經典書庫>偵探小說>莫裏斯·勒布朗>亞森·羅平的第二面孔>六、在狼口之中

《亞森·羅平的第二面孔》六、在狼口之中

莫裏斯·勒布朗作品

  一天早上,一位面se紅潤,蓄著頰髯,戴著眼鏡,穿著講究,腋下夾著一只摩洛哥皮包的男人,站在了共和guo檢察官攀尚·薩拉紮先生的家門前。他十分欣賞房子的外貌。他沿著環繞電梯間的寬樓梯登上了二樓,然後輕輕地按響了門鈴。前來給他開門的用人從頭到腳地打量著他。好像是由他負責篩選來訪者似的。這個人顯得端莊且合乎禮儀。他遞上一張精美的名片。人們完全可以放他進去而不必擔心弄髒客廳和打攪老板。

  “如果先生能夠同意……我去通知一下檢察長先生。”

  客廳寬敞、明亮,裝飾得豪華氣派。那男人小心地坐在了長沙發的一頭,靜靜地等著,皮包放在膝頭。他的眼睛剛來得及從刺激了他好奇心的幾幅圖畫上移開。在聽到了被厚地毯減輕的腳步聲之後,他馬上站了起來。新來的人抓著名片,好像要把它退還給它的主人似的。

  “約瑟夫·貝什羅律師。”他說……“檢察長先生非常忙……您肯定能告訴我您來訪的目的。我是他的秘書,雷蒙·魯維爾。您請坐。”

  “這多糟糕。”貝什羅律師說,“薩拉紮夫人提交給我的辦公室,在她去世前不久……死得多淒慘呀,不是嗎!……一份遺囑和各類的文件資料,我必須qin自遞交。這涉及到一項嚴格保密的業務。”

  “我明白。”秘書說,“我還以爲薩拉紮夫人的公證人是納多律師呢。”

  “我無法向您解釋。”

  雷蒙·魯維爾十分困惑地注視著這位說話強硬的來訪者。

  “那好,”他說,“我去通報給檢察長先生。”

  他那過分拘泥虛禮的舉止與他的ti魄、他的服飾和他的風度形成了鮮明的對比。這是一位三十歲左右的人,真像是一名運動員。“惹惱他可不是一件好事。”貝什羅律師想,“但是他穿的一件粗花呢yi是直接從倫敦過來的!”秘書走了,公證人在回到他的座位前,繞了個小彎,爲的是欣賞一件布爾家具,用手指撫摸那光滑如緞的塗料,然後,他老老實實地等著。檢察長幾乎是同時出現的。

  “貝什羅律師……十分榮幸!”

  薩拉紮先生穿了一身黑yi。他長有一張漂亮的羅馬人臉型,臉刮得光光的,卻顯現出悲痛和工作的負荷。他的額頭有一道深深的皺紋。他的濃密頭發梳向後面,這是某些藝術家的習慣梳法,只是鬓角已經花白了。他背有點駝,盡管他還沒到五十歲。他的藍灰se的眼睛好像已經失去了年輕人的光澤。他說話的語調十分疲憊。

  “我聽說什麼?……我妻子留下了遺囑?……我們最好去我的寫字間吧……請原諒,我走您前面。”

  他們穿過宏偉的前門廳,檢察長又推開了一扇雙層豪華門。公證員只一眼便看出這間工作間並不比客廳的裝演差。辦公桌、扶手椅、書櫃,都是最正宗的帝王風格,盡管顯得笨重,但卻十分華麗。他的注意力馬上就被一幅年輕女人的畫像所吸引,她身著晚禮服,手中握著一柄半開的扇子、遮在song部。她那憂郁的漂亮臉蛋好像正朝坐在寫字臺上的檢察長看著。“他的妻子!”公證員想,“可憐的人兒!我一定要爲他幫忙!只是這幅畫畫得很差勁,根本不值分文。”

  “那麼跟我談談這份遺囑吧。”薩拉紮先生說道。

  “在這之前”,貝什羅公證員神秘兮兮地開始說,“您能保證沒有人偷聽我們的談話嗎?”

  檢察長吃了一驚。

  “要知道,公證員,這些牆壁聽到過不少的隱私和忏悔……可是,我向您起誓,它們從來沒有走漏過。”

  “遺憾的是,它們並沒能把您電話中交談的秘密保守住。”

  “那麼,先生……”

  “噓!還是小聲一點兒。這樣更保險一些……首先,我並不叫貝什羅……也不是什麼公證員……我之所以這樣做,完全是爲了讓我的這次來訪不引起您周圍的人猜疑。一個公證員,對任何人都不會構成威脅!盡管如此,您看,我還是惴惴不安的……因爲‘爪子’無chu不在……甚至在這裏!”

  他舉起手來阻止法官准備反駁的舉動。

  “從阿爾及爾打來的電話已經被竊聽……證據就是我已經知道了。”

  “什麼?您是……一夥的?”

  “對不起。請聽我解釋。您的敵人們知道某個馬德萊娜·費雷爾乘船來巴黎,爲了向您提交一份有‘爪子’的某些成員姓名的名單。”

  他從西服小口袋裏抽出一張疊成四折的紙。

  “這份名單,就在這裏。或者更確切地說,是手抄件。”

  檢察長呆住了,他打開紙,慢慢地念著上面的名字。

  “真正的名單呢?”他問道。

  “我應該把它交給‘爪子’的頭領。”

  檢察長皺起了眉頭。

  “是這樣。先生,您扮演的是什麼角se呢?”

  “是個冒險的中間人,爲了……”

  假公證員暧昧地笑了笑。

  “……言歸正傳。完全是出于湊巧,我與一位屬于‘爪子’集團的小夥子認識了。多虧了他,我才得以被這可怕的集團所接受,而且他們委派我在馬賽等這位馬德萊娜·費雷爾,然後在得到這份名單之後消滅她。這就是我所幹的。”

  法官驚愕地看著這位始終在微笑著的神奇人物。

  “我能相信嗎?……”他說。

  “不能。她並沒有死。”

  于是羅平詳細講述了馬賽的這次輕率行動。攀尚·薩拉紮非常感興趣,他給這一敘述打的簡短評語是:

  “讓人震驚……難以置信……不敢想象……”

  “我明天早上去找她,去她躲的那家寄宿小旅館……”假公證員結束道,“她有點輕咳。好像shui比較涼。不過她完好無損。她並沒有把我以您的名義交給她的支票吞掉。”

  “我馬上再開一張。”

  “噫!不用著急。抓緊時間先調查吧。”

  “不行。這個冒著生命危險並且現在還有生命危險的人應該是我特別看重的。”

  薩拉紮從寫字臺的一只抽屜裏取出支票簿,龍飛鳳舞地把它填好。然後把它交給了來訪者。

  “當然寫的是執票人了。”他提醒說。

  他又一次地研究這份名單,而且很投入,只是他的雙手在輕輕顫抖。

  “我想這些名字指的是那些無關緊要的角se。沒有人,我想,會知道頭領的真實身份。”

  “肯定沒有人。所以我就想,目前決不能進行逮捕。既然我有幸屬于這個團夥,就請您給我自由決定權。我將利用他們的信任了解更多情況。我會向您傳遞信息的。一旦可以有效地進行幹預的話……”

  “您清楚您幹的是什麼嘛!”

  “我知道。只要稍有差錯,我將會被判刑的。”

  檢察長點……

亞森·羅平的第二面孔六、在狼口之中未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀六、在狼口之中第2小節