。
“員工們的男朋友、女朋友來這兒的時候,你都記下來了吧,布洛德溫?”
布洛德溫的威爾士口音很重。“計算機裏沒有!
“但是你自己記了,對嗎?”
“是的,在‘情人簿’裏記了。
“能借給我看看嗎?”
布洛德溫模模糊糊地說,“好,當然,但是你不會……那裏不會……我是說,沒有誰的男朋友會……”
凱茨冷冷地說,“把本子拿來好嗎?”
“好吧,你們先聊著。
“好的。”凱茨回答,“你要把這份打印稿給我嗎?”
布洛德溫把這份綠白相間的名單扔到凱茨手裏,然後就一溜煙地跑掉了。和凱茨剛才一樣,她的臉上也立即有點生氣又有點困惑。門剛一關上,凱茨就對湯姆說,“你的直覺很好,長官。不過我覺得我們要找的人是埃立克,艾娜·賈森的男朋友。
“我想你要告訴我原因,對嗎?”
凱茨往前坐了坐,“他是唯一一個每次出事時都在這兒的人,這是我們推理的一個很好的出發點。其次,他內心有一些很暗、很龌龊的東西。他舉止很古怪,而且嫉妒心真他
的強。我們今天一起出去,他——”
麥金尼斯突然話進來,“今天你汽車被人做了手腳,刹車失靈的時候他就和你在一起。
“我知道,長官。但是在我們開車下山之前,埃立克曾經讓我檢查檢查車子,還讓我在停車場試著開了幾圈。
“你照辦了嗎?”
“是啊。因爲我當時不敢肯定啊。當時刹車看起來沒什麼問題。整……
海雀第9節未完,請進入下一小節繼續閱讀..